# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_mx_edi_website_sale # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-27 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-27 09:37+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_website_sale.l10n_mx_edi_invoicing_info msgid "Billing information" msgstr "Informations de paiement" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_website_sale.l10n_mx_edi_invoicing_info msgid "" "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been\n" " issued for your account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier votre numéro de TVA si des documents ont déjà été\n" " émis pour votre compte. Veuillez nous contacter directement pour effectuer cette modification." #. module: l10n_mx_edi_website_sale #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_website_sale/models/website.py:0 #, python-format msgid "Continue checkout" msgstr "Procéder au paiement" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_website_sale.l10n_mx_edi_invoicing_info msgid "Do you need an invoice?" msgstr "Avez-vous besoin d'une facture ?" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_website_sale/models/website.py:0 #, python-format msgid "Invoicing info" msgstr "Informations de facturation" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_website_sale.l10n_mx_edi_invoicing_info msgid "No" msgstr "Non" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_website_sale.l10n_mx_edi_invoicing_info msgid "RFC" msgstr "TVA" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_website_sale.l10n_mx_edi_invoicing_info msgid "Required additional fields" msgstr "Champs additionnels obligatoires" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_website_sale/models/website.py:0 #, python-format msgid "Return to invoicing info" msgstr "Revenir aux informations de facturation" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_website_sale/models/website.py:0 #, python-format msgid "Return to shipping" msgstr "Revenir à l'expédition" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_website_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Bon de commande" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_website_sale/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The VAT number is required" msgstr "Le numéro de TVA est requis" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_website_sale.model_website msgid "Website" msgstr "Site internet" #. module: l10n_mx_edi_website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_website_sale.l10n_mx_edi_invoicing_info msgid "Yes" msgstr "Oui"