# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_account_sepa # # Translators: # digitouch UAB , 2023 # Donatas , 2023 # Arunas V. , 2023 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Linas Versada , 2023 # Gailius Kazlauskas , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Gailius Kazlauskas , 2024\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__journal_id msgid "Bank Journal" msgstr "Banko žurnalas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form msgid "Create Payment Report" msgstr "Sukurti mokėjimo ataskaitą" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Rodomas pavadinimas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Darbuotojas" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Employees With Invalid Bank Accounts" msgstr "Darbuotojai su negaliojančia banko sąskaita" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Employees with untrusted Bank Account numbers" msgstr "Darbuotojai su netinkamais banko sąskaitų numeriais" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export msgid "Export file related to this payslip" msgstr "Eksportuoti failą, susijusį su šiuo algalapiu" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form msgid "Exported File" msgstr "Eksportuotas failas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export msgid "Exported SEPA .xml file" msgstr "Eksportuotas SEPA .xml failas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename msgid "Exported SEPA .xml file name" msgstr "Eksportuoto SEPA .xml failo pavadinimas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__file_name msgid "File name" msgstr "Failo pavadinimas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_date msgid "Generation Date" msgstr "Generavimo data" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run_sepa_wizard msgid "HR Payslip Run SEPA Wizard" msgstr "Personalo algalapių generavimo SEPA vedlys" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_sepa_wizard msgid "HR Payslip SEPA Wizard" msgstr "Personalo algalapių SEPA vedlys" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Invalid bank account for the following employees:\n" "%s" msgstr "" "Netinkama banko sąskaita pas šiuos darbuotojus:\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename msgid "Name of the export file generated for this payslip" msgstr "Eksportuojamo failo, sugeneruoto šiam algalapiui, pavadinimas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" msgstr "Algalapis" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" msgstr "Algalapių suvestinės" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export msgid "SEPA File" msgstr "SEPA failas" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form msgid "Select a bank journal." msgstr "Pasirinkite banko žurnalą." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a bank account." msgstr "Kai kurie darbuotojai (%s) neturi nustatytos banko sąskaitos." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a valid name on the work contact." msgstr "Kai kurie darbuotojai (%s) darbo sutartyje neturi vardo." #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "Some employees (%s) don't have a work contact." msgstr "Kai kurie darbuotojai (%s) neturi darbo sutarties" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "The following employees have invalid bank accounts and could not be trusted:\n" "%s" msgstr "" "Šie darbuotojai turi netinkamas banko sąskaitas ir jomis negalima pasitikėti:\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0 #, python-format msgid "" "The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please " "configure it first." msgstr "" "Norint atlikti mokėjimą per SEPA, žurnalui '%s' reikalinga tinkama IBAN " "sąskaita. Prašome pirmiausia ją sukonfigūruoti." #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.actions.server,name:hr_payroll_account_sepa.trust_employee_bank msgid "Trust Bank Account" msgstr "Patikima banko sąskaita" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr msgid "UETR" msgstr "UETR" #. module: hr_payroll_account_sepa #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr msgid "Unique end-to-end transaction reference" msgstr "Unikali operacijų nuoroda nuo galo iki galo" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "Untrusted bank account for the following employees:\n" "%s" msgstr "" "Pas šiuos darbuotojus nustatyta nepatikima banko sąskaita :\n" "%s" #. module: hr_payroll_account_sepa #. odoo-python #: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "You do not have the right to trust or un-trust a bank account." msgstr "Jūs neturite teisių pasitikėti, arba nepasitikėti banko sąskaita."