# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_fr_fec_import # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-30 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-30 12:43+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model,name:l10n_fr_fec_import.model_account_fec_import_wizard msgid "Account FEC import wizard" msgstr "Assistant d'import FEC" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__attachment_id msgid "Accounting FEC data file to be imported" msgstr "Fichier FEC à importer" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Accounting Settings" msgstr "Paramètres de comptabilité" #. module: l10n_fr_fec_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec_import.fec_import_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Cannot determine the encoding for the attached file." msgstr "Impossible de déterminer l'encodage du fichier joint." #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Cannot determine the file format for the attached file." msgstr "Impossible de déterminer le format du fichier joint." #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model,name:l10n_fr_fec_import.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__company_id msgid "Company used for the import" msgstr "Société utilisée pour l'importation" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_fec_import.import_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec_import.fec_import_form msgid "FEC Import" msgstr "Import FEC" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.actions.server,name:l10n_fr_fec_import.fec_import_action msgid "FEC import" msgstr "Import FEC" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_move_line__fec_matching_number msgid "Fec Matching Number" msgstr "Numéro correspondant FEC" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__attachment_id msgid "File" msgstr "Fichier" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__attachment_name msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_fr_fec_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec_import.fec_import_form msgid "Import" msgstr "Import" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-javascript #: code:addons/l10n_fr_fec_import/static/src/xml/l10n_fr_fec_import_button.xml:0 #, python-format msgid "Import FEC" msgstr "Import FEC" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Import rounding difference" msgstr "Importation de la différence d'arrondi" #. module: l10n_fr_fec_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec_import.fec_import_form msgid "" "Import your accounting data from FEC file formats.
\n" "
" msgstr "" "Importer vos données comptables à partir de fichiers FEC.
\n" "
" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model,name:l10n_fr_fec_import.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Écriture comptable" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec_import.field_account_fec_import_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Line %s has an invalid move name" msgstr "La ligne %s a un nom de mouvement comptable invalide" #. module: l10n_fr_fec_import #: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_fec_import.field_account_move_line__fec_matching_number msgid "Matching code that is used in FEC import for reconciliation" msgstr "Numéro correspondant utilisé lors de l'import FEC pour le lettrage" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "Move with name '%s' has a balance of %s\n" msgstr "Le mouvement comptable '%s' a un solde de %s\n" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Moves report incorrect balances:\n" "%s" msgstr "" "Soldes incorrects de rapports de mouvements :\n" "%s" #. module: l10n_fr_fec_import #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec_import.fec_import_form msgid "Select File" msgstr "Sélectionner un fichier" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Some lines do not have the same number of fields as the header.\n" "Please check the following line numbers:\n" "%s" msgstr "" "Certaines lignes n'ont pas le même nombre de champs que l'en-tête.\n" "Veuillez vérifier les numéros de ligne suivants :\n" "%s" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "This file could not be recognised.\n" "Please check that it is encoded in utf-8 or iso8859_15" msgstr "" "Ce fichier n'a pas été reconnu.\n" "Veuillez vérifier qu'il est encodé en utf-8 ou iso8859_15" #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "You should install a Fiscal Localization first." msgstr "Veuillez d'abord installer une localisation fiscale." #. module: l10n_fr_fec_import #. odoo-python #: code:addons/l10n_fr_fec_import/wizard/import_wizard.py:0 #, python-format msgid "`prefix` cannot contain an underscore" msgstr "`prefix` ne peut pas contenir un trait de soulignement"