# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing_automation_sms
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Junko Augias, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_campaign__mailing_sms_count
msgid "# SMS Mailings"
msgstr "SMSメール数"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid " Bounced after"
msgstr " 不達後"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid " Clicked after"
msgstr " クリック後"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid " Not clicked within"
msgstr " 次の時間未クリック"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid " Details"
msgstr " 詳細"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid ""
"\n"
" \n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \n"
" "
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_activity__activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "活動タイプ"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid "Bounced"
msgstr "不達"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid "Clicked"
msgstr "クリック済"
#. module: marketing_automation_sms
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_activity.py:0
#, python-format
msgid "Exception in SMS Marketing: %s"
msgstr "SMSマーケティングの例外: %s"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_mailing_trace
msgid "Mailing Statistics"
msgstr "メール統計"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_activity__mass_mailing_id_mailing_type
msgid "Mailing Type"
msgstr "メールタイプ"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_marketing_activity
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_sms_composer__marketing_activity_id
msgid "Marketing Activity"
msgstr "マーケティング活動"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_automation_sms.mail_mass_mailing_action_marketing_automation_sms
msgid "Marketing Automation SMS"
msgstr "マーケティング自動化SMS"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_marketing_campaign
msgid "Marketing Campaign"
msgstr "マーケティングキャンペーン"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_marketing_trace
msgid "Marketing Trace"
msgstr "マーケティングトレース"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_mailing_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "メール一括配信"
#. module: marketing_automation_sms
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_trace.py:0
#, python-format
msgid "Parent activity SMS bounced"
msgstr "親活動SMSバウンス"
#. module: marketing_automation_sms
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_trace.py:0
#, python-format
msgid "Parent activity SMS clicked"
msgstr "親活動SMSクリック"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__activity_type__sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__mass_mailing_id_mailing_type__sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__trigger_category__sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_participant_view_form
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.mailing_mailing_view_form_marketing_activity
msgid "SMS Content"
msgstr "SMS内容"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.mailing_mailing_view_form_marketing_activity
msgid "SMS Options"
msgstr "SMSオプション"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid "SMS Sent"
msgstr "SMS送信済"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_activity_view_form
msgid "SMS Template"
msgstr "SMSテンプレート"
#. module: marketing_automation_sms
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_activity.py:0
#, python-format
msgid "SMS canceled"
msgstr "SMSが取消されました"
#. module: marketing_automation_sms
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/mailing_trace.py:0
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_activity.py:0
#, python-format
msgid "SMS failed"
msgstr "SMS失敗"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__trigger_type__sms_bounce
msgid "SMS: bounced"
msgstr "SMS: 不達"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__trigger_type__sms_click
msgid "SMS: clicked"
msgstr "SMS: クリック"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:marketing_automation_sms.selection__marketing_activity__trigger_type__sms_not_click
msgid "SMS: not clicked"
msgstr "SMS: 未クリック"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model,name:marketing_automation_sms.model_sms_composer
msgid "Send SMS Wizard"
msgstr "SMS送信ウィザード"
#. module: marketing_automation_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_automation_sms.marketing_campaign_view_form
msgid "Sent"
msgstr "送信日"
#. module: marketing_automation_sms
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_sms/models/marketing_activity.py:0
#, python-format
msgid ""
"To use this feature you should be an administrator or belong to the "
"marketing automation group."
msgstr "この機能を使用するには、管理者であるか、マーケティング自動化グループに所属している必要があります。"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_activity__trigger_category
msgid "Trigger Category"
msgstr "トリガーカテゴリ"
#. module: marketing_automation_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:marketing_automation_sms.field_marketing_activity__trigger_type
msgid "Trigger Type"
msgstr "トリガータイプ"