# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_mx_edi_stock # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-07 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-07 08:14+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: es_419\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid " | Certification Date:" msgstr " | Fecha de timbrado:" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid " | Emission Date:" msgstr " | Fecha de emisión:" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid " | Expedition place:" msgstr " | Lugar de expedición:" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid " | Fiscal Folio:" msgstr " | Folio fiscal:" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid " | Fiscal Regime:" msgstr " | Régimen fiscal:" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid " | SAT Certificate:" msgstr " | Certificado del SAT:" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Digital stamp SAT" msgstr "Sello digital SAT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Digital stamp of the emitter" msgstr "Sello digital del emisor" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Emitter certificate:" msgstr "Certificado del emisor" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Extra Info" msgstr "Información adicional" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Original chain complement of digital certification SAT" msgstr "Cadena original del complemento digital del SAT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Code" msgstr "Código" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Distance (KM)" msgstr "Distancia (KM)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Insurer" msgstr "Aseguradora" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Intermediaries" msgstr "Intermediarios" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Licence Plate" msgstr "Placa" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Policy No" msgstr "Núm de Póliza" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "SCT Permit No" msgstr "Núm de permiso SCT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "SCT Permit Type" msgstr "Tipo permiso SCT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "This document is a printed representation of a CFDI" msgstr "" "Este documento es una representación impresa de un CFDI" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Trailers" msgstr "Remolques" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "UOM" msgstr "UdM" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Vehicle Configuration" msgstr "Configuración del vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Weight" msgstr "Peso" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/l10n_mx_edi_vehicle.py:0 #, python-format msgid "A maximum of 2 trailers are allowed per vehicle" msgstr "Se permite un máximo de 2 remolques por vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__active msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_vehicle_actions msgid "Add a new vehicle setup for MX delivery guide" msgstr "Agregue una nueva configuración vehicular para la Carta Porte MX" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "All products require a UNSPSC Code" msgstr "Todos los productos requieren un código UNSPSC" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.vehicle_search_view msgid "Archived" msgstr "Archivado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_figure__type__03 msgid "Arrendador" msgstr "Arrendador" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf19 msgid "" "Autorización expresa para circular en los caminos y puentes de jurisdicción " "federal con configuraciones de tractocamión doblemente articulado." msgstr "Autorización expresa para circular en los caminos y puentes de jurisdicción " "federal con configuraciones de tractocamión doblemente articulado." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf11 msgid "" "Autotransporte Federal de Carga Especializada cuyo ámbito de aplicación " "comprende la franja fronteriza con Estados Unidos." msgstr "Autotransporte federal de carga especializada cuyo ámbito de aplicación " "comprende la franja fronteriza con los Estados Unidos de América." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf20 msgid "Autotransporte Federal de Carga Especializada de fondos y valores." msgstr "Autotransporte federal de carga especializada de fondos y valores." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf03 msgid "" "Autotransporte Federal de Carga Especializada de materiales y residuos " "peligrosos." msgstr "Autotransporte federal de carga especializada de materiales y residuos " "peligrosos." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf10 msgid "" "Autotransporte Federal de Carga General cuyo ámbito de aplicación comprende " "la franja fronteriza con Estados Unidos." msgstr "Autotransporte federal de carga general cuyo ámbito de aplicación comprende " "la franja fronteriza con los Estados Unidos Unidos de América." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf01 msgid "Autotransporte Federal de carga general." msgstr "Autotransporte federal de carga general." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf08 msgid "Autotransporte internacional de carga de largo recorrido." msgstr "Autotransporte internacional de carga de largo recorrido" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf09 msgid "" "Autotransporte internacional de carga especializada de materiales y residuos " "peligrosos de largo recorrido." msgstr "Autotransporte internacional de carga especializada de materiales y residuos " "peligrosos de largo recorrido." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Barcode" msgstr "Código de Barras" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "CFDI" msgstr "CFDI" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_origin msgid "CFDI Origin" msgstr "CFDI relacionado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_state msgid "CFDI status" msgstr "Estado del CFDI" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr001 msgid "Caballete" msgstr "Caballete" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr002 msgid "Caja" msgstr "Caja" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr003 msgid "Caja Abierta" msgstr "Caja abierta" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr004 msgid "Caja Cerrada" msgstr "Caja cerrada" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr005 msgid "Caja De Recolección Con Cargador Frontal" msgstr "Caja de recolección con cargador frontal" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr006 msgid "Caja Refrigerada" msgstr "Caja refrigerada" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr007 msgid "Caja Seca" msgstr "Caja seca" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr008 msgid "Caja Transferencia" msgstr "Caja transferencia" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr009 msgid "Cama Baja o Cuello Ganso" msgstr "Cama baja o Cuello de ganso" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c2 msgid "" "Camión Unitario (2 llantas en el eje delantero y 4 llantas en el eje trasero)" msgstr "Camión unitario (2 llantas en el eje delantero y 4 llantas en el eje trasero)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c3 msgid "" "Camión Unitario (2 llantas en el eje delantero y 6 o 8 llantas en los dos " "ejes traseros)" msgstr "Camión Unitario (2 llantas en el eje delantero y 6 o 8 llantas en los dos " "ejes traseros)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c3r3 msgid "Camión-Remolque (10 llantas en el camión y 12 llantas en remolque)" msgstr "Camión-Remolque (10 llantas en el camión y 12 llantas en remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c3r2 msgid "Camión-Remolque (10 llantas en el camión y 8 llantas en remolque)" msgstr "Camión-Remolque (10 llantas en el camión y 8 llantas en remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c2r3 msgid "Camión-Remolque (6 llantas en el camión y 12 llantas en remolque)" msgstr "Camión-Remolque (6 llantas en el camión y 12 llantas en remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c2r2 msgid "Camión-Remolque (6 llantas en el camión y 8 llantas en remolque)" msgstr "Camión-Remolque (6 llantas en el camión y 8 llantas en remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_document__state__picking_cancel msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Cancel Delivery Guide" msgstr "Cancelar Carta Porte" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__cancelled #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_document__state__picking_cancel_failed msgid "Cancelled In Error" msgstr "Cancelado por error" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr010 msgid "Chasis Portacontenedor" msgstr "Chasis portacontenedor" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Compute Distance" msgstr "Calcular distancia" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpta01 msgid "" "Concesión y/o autorización para el servicio regular nacional y/o " "internacional para empresas mexicanas" msgstr "Concesión y/o autorización para el servicio regular nacional y/o " "internacional para empresas mexicanas" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacto" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr011 msgid "Convencional De Chasis" msgstr "Convencional de chasis" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_mx_edi_stock.vehicle_list_action msgid "Create the first vehicle" msgstr "Crear el primer vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Delivery Guide" msgstr "Guía de entrega" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_des_lat msgid "Destination Latitude" msgstr "Latitud de Destino" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_des_lon msgid "Destination Longitude" msgstr "Longitud de Destino" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Distance" msgstr "Distancia" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "Distance calculation requires both the source and destination coordinates" msgstr "" "El cálculo de la distancia requiere tanto las coordinadas de origen como las de destino" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Distance in KM must be specified when using federal transport" msgstr "" "Debe especificar la distancia en KM cuando se usa Autotransporte Federal" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_distance msgid "Distance to Destination (KM)" msgstr "Distancia al destino (KM)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Download" msgstr "Descargar" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf18 msgid "Empresas fabricantes o distribuidoras de vehículos nuevos." msgstr "Empresas fabricantes o distribuidoras de vehículos nuevos." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf17 msgid "Empresas trasladistas de vehículos nuevos." msgstr "Empresas trasladistas de vehículos nuevos" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr012 msgid "Equipo Especial" msgstr "Equipo especial" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__error msgid "Error" msgstr "Error" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__otroevgp msgid "Especializado de carga Voluminosa y/o Gran Peso" msgstr "Especializado de carga voluminos y/o de gran peso" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr013 msgid "Estacas" msgstr "Estacas" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_transport_type__01 msgid "Federal Transport" msgstr "Autotransporte Federal" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_uuid msgid "Fiscal Folio" msgstr "Folio fiscal" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_uuid msgid "Folio in electronic invoice, is returned by SAT when send to stamp." msgstr "El SAT regresa el folio en la factura electrónica cuando se envia a timbrar. " #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_vehicle_actions msgid "" "For delivery guides that use federal highways (federal transportation),\n" " you need to supply lots of information about the vehicle setup " "you are using.\n" " It defines not only the vehicle itself, but also which trailers " "or drivers you\n" " are using, so you could have multiple setups for the same " "vehicle." msgstr "" "Para las Carta Porte que usen Carreteras Federales (Autotransporte " "Federal),\n" " se necesita suministrar información sobre la configuración " "vehicular utilizada.\n" " No solo se define el vehículo, sino también los remolques y el " "conductor utilizado,\n" " por tal motivo podría tener múltiples configuraciones para el " "mismo vehículo." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Generate Delivery Guide" msgstr "Generar Carta Porte" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Get Coordinates" msgstr "Obtener coordenadas" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr016 msgid "Grúa " msgstr "Grúa" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr015 msgid "Grúa Industrial" msgstr "Grúa industrial" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplata msgid "Grúa de Plataforma Tipo A" msgstr "Grúa de plataforma Tipo A" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplatb msgid "Grúa de Plataforma Tipo B" msgstr "Grúa de plataforma Tipo B" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplatc msgid "Grúa de Plataforma Tipo C" msgstr "Grúa de plataforma Tipo C" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplatd msgid "Grúa de Plataforma Tipo D" msgstr "Grúa de plataforma Tipo D" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gpluta msgid "Grúa de Pluma Tipo A" msgstr "Grúa de pluma Tipo A" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplutb msgid "Grúa de Pluma Tipo B" msgstr "Grúa de pluma Tipo B" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplutc msgid "Grúa de Pluma Tipo C" msgstr "Grúa de pluma Tipo C" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplutd msgid "Grúa de Pluma Tipo D" msgstr "Grúa de pluma Tipo D" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr014 msgid "Góndola Madrina" msgstr "Góndola madrina" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__figure_ids msgid "" "Information corresponding to the transport intermediaries, as well as those " "taxpayers related to the transportation method used to transport the goods" msgstr "" "La información correspondiente a los intermediarios del transporte, así como de " "aquellos contribuyentes relacionados con el método de transporte utilizado " "para transportar las mercancías" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_insurer msgid "Insurance Company" msgstr "Compañía aseguradora" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_insurance_policy msgid "Insurance Policy Number" msgstr "Número de poliza" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr017 msgid "Integral" msgstr "Integral" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__figure_ids msgid "Intermediaries" msgstr "Intermediarios" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr018 msgid "Jaula" msgstr "Jaula" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_attachment_id msgid "L10N Mx Edi Cfdi Attachment" msgstr "Archivo adjunto L10N Mx Edi Cfdi " #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_document_ids msgid "L10N Mx Edi Document" msgstr "Documento L10N Mx Edi" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_external_trade msgid "L10N Mx Edi External Trade" msgstr "L10N Mx Edi Comercio Exterior" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_is_cfdi_needed msgid "L10N Mx Edi Is Cfdi Needed" msgstr "L10N Mx Edi Se necesita CFDI" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_update_sat_needed msgid "L10N Mx Edi Update Sat Needed" msgstr "L10N Mx Se necesita actualización del Edi SAT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_move_line__l10n_mx_edi_weight msgid "L10N Mx Edi Weight" msgstr "L10N Mx Edi Peso" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "License" msgstr "Licencia" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_licence msgid "" "License plate number of the vehicle in which the goods are transferred. " "Alphanumeric characters only, no dashes and/or spaces" msgstr "" " Número de placas del vehículo en el que se trasladan las mercancías. " "Sólo caracteres alfanuméricos, sin guiones y/o espacios" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_part msgid "MX EDI Intermediary Part" msgstr "Parte del Intermediario MX EDI" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_vehicle msgid "MX EDI Vehicle" msgstr "Vehículo MX EDI" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_figure msgid "MX EDI Vehicle Intermediary Figure" msgstr "Figura de transporte MX EDI" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_trailer msgid "MX EDI Vehicle Trailer" msgstr "Remolque para vehículos MX EDI" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr019 msgid "Media Redila" msgstr "Media redila" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_document msgid "Mexican documents that needs to transit outside of Odoo" msgstr "Documentos mexicanos que necesitan para transitar fuera de Odoo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.ui.menu,name:l10n_mx_edi_stock.menu_stock_config_settings_mx msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_transport_type__00 msgid "No Federal Highways" msgstr "No usa carreteras federales" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__not_defined msgid "Not Defined" msgstr "Sin definir" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__not_found msgid "Not Found" msgstr "No se encontro" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_figure__type__04 msgid "Notificado" msgstr "Notificado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__name msgid "Number Plate" msgstr "Número de placa" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_figure__type__01 msgid "Operador" msgstr "Operador" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Operator" msgstr "Operador" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_res_partner__l10n_mx_edi_operator_licence #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_res_users__l10n_mx_edi_operator_licence msgid "Operator Licence" msgstr "Licencia del operador" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr020 msgid "Pallet o Celdillas" msgstr "Pallet o celdillas" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__operator_id msgid "Partner" msgstr "Contacto" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__part_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Parts" msgstr "Partes" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpxx00 msgid "Permiso no contemplado en el catálogo." msgstr "Permiso no contemplado en el catálogo." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpta02 msgid "Permiso para el servicio aéreo regular de empresas extranjeras" msgstr "Permiso para el servicio aéreo regular de empresas extranjeras" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpta03 msgid "" "Permiso para el servicio nacional e internacional no regular de fletamento" msgstr "Permiso para el servicio nacional e internacional no regular de fletamento" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpta04 msgid "" "Permiso para el servicio nacional e internacional no regular de taxi aéreo" msgstr "Permiso para el servicio nacional e internacional no regular de taxi aéreo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tptm01 msgid "Permiso temporal para navegación de cabotaje" msgstr "Permiso temporal para navegación de cabotaje" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_document__picking_id msgid "Picking" msgstr "Recolección" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr021 msgid "Plataforma" msgstr "Plataforma" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr022 msgid "Plataforma Con Grúa" msgstr "Plataforma Con grúa" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr023 msgid "Plataforma Encortinada" msgstr "Plataforma encortinada" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Plate" msgstr "Placa" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Please configure MapBox to use this feature" msgstr "Por favor configure MapBox para usar esta función" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "Movimientos de producto (línea de movimiento de inventario)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_figure__type__02 msgid "Propietario" msgstr "Propietario" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr024 msgid "Redilas" msgstr "Redilas" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr025 msgid "Refrigerador" msgstr "Refrigerador" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__operator_id msgid "" "Register the contact that is involved depending on its responsibility in the " "transport (Operador, Propietario, Arrendador, Notificado)" msgstr "" "Registre el contacto que interviene en función de su responsabilidad en " "el transporte (Operador, Propietario, Arrendador, Notificado)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr026 msgid "Revolvedora" msgstr "Revolvedora" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state msgid "SAT status" msgstr "Estado del SAT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__name msgid "SCT Permit Number" msgstr "Número de permiso SCT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct msgid "SCT Permit Type" msgstr "Tipo de permiso SCT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr027 msgid "Semicaja" msgstr "Semicaja" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_document__state__picking_sent msgid "Sent" msgstr "Enviado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_document__state__picking_sent_failed msgid "Sent In Error" msgstr "Enviado por error" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf12 msgid "Servicio auxiliar de arrastre en las vías generales de comunicación." msgstr "Servicio auxiliar de arrastre en las vías generales de comunicación." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf13 msgid "" "Servicio auxiliar de servicios de arrastre, arrastre y salvamento, y " "depósito de vehículos en las vías generales de comunicación." msgstr "Servicio auxiliar de servicios de arrastre, arrastre y salvamento, y " "depósito de vehículos en las vías generales de comunicación." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__otrosg msgid "Servicio de Grúas" msgstr "Servicio de grúas" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf14 msgid "" "Servicio de paquetería y mensajería en las vías generales de comunicación." msgstr "Servicio de paquetería y mensajería en las vías generales de comunicación." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf16 msgid "Servicio federal para empresas arrendadoras servicio público federal." msgstr "Servicio federal para empresas arrendadoras servicio público federal." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_state__sent msgid "Signed" msgstr "Firmado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_src_lat msgid "Source Latitude" msgstr "Latitud de origen" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_src_lon msgid "Source Longitude" msgstr "Longitud de origen" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_origin msgid "Specify the existing Fiscal Folios to replace. Prepend with '04|'" msgstr "" "Especificar el Folio Fiscal existente a ser reemplazado. Preponer con '04|'" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_transport_type msgid "" "Specify the transportation method. The Delivery Guide will contain the " "Complemento Carta Porte only when federal transport is used" msgstr "" "Especifique el método de transporte. La guía de entrega contendrá el " "Complemento Carta Porte sólo cuando se utilice transporte federal" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_document__state msgid "State" msgstr "Estado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__sub_type msgid "Sub Type" msgstr "Subtipo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_cancel_picking_id msgid "Substituted By" msgstr "Sustituido por" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr028 msgid "Tanque" msgstr "Tanque" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "The CFDI document has been successfully cancelled." msgstr "El documento CFDI ha sido cancelado con éxito." #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "The CFDI document was successfully created and signed by the government." msgstr "El documento CFDI fue creado con éxito y firmado por el gobierno." #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "The Delivery Guide is only available for shipping in MX. You might want to " "install comex features" msgstr "" "La Carta Porte está sólo disponible para transportes en México. Le recomendamos " "instalar las funcionalidades COMEX desde las aplicaciones" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_insurer msgid "The name of the insurer that covers the liability risks of the vehicle" msgstr "" "El nombre de la aseguradora que cubre los riesgos de responsabilidad civil " "del vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__name msgid "The permit number granted to the unit performing the transfer of goods" msgstr "" "El número de permiso otorgado a la unidad con la que se realiza el transporte" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct msgid "The type of permit code to carry out the goods transfer service" msgstr "" "El tipo de código de permiso para el servicio de transporte de los bienes" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config msgid "The type of vehicle used" msgstr "Tipo de vehículo usado" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/l10n_mx_edi_vehicle.py:0 #, python-format msgid "" "The vehicle intermediaries must contain at least one intermediary of type: " "Operator" msgstr "" "Los intermediarios del vehículo deben contener al menos uno con el siguiente " "tipo: Operador" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_vehicle_id msgid "The vehicle used for Federal Transport" msgstr "Vehículo utilizado para el Autotransporte Federal" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "The warehouse address and the delivery address are required" msgstr "Se requiere la dirección del depósito y la dirección de entrega" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr029 msgid "Tolva" msgstr "Tolva" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s3 msgid "" "Tractocamión Articulado (10 llantas en el tractocamión, 12 llantas en el " "semirremolque)" msgstr "Tractocamión articulado (10 llantas en el tractocamión, 12 llantas en el " "semirremolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s1 msgid "" "Tractocamión Articulado (10 llantas en el tractocamión, 4 llantas en el " "semirremolque)" msgstr "Tractocamión articulado (10 llantas en el tractocamión, 4 llantas en el " "semirremolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2 msgid "" "Tractocamión Articulado (10 llantas en el tractocamión, 8 llantas en el " "semirremolque)" msgstr "Tractocamión articulado (10 llantas en el tractocamión, 8 llantas en el " "semirremolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s3 msgid "" "Tractocamión Articulado (6 llantas en el tractocamión, 12 llantas en el " "semirremolque)" msgstr "Tractocamión articulado (6 llantas en el tractocamión, 12 llantas en el " "semirremolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s1 msgid "" "Tractocamión Articulado (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas en el " "semirremolque)" msgstr "Tractocamión articulado (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas en el " "semirremolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s2 msgid "" "Tractocamión Articulado (6 llantas en el tractocamión, 8 llantas en el " "semirremolque)" msgstr "Tractocamión articulado (6 llantas en el tractocamión, 8 llantas en el " "semirremolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s1r3 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 4 " "llantas en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)" msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 4 " "llantas en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s1r2 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 4 " "llantas en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)" msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 4 " "llantas en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2r3 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)" msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2r4 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque y 16 llantas en el remolque)" msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque y 16 llantas en el remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2r2 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)" msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s1r3 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Remolque (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas " "en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)" msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas " "en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s1r2 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Remolque (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas " "en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)" msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas " "en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s2r2 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Remolque (6 llantas en el tractocamión, 8 llantas " "en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)" msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (6 llantas en el tractocamión, 8 llantas " "en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s3s2 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Semirremolque (10 llantas en el tractocamión, 12 " "llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque " "trasero)" msgstr "Tractocamión semirremolque-semirremolque (10 llantas en el tractocamión, 12 " "llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque " "trasero)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2s2 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Semirremolque (10 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque " "trasero)" msgstr "Tractocamión Semirremolque-Semirremolque (10 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque " "trasero)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s2s2 msgid "" "Tractocamión Semirremolque-Semirremolque (6 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque " "trasero)" msgstr "Tractocamión semirremolque-semirremolque (6 llantas en el tractocamión, 8 " "llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque " #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__trailer_ids msgid "Trailers" msgstr "Remolques" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Trasladar" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Transport" msgstr "Transportar" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_transport_type msgid "Transport Type" msgstr "Tipo de transporte" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf07 msgid "Transporte Privado de materiales y residuos peligrosos." msgstr "Transporte privado de materiales y residuos peligrosos." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf04 msgid "Transporte de automóviles sin rodar en vehículo tipo góndola." msgstr "Transporte de automóviles sin rodar en vehículo tipo góndola" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf05 msgid "Transporte de carga de gran peso y/o volumen de hasta 90 toneladas." msgstr "Transporte de carga de gran peso y/o volumen de hasta 90 toneladas." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf06 msgid "" "Transporte de carga especializada de gran peso y/o volumen de más 90 " "toneladas." msgstr "Transporte de carga especializada de gran peso y/o volumen de más 90 " "toneladas." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf15 msgid "" "Transporte especial para el tránsito de grúas industriales con peso máximo " "de 90 toneladas." msgstr "Transporte especial para el tránsito de grúas industriales con peso máximo " "de 90 toneladas." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf02 msgid "Transporte privado de carga." msgstr "Transporte privado de carga." #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Unable to connect to mapbox" msgstr "No es posible conectarse a MapBox" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__trailer_ids msgid "Up to 2 trailers used on this vehicle" msgstr "Hasta 2 remolques utilizados en este vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock msgid "Update SAT" msgstr "Actualización SAT" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__valid msgid "Validated" msgstr "Validado" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__vehicle_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__vehicle_id msgid "Vehicle" msgstr "Vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config msgid "Vehicle Configuration" msgstr "Configuración vehicular" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_model msgid "Vehicle Model Year" msgstr "Año/modelo del vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_licence msgid "Vehicle Plate Number" msgstr "Número de placa del vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_vehicle_id msgid "Vehicle Setup" msgstr "Configuración del vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.ui.menu,name:l10n_mx_edi_stock.menu_stock_mx_vehicles msgid "Vehicle Setups" msgstr "Configuraciones del vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_vehicle_actions msgid "Vehicle Setups (MX)" msgstr "Configuraciones del vehículo (MX)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__vl msgid "" "Vehículo ligero de carga (2 llantas en el eje delantero y 2 llantas en el " "eje trasero)" msgstr "Vehículo ligero de carga (2 llantas en el eje delantero y 2 llantas en el " "eje trasero)" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr031 msgid "Volteo" msgstr "Volteo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr032 msgid "Volteo Desmontable" msgstr "Volteo desmontable" #. module: l10n_mx_edi_stock #. odoo-python #: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "You must select a transport type to generate the delivery guide" msgstr "Debe seleccionar un tipo de transporte para generar la Carta Porte" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.vehicle_form_view msgid "vehicle Form" msgstr "Formulario del vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.vehicle_tree_view msgid "vehicle Tree" msgstr "Árbol del vehículo" #. module: l10n_mx_edi_stock #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_mx_edi_stock.vehicle_list_action msgid "vehicles" msgstr "vehículos"