# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_pe_edi_pos # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-17 08:39+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_pe_edi_pos #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_pe_edi_pos/static/src/app/add_info_popup/add_info_popup.xml:0 #, python-format msgid "Additional Refund Information" msgstr "Información adicional sobre devoluciones" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__11 msgid "Adjust in the exportation operation" msgstr "Ajustes de operaciones de exportación" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__12 msgid "Adjust of IVAP" msgstr "Ajustes afectos al IVAP" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__08 msgid "Bonus" msgstr "Bonificación" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__02 msgid "Cancellation by error in the RUC" msgstr "Anulación por error en el RUC" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__01 msgid "Cancellation of the operation" msgstr "Anulación de la operación" #. module: l10n_pe_edi_pos #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_pe_edi_pos/static/src/app/add_info_popup/add_info_popup.xml:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__03 msgid "Correction by error in the description" msgstr "Corrección por error en la descripción" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pe_edi_pos.field_pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason msgid "Credit Reason" msgstr "Razón del crédito" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__09 msgid "Decrease in value" msgstr "Disminución en el valor" #. module: l10n_pe_edi_pos #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_pe_edi_pos/static/src/app/add_info_popup/add_info_popup.xml:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Descarte" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__05 msgid "Discount per item" msgstr "Descuento por artículo" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__04 msgid "Global discount" msgstr "Descuento global" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields,help:l10n_pe_edi_pos.field_pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason msgid "" "It contains all possible values for the refund reason according to Catalog " "No. 09" msgstr "" "Contiene todos los valores posibles para el motivo de nota de crédito " "Catálogo No. 09" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__10 msgid "Other concepts" msgstr "Otros Conceptos " #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model,name:l10n_pe_edi_pos.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Órdenes del Punto de venta" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model,name:l10n_pe_edi_pos.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sesión del punto de venta" #. module: l10n_pe_edi_pos #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_pe_edi_pos/static/src/app/add_info_popup/add_info_popup.xml:0 #, python-format msgid "Refund Reason:" msgstr "Motivo del reembolso" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__07 msgid "Refund per item" msgstr "Devolución por ítem" #. module: l10n_pe_edi_pos #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_pe_edi_pos.selection__pos_order__l10n_pe_edi_refund_reason__06 msgid "Total refund" msgstr "Devolución total" #. module: l10n_pe_edi_pos #. odoo-python #: code:addons/l10n_pe_edi_pos/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot invoice this refund since the related orders are not invoiced " "yet." msgstr "" "No puede facturar este reembolso porque los pedidos relacionados aún no " "se han facturado." #. module: l10n_pe_edi_pos #. odoo-python #: code:addons/l10n_pe_edi_pos/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "You cannot refund several invoices at once." msgstr "No se pueden reembolsar varias facturas a la vez"