# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_recruitment_extract # # Translators: # Halil, 2023 # abc Def , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Tugay Hatıl , 2023 # Ahmet Altinisik , 2023 # Buket Şeker , 2023 # Ediz Duman , 2023 # Melih Melik Sonmez, 2023 # Levent Karakaş , 2023 # Gökhan Erdoğdu , 2023 # Murat Kaplan , 2023 # Ozlem Cikrikci , 2023 # Ertuğrul Güreş , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ertuğrul Güreş , 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: hr_recruitment_extract #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "%s's Application" msgstr "%s'nin Uygulaması" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "\n" " Buy credits" msgstr "" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "\n" " Refresh" msgstr "" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "\n" " Retry" msgstr "" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Aksiyon Gerekiyor" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "All fields will be automated by Artificial Intelligence, it might take 5 " "seconds." msgstr "" "Tüm alanlar Yapay Zeka tarafından otomatikleştirilecek, 5 saniye sürebilir." #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_hr_applicant msgid "Applicant" msgstr "Aday" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Ek Sayısı" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_can_show_send_button msgid "Can show the ocr send button" msgstr "Ocr gönderme düğmesini gösterebilir" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Şirketler" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model,name:hr_recruitment_extract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Yapılandırma Ayarları" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__auto_send msgid "Digitize automatically" msgstr "Otomatik olarak dijitalleştirin" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_actions_server_digitize_cv #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "Digitize document" msgstr "" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__manual_send msgid "Digitize on demand only" msgstr "Yalnızca isteğe bağlı olarak dijitalleştirin" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_extract.selection__res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection__no_send msgid "Do not digitize" msgstr "Dijitalleştirmeyin" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_error_message msgid "Error message" msgstr "Hata Mesajı" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state_processed msgid "Extract State Processed" msgstr "" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_state msgid "Extract state" msgstr "Ayıklama durumu" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_status msgid "Extract status" msgstr "" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__has_message msgid "Has Message" msgstr "Mesaj Var" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__extract_document_uuid msgid "ID of the request to IAP-OCR" msgstr "" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Takipçi mi" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__is_in_extractable_state msgid "Is In Extractable State" msgstr "" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Ana Ek" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Mesaj Teslim hatası" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Aksiyon Sayısı" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Hata adedi" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Değerlendirmeler" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_update_ocr_status_ir_actions_server msgid "Recruitment OCR: Update All Status" msgstr "İşe Alım OCR: Tüm Durumu Güncelle" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_extract.ir_cron_ocr_validate_ir_actions_server msgid "Recruitment OCR: Validate CV" msgstr "İşe Alım OCR: CV'yi Doğrula" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_config_settings__recruitment_extract_show_ocr_option_selection msgid "Recruitment processing option" msgstr "İşe alım işleme seçeneği" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS İleti hatası" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_res_company__recruitment_extract_show_ocr_option_selection msgid "Send mode on applicant attachments" msgstr "Başvuru sahibi eklerinde gönderme modu" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "" "The data extraction is not finished yet. The extraction usually takes " "between 5 and 10 seconds." msgstr "" "Veri ayıklama işlemi henüz tamamlanmadı. Ekstraksiyon genellikle 5 ila 10 " "saniye arasında sürer." #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Websitesi Mesajları" #. module: hr_recruitment_extract #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_extract.field_hr_applicant__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Websitesi iletişim geçmişi" #. module: hr_recruitment_extract #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_extract/models/hr_applicant.py:0 #, python-format msgid "You cannot send a CV for an applicant who's not in first stage!" msgstr "İlk aşamada olmayan bir başvuru sahibi için CV gönderemezsiniz!" #. module: hr_recruitment_extract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_extract.hr_recruitment_extract_view_form msgid "You don't have enough credit to extract data from your Resume." msgstr ""