# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_hu_reports # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-15 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-15 07:17+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_1 msgid "1. Activation value of foundation reorganization" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_IV_1 msgid "1. Cashier's checks, checks" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_1 msgid "1. Materials" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_1 msgid "1. Permanent interest in an associate" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_1 msgid "1. Real estate and related property rights" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_1 msgid "1. Receivables from goods and services (customers)" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_10 msgid "10. Valuation differences on financial assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_2 msgid "2. Activated value of experimental development" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_IV_2 msgid "2. Bank deposits" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_2 msgid "2. Long-term loan in an affiliated company" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_2 msgid "2. Receivables from an associate" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_2 msgid "2. Technical equipment, machines, vehicles" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_2 msgid "2. Work in progress and semi-finished products" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_3 msgid "3. Adult, fattening and other animals" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_3 msgid "3. Other equipment, facilities, vehicles" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_3 msgid "3. Permanent significant ownership interest" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_3 msgid "3. Property rights" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_3 msgid "3. Receivables from a company with a significant ownership interest" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_4 msgid "" "4. A long-term loan granted to an undertaking with a significant " "shareholding" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_4 msgid "4. Breeding animals" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_4 msgid "4. Finished products" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_4 msgid "4. Intellectual Property" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_4 msgid "4. Receivables from other participating interests" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_5 msgid "5. Business or goodwill" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_5 msgid "5. Goods" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_5 msgid "5. Investments, renovations" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_III_5 msgid "5. Other long-term loans" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_5 msgid "5. Promissory notes" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_6 msgid "6. Advances on intangible assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_6 msgid "6. Advances on investments" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I_6 msgid "6. Advances on stocks" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_6 msgid "6. Long-term loan in another shareholding company" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_6 msgid "6. Other receivables" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_7 msgid "7. Other long-term loans" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_7 msgid "7. Valuation difference of receivables" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I_7 msgid "7. Value adjustments in respect of intangible assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II_7 msgid "7. Value adjustments in respect of property, plant and equipment" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_8 msgid "8. Long-term debt security" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_8 msgid "8. Positive valuation difference on derivative transactions" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II_9 msgid "9. Advances on services" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III_9 msgid "9. Value adjustments in respect of financial assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A msgid "A. Fixed assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_A msgid "A. Operating result" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_assets msgid "Assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B msgid "B. Current assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_B msgid "B. Financial result" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.column,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_column #: model:account.report.column,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_column msgid "Balance" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet msgid "Balance sheet" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_C msgid "C. Definitive accounts" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_C msgid "C. Profit before tax" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_5 msgid "Cost of materials" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_2 msgid "Current Year Allocated Earnings" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_1_balance #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_1 msgid "Current profit (loss)" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D msgid "D. Equity" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_D__control_balance #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_D_balance #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_D msgid "D. Profit after tax" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_E msgid "E. Provisions" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_F msgid "F. Obligations" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_G msgid "G. Liabilities" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_I msgid "I. Intangible assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_I msgid "I. Inventories" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_I msgid "I. Net sales revenue" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_F_I msgid "I. Subordinated liabilities" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_I msgid "I. Subscribed capital" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_II msgid "II. Demands" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_II msgid "II. Fixed assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_F_II msgid "II. Long-term liabilities" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_II msgid "II. Subscribed but not yet paid-in capital (-)" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_II msgid "II. Value of activated own power" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_III msgid "III. Capital reserve" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_A_III msgid "III. Fixed financial assets" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_III msgid "III. Other revenues" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_III msgid "III. Securities" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_F_III msgid "III. Short-term liabilities" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_B_IV msgid "IV. Funds" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_IV msgid "IV. Material expenses" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_IV msgid "IV. Profit reserve" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_IX msgid "IX. Expenditure on financial operations" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_liabilities msgid "Liabilities" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_11 msgid "Other payments of a personal nature" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss #: model:ir.actions.client,name:l10n_hu_reports.action_account_report_hu_pl msgid "Profit and loss" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_8 msgid "Purchase value of goods sold" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_3_balance #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII_3 msgid "Unallocated earnings" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_V msgid "V. Personnel expenses" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_V msgid "V. Reserved reserve" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_VI msgid "VI. Depreciation" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VI msgid "VI. Valuation reserve" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_VII msgid "VII. Other expenses" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_balance_sheet_D_VII msgid "VII. Profit after tax" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_VIII msgid "VIII. Revenue from financial operations" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_7 #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_9 msgid "Value of other services" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_6 msgid "Value of services used" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_12 msgid "Wage contributions" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_10 msgid "Wage cost" msgstr "" #. module: l10n_hu_reports #: model:account.report.line,name:l10n_hu_reports.l10n_hu_profit_loss_X msgid "X. Tax liability" msgstr ""