# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_referral # # Translators: # Manuela Silva , 2023 # Rita Bastos, 2024 # Maitê Dietze, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Peter Lawrence Romão , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Peter Lawrence Romão , 2024\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "" " You've gained {gained} points with this progress.{new_line}It makes you a " "new total of {total} points. Visit {link1}this link{link2} to pick a gift!" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__referral_hired msgid "# Hired by Referral" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "Responsible: " msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "Points" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "" "\n" " Awarded\n" " " msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "" "Buy" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "More info" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "" "" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Refer Friend" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "A new alert has been added to the Referrals app! Check your dashboard now!" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Ação Necessária" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__active #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__active msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Atividades" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Marcador de Exceções de Atividade" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Estado da Atividade" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ícone de Tipo de Atividade" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__name msgid "Alert" msgstr "Alerta" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert msgid "Alert in Referral App" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_alert_configuration msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration msgid "" "Alerts will be displayed on the first screen to give information or " "redirects the employees" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points msgid "" "Amount of points that the referent will receive when the applicant will " "reach this stage" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_applicant #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__applicant_id msgid "Applicant" msgstr "Candidato" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Applicant must have a company." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_name msgid "Applicant's Name" msgstr "Nome do Candidato" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form msgid "Archived" msgstr "Arquivados" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Número de Anexos" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__awarded_employees #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban #, python-format msgid "Awarded Employees" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__back msgid "Back" msgstr "Anterior" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form msgid "Background" msgstr "Fundo" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form msgid "Background Image" msgstr "Imagem de Fundo" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__body #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__body_html msgid "Body" msgstr "Corpo" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__utm_campaign_id msgid "Campaign" msgstr "Campanha" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__channel msgid "Channel" msgstr "Canal" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Choose an avatar for your new friend!" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Click to level up!" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form msgid "Close" msgstr "Fechar" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configurações" #. module: hr_referral #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_configuration msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "Cost" msgstr "Custo" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration msgid "Create a new friend" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration msgid "Create a new level" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_alert_configuration msgid "Create new alerts" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_points msgid "Create new reward points" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0 #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0 #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.js:0 #: model:ir.actions.client,name:hr_referral.action_hr_referral_welcome_screen #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_applicant_employee_referral_dashboard #, python-format msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image msgid "Dashboard Image" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Date" msgstr "Data" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_from msgid "Date From" msgstr "Data a partir de" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__date_to msgid "Date To" msgstr "Data para" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__position msgid "" "Define the position of the friend. If it's a small friend like a dog, you " "must select Front, it will be placed in the front of the dashboard, above " "superhero." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Department" msgstr "Departamento" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__direct_clicks msgid "Direct Clicks" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/report/hr_referral_report.py:0 #, python-format msgid "Direct Referral" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__dismissed_user_ids msgid "Dismissed User" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0 #, python-format msgid "Do not have access" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "" "Do you want to confirm this reward? After confirmation an HR will contact " "you." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__earned_points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__earned_points msgid "Earned Points" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__email_to msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Email a friend" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject msgid "Email subject for applications sent via email" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Employee" msgstr "Funcionário" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_hired msgid "Employee Referral Hired" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__employee_referral_refused msgid "Employee Referral Refused" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_report msgid "Employee Referral Report" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_form msgid "Employees" msgstr "Funcionários" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree msgid "Employees Analysis" msgstr "Análise de Funcionários" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.employee_referral_report_action msgid "Employees Referral Analysis" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_alert__url msgid "" "External links must start with 'http://www.'. For an internal url, you don't" " need to put domain name, you can just insert the path." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__facebook msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__facebook_clicks msgid "Facebook Clicks" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidores (Parceiros)" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "ícone do Font awesome ex. fa-tasks" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree msgid "Force Onboarding" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__friend_id msgid "Friend" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__name msgid "Friend Name" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_friend_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_friend_configuration msgid "Friends" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_friend msgid "Friends for Referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_friend__position__front msgid "Front" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Gather your team" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Gather your team!" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id msgid "Gift Responsible" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "Gifts" msgstr "Brindes" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__all_jobs msgid "Go to All Jobs" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_view_search msgid "HR Referral Alert Search" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__has_message msgid "Has Message" msgstr "Há Mensagem" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_report__has_referrer msgid "Has Referrer" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0 #, python-format msgid "" "Hello,

There are some amazing job offers in my company! Have a look, " "they can be interesting for you
See Job Offers" msgstr "" "Olá,

existem algumas ofertas de emprego incríveis na minha empresa! " "Dê uma vista de olhos, podem ser interessantes para si
Ver" " Ofertas de Emprego" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_send_mail.py:0 #, python-format msgid "" "Hello,

There is an amazing job offer for %s in my company! It will be" " a fit for you
See Job Offer" msgstr "" "Olá,

existe uma oferta de emprego incrível na minha empresa para %s!" " Esta será adequada para si
Ver Oferta de Emprego" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__hired #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__hired #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter msgid "Hired" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_level_id msgid "Hr Referral Level" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__hr_referral_onboarding_page msgid "Hr Referral Onboarding Page" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ícone" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "ícone para indicar uma exceção na atividade." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__image #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__image #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__image msgid "Image" msgstr "Imagem" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__progress #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__progress #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter msgid "In Progress" msgstr "Em Progresso" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__is_accessible_to_current_user msgid "Is Accessible To Current User" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "É Seguidor" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__job_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__job_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__job_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.employee_referral_report_view_search msgid "Job" msgstr "Cargo" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "Posição do Cargo" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_job_employee_referral msgid "Job Positions" msgstr "Posições de cargos" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Job Referral Program" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__job_open_date msgid "Job Start Recruitment Date" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__write_date msgid "Last Update Date" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Atualização por" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização em" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__last_valuable_stage_id msgid "Last Valuable Stage" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration msgid "Let's create Super Rewards to thank your employees." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_referral_reward msgid "Let's create super Rewards to thank
your employees." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral msgid "Let's share a job position." msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Level" msgstr "Nivel" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__name msgid "Level Name" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_level msgid "Level for referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_level_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_level_configuration msgid "Levels" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__direct msgid "Link" msgstr "Hiperligação" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_link_to_share_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form msgid "Link to Share" msgstr "Hiperligação para Partilhar" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__linkedin msgid "Linkedin" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__linkedin_clicks msgid "Linkedin Clicks" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__max_points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__max_points msgid "Max Points" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__medium_id msgid "Medium" msgstr "Médio" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Erro de Envio de Mensagem" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Prazo das Minhas Atividades" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral msgid "My Referral" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_alert_mail_wizard.py:0 #, python-format msgid "New Alert In Referrals App" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0 #, python-format msgid "New gift awarded for %s" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Nova Atividade de Calendário" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Prazo da Próxima Atividade" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Resumo da Próxima Atividade" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tipo da Atividade Seguinte " #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action msgid "No data to display" msgstr "Sem dados a mostrar" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_job_employee_referral msgid "No job positions are available to share." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__no msgid "Not Clickable" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_applicant__referral_state__closed #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_report__referral_state__closed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter msgid "Not Hired" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Número de Ações" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Número de erros" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Número de mensagens que requerem ação" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__onclick msgid "On Click" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_onboarding_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_onboarding_configuration msgid "Onboarding" msgstr "Integração" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Ongoing" msgstr "Em curso" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Open Position" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Open Positions" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "Point icon" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_level__points #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__points #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_points_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_backend_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "Points" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__points_not_hired msgid "Points Given For Not Hired" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__points_missing msgid "Points Missing" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Points Received" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Points icon" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_points msgid "Points line for referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "Points to buy this" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Points to spend" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_friend__position msgid "Position" msgstr "Situação" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__name msgid "Product Name" msgstr "Nome do Artigo" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Classificações" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.action_hr_applicant_employee_referral msgid "Ready to receive points?" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_report msgid "Recruitment Analysis Report" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_recruitment_stage msgid "Recruitment Stages" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_report_view_tree msgid "Referer" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "Referral" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_alert_mail_wizard msgid "Referral Alert Mail Wizard" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_company__hr_referral_background #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_config_settings__hr_referral_background msgid "Referral Background" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_link_to_share msgid "Referral Link To Share" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__referral_point_ids msgid "Referral Point" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_points_ids msgid "Referral Points" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_referral_reward_responsible_user msgid "Referral Reward Responsible User" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_send_mail msgid "Referral Send Mail" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__referral_state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__referral_state msgid "Referral State" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/wizard/hr_referral_link_to_share.py:0 #, python-format msgid "Referral: %(job_url)s" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Referral: %s" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Referral: %s (%s)" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form #, python-format msgid "Referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_applicant_view_search_bis_inherit_referral msgid "Referred By" msgstr "Indicado por" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__ref_user_id msgid "Referred By User" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_report_employee_referral_all msgid "Reporting" msgstr "Relatórios" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_level_form msgid "Requirements" msgstr "Requisitos" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Utilizador Responsável" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Restart Onboarding" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.res_config_settings_view__form msgid "Restore Default" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__hr_referral_reward_id #, python-format msgid "Reward" msgstr "Prémio" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_reward msgid "Reward for Referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_reward_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.menu_hr_referral_reward_configuration #, python-format msgid "Rewards" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Erro de Envio de SMS" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "Search Points / Gifts" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_filter msgid "Search Referral" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_view_form msgid "Send" msgstr "Enviar" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_send_mail_action msgid "Send Job Offer by Mail" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form msgid "Send Job by Mail" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.hr_referral_alert_mail_wizard_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_send_mail_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form msgid "Send Mail" msgstr "Enviar e-mail" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__sequence_stage msgid "Sequence of stage" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.actions.act_window,name:hr_referral.action_hr_referral_configuration #: model:ir.ui.menu,name:hr_referral.hr_referral_menu_configuration msgid "Settings" msgstr "Definições" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Share" msgstr "Partilhar" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Share Now" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Share on {{ source.name }}" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "Share on {{source.name}}" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_applicant__shared_item_infos msgid "Shared Item Infos" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral msgid "Show in Referrals" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Skip" msgstr "Salte" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Skip and Start" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Sorry, your referral %s has been refused in the recruitment process." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_res_users__utm_source_id msgid "Source" msgstr "Origem" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_alert__onclick__url msgid "Specify URL" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__stage_id msgid "Stage" msgstr "Etapa" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Start" msgstr "Início" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Start Now" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Estados baseados nas atividades\n" "Vencida: Ultrapassada a data planeada\n" "Hoje: Data da atividade é a de hoje\n" "Planeada: Atividades futuras." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__subject #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__subject msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__applicant_subject msgid "Subject / Application" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Successful" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_onboarding__text msgid "Text" msgstr "Texto" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image msgid "" "This field holds the image used as image for the friend on the dashboard, " "limited to 1024x1024px." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_friend__image_head msgid "" "This field holds the image used as image for the head's friend when the user" " must choose a new friend, limited to 1024x1024px." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__image msgid "" "This field holds the image used as image for the product, limited to " "1024x1024px." msgstr "" "Este campo contém a imagem utilizada como imagem para o artigo, limitada a " "1024x1024px." #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.hr_referral_link_to_share_view_form msgid "" "This link contains a tracker so that people clicking on it will account to a" " referral for you, even if they apply on a position after a few days." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_recruitment_stage__use_in_referral msgid "" "This option is used in app 'Referrals'. If checked, the stage is displayed " "in 'Referrals Dashboard' and points are given to the employee." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_referral.employee_referral_report_action msgid "This reports allow you to follow the referrals and their evolution." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_onboarding_tree msgid "" "This will make the onboarding visible to all employees who have already seen" " it. Do you want to continue?" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "To Spend" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Total" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_referral.selection__hr_referral_link_to_share__channel__twitter msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_job__twitter_clicks msgid "Twitter Clicks" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Tipo de atividade de exceção registada." #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert__url msgid "URL" msgstr "URL" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_campaign msgid "UTM Campaign" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_utm_source msgid "UTM Source" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "" "Unsupported search on field is_accessible_to_current_user: %s operator & %s " "value. Only = and != operator and boolean values are supported." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_link_to_share__url msgid "Url" msgstr "Url" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_alert_mail_wizard__user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_points__ref_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_report__ref_user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_points_filter msgid "User" msgstr "Utilizador" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__gift_manager_id msgid "User responsible of this gift." msgstr "" #. module: hr_referral #: model:res.groups,name:hr_referral.group_hr_recruitment_referral_user msgid "User: Referral only" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "View Jobs" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_job.py:0 #, python-format msgid "Visit Webpage" msgstr "Visitar Página da Web" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Mensagens do Website" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,help:hr_referral.field_hr_referral_reward__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Histórico de comunicação do Website" #. module: hr_referral #: model:ir.model,name:hr_referral.model_hr_referral_onboarding msgid "Welcome Onboarding in Referral App" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "You are not allowed to access applicant records." msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "" "You are not allowed to access this application record because you're not one" " of the interviewers of this application. If you think that's an error, " "please contact your administrator." msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/utm_campaign.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete these UTM Campaigns as they are linked to the following jobs in Referral:\n" "%(job_names)s" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/utm_source.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following users in Referral:\n" "%(employee_names)s" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_referral_reward.py:0 #, python-format msgid "" "You do not have enough points in this company to buy this product. In this " "company, you have %s points." msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_applicant_employee_referral_kanban msgid "You earned" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_reward_kanban msgid "You need another" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Your referrer got a step further!" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-python #: code:addons/hr_referral/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "Your referrer is hired!" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_job_employee_referral_kanban msgid "click(s)" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "has been hired!" msgstr "" #. module: hr_referral #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_referral.view_hr_referral_alert_form msgid "https://www.google.com" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "reward" msgstr "" #. module: hr_referral #. odoo-javascript #: code:addons/hr_referral/static/src/views/dashboard.xml:0 #, python-format msgid "share" msgstr "" #. module: hr_referral #: model:ir.model.fields,field_description:hr_referral.field_hr_referral_send_mail__url msgid "url" msgstr "url"