# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_maintenance # # Translators: # F Hariri , 2023 # Hanna Kheradroosta, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Hamed Mohammadi , 2023 # Abbas Ebadian, 2024 # Mostafa Barmshory , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance msgid "Maintenance" msgstr "نگهداری" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp msgid "Work Center" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "اقدام مورد نیاز است" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_ids msgid "Activities" msgstr "فعالیت ها" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "دکوراسیون استثنایی فعالیت" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state msgid "Activity State" msgstr "وضعیت فعالیت" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "آیکون نوع فعالیت" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter msgid "Add a new maintenance request" msgstr "افزودن یک درخواست تعمیر و نگهداری جدید" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count msgid "Additional Leaves to Plan Ahead" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "تعداد پیوست ها" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter msgid "Block Workcenter" msgstr "مرکز کار مسدود" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count msgid "" "Block the workcenter for this many time slots in the future in advance." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__company_id msgid "Company" msgstr "شرکت" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF" msgstr "" "محاسبه شده به‌صورت تاریخ آخرین خرابی + میانگین زمان بین خرابی‌ها (MTBF)" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action msgid "Create a new work center" msgstr "ایجاد یک مرکز کار جدید" #. module: mrp_maintenance #: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture1 msgid "Crosscut Saw: 8 ppi." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_open_count msgid "Current Maintenance" msgstr "تعمیر و نگهداری فعلی" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp msgid "Discard" msgstr "رها کردن" #. module: mrp_maintenance #: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture3 msgid "Drill Machine" msgstr "دستگاه دریل" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date msgid "Effective Date" msgstr "تاریخ اجرا" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__equipment_id #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__equipment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Equipment" msgstr "تجهیزات" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Est. Next Failure" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Estimated Next Failure" msgstr "خرابی بعدی تخمینی" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure msgid "Estimated time before next failure (in days)" msgstr "زمان تخمینی تا خرابی بعدی (به روز)" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf msgid "Expected MTBF" msgstr "میانگین زمان بین خرابی پیش‌بینی‌شده (MTBF)" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Expected Mean Time Between Failure" msgstr "میانگین زمان بین خرابی پیش‌بینی‌شده" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter msgid "" "Follow the process of the request and communicate with the collaborator." msgstr "روند درخواست را دنبال کنید و با همکار ارتباط برقرار کنید." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "دنبال کنندگان" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "پیروان (شرکاء)" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "آیکون فونت عالی به عبارتی fa-tasks" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__maintenance_for msgid "For" msgstr "برای" #. module: mrp_maintenance #: model:maintenance.equipment.category,name:mrp_maintenance.equipment_furniture_tools msgid "Furniture Tools" msgstr "ابزارهای مبلمان" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__has_message msgid "Has Message" msgstr "آیا دارای پیام است" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "شمایل" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "آیکون برای نشان دادن یک فعالیت استثنا." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" "اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "آیا دنبال می کند" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter msgid "" "It won't be possible to plan work orders or other maintenances on this " "workcenter during this time." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Latest Failure" msgstr "آخرین خرابی" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__latest_failure_date msgid "Latest Failure Date" msgstr "زمان آخرین خرابی" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__leave_ids msgid "Leaves" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf msgid "MTBF" msgstr "MTBF" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr msgid "MTTR" msgstr "MTTR" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_equipment_dashboard msgid "Machines & Tools" msgstr "ماشینها و ابزارها" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_maintenance msgid "Maintenance" msgstr "نگهداری" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_count msgid "Maintenance Count" msgstr "تعداد تعمیر و نگهداری" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_equipment #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__equipment_ids msgid "Maintenance Equipment" msgstr "تجهیزات نگهداری" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance msgid "Maintenance Request" msgstr "درخواست نگهداری" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter #, python-format msgid "Maintenance Requests" msgstr "درخواستهای نگهداری" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_stage msgid "Maintenance Stage" msgstr "مرحله تعمیر و نگهداری" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_team_id msgid "Maintenance Team" msgstr "تیم تعمیر و نگهداری" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_id msgid "Manufacturing Order" msgstr "سفارش تولید" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action msgid "" "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n" " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Mean Time Between Failure" msgstr "میانگین زمان بین خرابی" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf msgid "" "Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances." msgstr "میانگین زمان بین خرابی، محاسبه شده بر اساس تعمیرات اصلاحی انجام شده." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "Mean Time To Repair" msgstr "میانگین زمان تعمیر" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "خطای تحویل پیام" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_ids msgid "Messages" msgstr "پیام ها" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "موعد نهای فعالیت من" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "New Maintenance Request" msgstr "درخواست نگهداری جدید" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "رویداد تقویم فعالیت بعدی" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "موعد فعالیت بعدی" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "خلاصه فعالیت بعدی" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "نوع فعالیت بعدی" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "تعداد اقدامات" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "تعداد خطاها" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__maintenance_count msgid "Number of maintenance requests" msgstr "تعداد درخواستهای نگهداری" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp msgid "Operation" msgstr "عملیات" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_company_id msgid "Production Company" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "سفارش تولید" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "رتبه‌ها" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__request_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_view_kanban_inherit_mrp msgid "Request" msgstr "درخواست" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves msgid "Request Confirmed" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #. odoo-javascript #: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/menuPopup.xml:0 #, python-format msgid "Request Maintenance" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "Request planned for %s" msgstr "درخواست برنامه‌ریزی شده برای %s" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "کاربر مسئول" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "خطای تحویل پیامک" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp msgid "Save" msgstr "ذخیره" #. module: mrp_maintenance #: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture2 msgid "Scrub Plane" msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "وضعیت بر اساس فعالیت ها\n" "سررسید: تاریخ سررسید گذشته است\n" "امروز: تاریخ فعالیت امروز است\n" "برنامه ریزی شده: فعالیت های آینده." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__technician_user_id msgid "Technician" msgstr "متخصص فنی" #. module: mrp_maintenance #. odoo-javascript #: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/maintenance_request_form_view.js:0 #, python-format msgid "The maintenance request has successfully been created." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "" "The schedule has changed from %(desired_date)s to %(effective_date)s due to " "planned manufacturing orders." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "The workcenter is missing for %s." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date msgid "This date will be used to compute the Mean Time Between Failure." msgstr "این تاریخ برای محاسبه میانگین زمان بین خرابی استفاده خواهد شد." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "نوع فعالیت استثنایی برای رکورد." #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "پیام های وب سایت" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves msgid "" "When this box is unticked, and the maintenance is of the type 'Work Center', no leave is created on the respective work center when a maintenance request is created.\n" "If the box is ticked, the work center is automatically blocked for the listed duration, either at the specified date, or as soon as possible, if the work center is unavailable then." msgstr "" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workcenter #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__workcenter_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workcenter_id #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__workcenter msgid "Work Center" msgstr "مرکز کار" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_workcenter_tree msgid "Work Centers" msgstr "مراکز کار" #. module: mrp_maintenance #: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workorder #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workorder_id msgid "Work Order" msgstr "سفارش کار" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp msgid "Workcenter" msgstr "مرکز کار" #. module: mrp_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance msgid "days" msgstr "روز" #. module: mrp_maintenance #. odoo-python #: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0 #, python-format msgid "work centers" msgstr "مراکز کار"