# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_maintenance # # Translators: # Djordje Marjanovic , 2023 # Dragan Vukosavljevic , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Milan Bojovic , 2023 # コフスタジオ, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp msgid "Work Center" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna akcija" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Dekoracija izuzeća aktivnosti" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Stanje aktivnosti" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ikonica vrste aktivnosti" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter msgid "Add a new maintenance request" msgstr "Add a new maintenance request" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count msgid "Additional Leaves to Plan Ahead" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj priloga" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter msgid "Block Workcenter" msgstr "Block Workcenter" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count msgid "" "Block the workcenter for this many time slots in the future in advance." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF" msgstr "Computed as Latest Failure Date + MTBF" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action msgid "Create a new work center" msgstr "Create a new work center" #. module: mrp_maintenance #: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture1 msgid "Crosscut Saw: 8 ppi." msgstr "Crosscut Saw: 8 ppi." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_open_count msgid "Current Maintenance" msgstr "Current Maintenance" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp msgid "Discard" msgstr "Poništi" #. module: mrp_maintenance #: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture3 msgid "Drill Machine" msgstr "Drill Machine" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date msgid "Effective Date" msgstr "Efektivni datum" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__equipment_id #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__equipment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Equipment" msgstr "Oprema" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Est. Next Failure" msgstr "Est. Next Failure" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Estimated Next Failure" msgstr "Estimated Next Failure" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure msgid "Estimated time before next failure (in days)" msgstr "Estimated time before next failure (in days)" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf msgid "Expected MTBF" msgstr "Expected MTBF" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Expected Mean Time Between Failure" msgstr "Expected Mean Time Between Failure" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter msgid "" "Follow the process of the request and communicate with the collaborator." msgstr "" "Follow the process of the request and communicate with the collaborator." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratioci" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratioci (Partneri)" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome ikonica npr. fa-tasks" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__maintenance_for msgid "For" msgstr "Za" #. module: mrp_maintenance #: model:maintenance.equipment.category,name:mrp_maintenance.equipment_furniture_tools msgid "Furniture Tools" msgstr "Furniture Tools" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ima poruku" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ikonica" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Ikonica koja označava aktivnost izuzetka." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Je pratilac" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter msgid "" "It won't be possible to plan work orders or other maintenances on this " "workcenter during this time." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Latest Failure" msgstr "Latest Failure" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__latest_failure_date msgid "Latest Failure Date" msgstr "Latest Failure Date" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__leave_ids msgid "Leaves" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf msgid "MTBF" msgstr "MTBF" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr msgid "MTTR" msgstr "MTTR" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_equipment_dashboard msgid "Machines & Tools" msgstr "Machines & Tools" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_maintenance msgid "Maintenance" msgstr "Održavanje" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_count msgid "Maintenance Count" msgstr "Maintenance Count" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_equipment #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__equipment_ids msgid "Maintenance Equipment" msgstr "Oprema za održavanje" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance msgid "Maintenance Request" msgstr "Zahtev za održavanje" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter #, python-format msgid "Maintenance Requests" msgstr "Maintenance Requests" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_stage msgid "Maintenance Stage" msgstr "Maintenance Stage" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_team_id msgid "Maintenance Team" msgstr "Maintenance Team" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_id msgid "Manufacturing Order" msgstr "Proizvodni nalog" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action msgid "" "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n" " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Mean Time Between Failure" msgstr "Mean Time Between Failure" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf msgid "" "Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances." msgstr "" "Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Mean Time To Repair" msgstr "Mean Time To Repair" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_ids msgid "Messages" msgstr "Poruke" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Rok moje aktivnosti" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "New Maintenance Request" msgstr "New Maintenance Request" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Sledeća aktivnost događaj u kalendaru" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Rok za sledeću aktivnost" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Pregled sledeće aktivnosti" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tip sledeće aktivnosti" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj akcija" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Broj grešaka" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__maintenance_count msgid "Number of maintenance requests" msgstr "Number of maintenance requests" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp msgid "Operation" msgstr "Zadatak" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_company_id msgid "Production Company" msgstr "Production Company" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Nalog za proizvodnju" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Ocene" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__request_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_view_kanban_inherit_mrp msgid "Request" msgstr "Zahtev" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves msgid "Request Confirmed" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #. odoo-javascript #: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/menuPopup.xml:0 #, python-format msgid "Request Maintenance" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "Request planned for %s" msgstr "Request planned for %s" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Odgovorni korisnik" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Greška u dostavi SMS-a" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" #. module: mrp_maintenance #: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture2 msgid "Scrub Plane" msgstr "Scrub Plane" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Status na osnovu aktivnosti\n" "Isteklo: Datum postavljen kao rok je već prošao\n" "Danas: Datum aktivnosti je danas\n" "Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__technician_user_id msgid "Technician" msgstr "Tehničar" #. module: mrp_maintenance #. odoo-javascript #: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/maintenance_request_form_view.js:0 #, python-format msgid "The maintenance request has successfully been created." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "" "The schedule has changed from %(desired_date)s to %(effective_date)s due to " "planned manufacturing orders." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "The workcenter is missing for %s." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date msgid "This date will be used to compute the Mean Time Between Failure." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Zabeležen tip aktivnosti izuzeća." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Website poruke" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Istorija website komunikacije" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves msgid "" "When this box is unticked, and the maintenance is of the type 'Work Center', no leave is created on the respective work center when a maintenance request is created.\n" "If the box is ticked, the work center is automatically blocked for the listed duration, either at the specified date, or as soon as possible, if the work center is unavailable then." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workcenter #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__workcenter_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workcenter_id #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__workcenter msgid "Work Center" msgstr "Radionica" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_workcenter_tree msgid "Work Centers" msgstr "Radni centri" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workorder #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workorder_id msgid "Work Order" msgstr "Work Order" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp msgid "Workcenter" msgstr "Radni centar" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "days" msgstr "dana" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "work centers" msgstr "work centers"