# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_hr_payroll_fleet # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Tivisse , 2024 # Jolien De Paepe, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 08:20+0000\n" "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.hr_contract_view_form msgid "(Fuel Type:" msgstr "(Type de carburant:" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.dmfa_xml_report msgid "862" msgstr "862" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.fleet_vehicle_model_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.fleet_vehicle_view_form msgid " / month" msgstr " / mois" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.res_config_settings_view_form msgid " existing cars availables." msgstr " voitures existantes disponibles." #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "/ month" msgstr "/ mois" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.res_config_settings_view_form msgid "" "An employee cannot request a new car if there are more than " msgstr "" "Un employé ne peut pas demander une nouvelle voiture s'il y a plus de " "" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.report_belgium_payslip msgid "Company Car" msgstr "Voiture de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:hr.salary.rule,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.cp200_employees_salary_co2_fee msgid "Accounting: CO2 Fee (Employer)" msgstr "Comptabilité : Taxe CO2 (Employeur)" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__atn #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__default_atn msgid "BIK" msgstr "ATN" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__car_atn msgid "Benefit in Kind (Company Car)" msgstr "Avantage de toute nature (Voiture de société)" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__default_co2 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__co2 msgid "CO2 Emissions" msgstr "Taux d'émission de CO2" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.hr_salary_rule_category_co2_fee #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__co2_fee msgid "CO2 Fee" msgstr "Taxe CO2" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__co2 msgid "CO2 emissions of the vehicle" msgstr "Taux d'émission de CO2 du véhicule" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__co2_fee msgid "CO2 fee" msgstr "Taxe CO2" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.fleet_vehicle_model_view_search msgid "Can Be Requested" msgstr "Peut être demandé" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__can_be_requested msgid "Can be requested" msgstr "Peut être demandé" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__can_be_requested msgid "Can be requested on a contract as a new vehicle" msgstr "Peut être demandé sur un contrat en tant que nouvelle voiture" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__car_atn msgid "Car BIK" msgstr "ATN voiture" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__car_model_name msgid "Car Model Name" msgstr "Nom du modèle de la voiture" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__car_open_contracts_count msgid "Car Open Contracts Count" msgstr "Nombre de contrats ouverts" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.hr_contract_view_form msgid "Catalog Company Bike" msgstr "Catalogue des vélos de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.hr_contract_view_form msgid "Catalog Company Car" msgstr "Catalogue des voitures de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__default_car_value #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__car_value msgid "Catalog Value (VAT Incl.)" msgstr "Valeur catalogue (TVA incl.)" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__bike_id msgid "Company Bike" msgstr "Vélo de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__company_bike_depreciated_cost msgid "Company Bike Depreciated Cost" msgstr "Coût d'amortissement du vélo de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__car_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_payslip__vehicle_id msgid "Company Car" msgstr "Voiture de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__company_car_total_depreciated_cost msgid "Company Car Total Depreciated Cost" msgstr "Coût total d'amortissement de la voiture de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.dmfa_pdf_report msgid "Company Cars Global Contributions:" msgstr "Contributions globales des voitures de société : " #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.dmfa_pdf_report msgid "Company Cars List" msgstr "Liste des voitures de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Paramètres de configuration" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__default_recurring_cost_amount_depreciated msgid "Cost (Depreciated)" msgstr "Coût (amorti)" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__current_country_code msgid "Current Country Code" msgstr "Code pays actuel" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.model_l10n_be_dmfa msgid "DMFA xml report" msgstr "Rapport DMFA XML" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__acquisition_date msgid "Date of vehicle registration" msgstr "Date d'enregistrement du véhicule" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__default_recurring_cost_amount_depreciated msgid "" "Default recurring cost amount that should be applied to a new vehicle from " "this model" msgstr "" "Montant des coûts récurrents par défaut qui devrait être appliqué à un " "nouveau véhicule de ce modèle" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__recurring_cost_amount_depreciated msgid "Depreciated Cost Amount" msgstr "Montant du coût amorti" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__driver_id msgid "Driver" msgstr "Conducteur" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__driver_id msgid "Driver address of the vehicle" msgstr "Adresse du conducteur du véhicule" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.model_hr_contract msgid "Employee Contract" msgstr "Contrat de l'employé" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__fuel_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__fuel_type msgid "Fuel Type" msgstr "Type de carburant" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__max_unused_cars msgid "Max Unused Cars" msgstr "Max de voitures inutilisées" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_res_config_settings__max_unused_cars msgid "Maximum unused cars" msgstr "Max de voitures inutilisées" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.model_fleet_vehicle_model msgid "Model of a vehicle" msgstr "Modèle d'un véhicule" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.report_belgium_payslip msgid "Neno" msgstr "Neno" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__new_bike_model_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.hr_contract_view_form msgid "New Company Bike" msgstr "Nouveau vélo de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__new_car_model_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.hr_contract_view_form msgid "New Company Car" msgstr "Nouvelle voiture de société" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.res_config_settings_view_form msgid "New Vehicle Request" msgstr "Demande de nouveau véhicule" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__available_cars_amount msgid "Number of available cars" msgstr "Nombre de voitures disponibles" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" msgstr "Fiche de paie" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_hr_payroll_fleet/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Payslips with car different than on employee's contract" msgstr "" "Fiches de paie avec une voiture différente que sur le contrat de l'employé" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__recurring_cost_amount_depreciated msgid "Recurring Cost Amount Depreciated" msgstr "Montant du coût récurrent amorti" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__acquisition_date msgid "Registration Date" msgstr "Date d'enregistrement" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__new_bike msgid "Requested a new bike" msgstr "A demandé un nouveau vélo" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__new_car msgid "Requested a new car" msgstr "A demandé une nouvelle voiture" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.fleet_vehicle_model_view_form msgid "Salary" msgstr "Salaire" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__tax_deduction #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__tax_deduction msgid "Tax Deduction" msgstr "Déduction fiscale" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #. odoo-python #: code:addons/l10n_be_hr_payroll_fleet/models/hr_dmfa.py:0 #, python-format msgid "" "The following license plates are invalid:\n" "%s" msgstr "" "Les plaques d'immatriculation suivantes sont invalides :\n" "%s" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__total_cost msgid "This include all the costs and the CO2 fee" msgstr "Cela comprend tous les coûts et la taxe CO2" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__total_depreciated_cost msgid "This includes all the depreciated costs and the CO2 fee" msgstr "Cela comprend tous les coûts amortis et la taxe CO2" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__total_cost msgid "Total Cost" msgstr "Coût total" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle__total_depreciated_cost #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_fleet_vehicle_model__default_total_depreciated_cost msgid "Total Cost (Depreciated)" msgstr "Coût total (amorti)" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__transport_mode_bike msgid "Uses Bike" msgstr "Utilise un vélo" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__transport_mode_private_car msgid "Uses private car" msgstr "Utilise une voiture privée" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.model_fleet_vehicle #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_l10n_be_dmfa__vehicle_ids msgid "Vehicle" msgstr "Véhicule" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract msgid "Vehicle Contract" msgstr "Contrat du véhicule" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_fleet.field_hr_contract__wishlist_car_total_depreciated_cost msgid "Wishlist Car Total Depreciated Cost" msgstr "Coût total amorti de la voiture souhaitée" #. module: l10n_be_hr_payroll_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_fleet.report_belgium_payslip msgid "YMM-XXX" msgstr "YMM-XXX"