# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_contract_salary
#
# Translators:
# Heiðar Sigurðsson, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# jonasyngvi, 2024
# Kristófer Arnþórsson, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__impacts_net_salary
msgid ""
" If checked, any change on this information will trigger a new computation "
"of the gross-->net salary."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__signatures_count
msgid "# Signatures"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/models/hr_contract_salary_offer.py:0
#, python-format
msgid "%s manually set the Offer to Refused"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/models/hr_contract_salary_offer.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/wizard/generate_simulation_link.py:0
#, python-format
msgid "%s: Job Offer - %s"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,helper:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_name
msgid "(Lastname Firstname)"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,placeholder:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_identification_id
msgid "00.00.00-000.00"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:mail.template,body_html:hr_contract_salary.mail_template_send_offer
msgid ""
"
\n"
"
Congratulations!
\n"
" You can configure your salary package by clicking on the link below.
\n"
" The link will expire on the
.\n"
"
\n"
"
\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:mail.template,body_html:hr_contract_salary.mail_template_send_offer_applicant
msgid ""
"\n"
"
Congratulations!
\n"
" You can configure your salary package by clicking on the link below.
\n"
" The link will expire on the
.\n"
"
\n"
"
\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_thank_you
msgid "Congratulations"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "/ month"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "/ year"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Previous Contract"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_applicant_view_form
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_applicant_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Offers"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Reviews"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.generate_simulation_link_view_form
msgid ""
"An offer template need to be selected to have an offer link.\n"
" An applicant name needs to be set to have an offer link."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_thank_you
msgid "|"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid ""
"\n"
" This field can only be modified by a server administrator, contact them if these field requires modifications.\n"
" \n"
" \n"
" There are currently no requested fields.\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.generate_simulation_link_view_form
msgid " /year"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.generate_simulation_link_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.res_config_settings_view_form_hr
msgid " days"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "/ month"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "days / year"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.constraint,message:hr_contract_salary.constraint_hr_contract_salary_benefit_required_fold_res_field_id
msgid "A folded field is required"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__access_token
msgid "Access Token"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aðgerða þörf"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__active
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__active
msgid "Active"
msgstr "Virk"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "Activity"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__activity_creation
msgid "Activity Creation"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__activity_creation_type
msgid "Activity Creation Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__activity_type_id
msgid "Activity Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "Add a line"
msgstr "Ný lína"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__benefit_ids
msgid ""
"All benefits in this field need to be selected, as a condition for the "
"current one to be editable. Before edition, the current benefit is always "
"set to false."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__display_type__always
msgid "Always Selected"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/wizard/generate_simulation_link.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/wizard/generate_simulation_link.py:0
#, python-format
msgid ""
"An Offer as been sent by %s to the applicant (mail: %s)"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/wizard/generate_simulation_link.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/wizard/generate_simulation_link.py:0
#, python-format
msgid ""
"An Offer as been sent by %s to the employee (mail: %s)"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_employee_report__final_yearly_costs
msgid "Annual Employee Budget"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Annual Employer Cost"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__applicant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__applicant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__applicant_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Applicant"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__applicant_name
msgid "Applicant's Name"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Applicants"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__applies_on
msgid "Applies On"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_next_step_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_sidebar
msgid "Apply Now"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.server,name:hr_contract_salary.ir_cron_clean_redundant_salary_data_ir_actions_server
msgid "Archive/Delete redundant generated salary data"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_resume_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Vistuð"
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/js/binary_field_contract.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this file permanently ?"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__activity_responsible_id
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Fjöldi viðhengja"
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info.value,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_certificate_bachelor
msgid "Bachelor"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__applies_on__bank_account
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankareikningur"
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_acc_number
msgid "Bank account"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__benefit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__benefit_ids
msgid "Benefit"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__res_field_id
msgid "Benefit Field"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary.salary_package_benefit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "Benefits"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/models/hr_contract_salary_benefit.py:0
#, python-format
msgid "Benefits that are not linked to a field should always be displayed."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__res_field_public
msgid "Benefit Field"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_birthdate
msgid "Birthdate"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_view_form
msgid "Category"
msgstr "Flokkur"
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_certificate
msgid "Certificate"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_diff_email_template
msgid "Changes summary since previous contract:"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__display_type__checkbox
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__child_ids
msgid "Child"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__activity_creation
msgid ""
"Choose when the activity is created:\n"
"- Employee signs his contract: Activity is created as soon as the employee signed the contract\n"
"- Contract is countersigned: HR responsible have signed the contract and conclude the process."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_city
msgid "City"
msgstr "Borg"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__code
msgid "Code"
msgstr "Kóði"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__color
msgid "Color"
msgstr "Litur"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Company"
msgstr "Fyrirtæki"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Stillingarvalkostir"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_benefit_type
msgid "Contract Benefit Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_benefit_value
msgid "Contract Benefit Value"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Contract Information:"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__contract_start_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__contract_start_date
msgid "Contract Start Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__default_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__default_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_job__default_contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_salary.action_hr_contract_templates
msgid "Contract Templates"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__contract_update_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__contract_update_template_id
msgid "Contract Update Document Template"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume__value_type__contract
msgid "Contract Value"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_employee_report
msgid "Contract and Employee Analysis Report"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__res_field_id
msgid "Contract field linked to this benefit"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__cost_res_field_id
msgid ""
"Contract field linked to this benefit cost. If not set, the benefit won't be"
" taken into account when computing the employee budget."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__fold_res_field_id
msgid "Contract field used to fold this benefit."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__manual_res_field_id
msgid "Contract field used to manually encode an benefit value."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_history
msgid "Contract history"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__activity_creation__countersigned
msgid "Contract is countersigned"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Contracts Reviews"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__cost_res_field_id
msgid "Cost Field"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__cost_field
msgid "Cost Field Name"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__cost_res_field_public
msgid "Cost Field"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__dropdown_selection__country
msgid "Countries"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_country
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__country_id
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_country_of_birth
msgid "Country of Birth"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_generate_simulation_link
msgid "Create an Offer"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__hash_token
msgid "Created From Token"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Búið til af"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Búið til þann"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__currency_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__uom__currency
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume__uom__currency
msgid "Currency"
msgstr "Gjaldmiðill"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package
msgid "Customize your salary"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__display_type__date
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__uom__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume__uom__days
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_benefits
#, python-format
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_res_config_settings__access_token_validity
msgid "Default Access Token Validity Duration"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_res_config_settings__employee_salary_simulator_link_validity
msgid "Default Salary Configurator Link Validity Duration For Employees"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_job__default_contract_id
msgid ""
"Default contract used to generate an offer. If empty, benefits will be taken"
" from current contract of the employee/nothing for an applicant."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__default_contract_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__default_contract_id
msgid "Default contract used when making an offer to an applicant."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__sign_template_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__sign_template_id
msgid ""
"Default document that the applicant will have to sign to accept a contract "
"offer."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__contract_update_template_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__contract_update_template_id
msgid ""
"Default document that the employee will have to sign to update his contract."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__activity_creation_type
msgid ""
"Define when the system creates a new activity:\n"
"- When the benefit is set: Unique creation the first time the employee will take the benefit\n"
"- When the benefit is modified: Activity will be created for each change regarding the benefit."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__sign_frenquency
msgid ""
"Define when the system creates a new sign request:\n"
"- When the benefit is set: Unique signature request the first time the employee will take the benefit\n"
"- When the benefit is modified: Signature request will be created for each change regarding the benefit."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__department_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__department_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/xml/resume_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.generate_simulation_link_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Hætta við"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "Display"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Birtingarnafn"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__display_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__display_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__display_type
msgid "Display Type"
msgstr "Skjár Tegund"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__display_warning_message
msgid "Display Warning Message"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info.value,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_certificate_doctor
msgid "Doctor"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__display_type__document
msgid "Document"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__sign_template_id
msgid ""
"Documents selected here will be requested to the employee for additional "
"signatures related to the benefit. eg: A company car policy to approve if "
"you choose a company car."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_sign_document_wizard__sign_template_ids
msgid "Documents to sign"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_sign_document_wizard__sign_template_ids
msgid ""
"Documents to sign. Only documents with 1 or 2 different responsible are selectable.\n"
" Documents with 1 responsible will only have to be signed by the employee while documents with 2 different responsible will have to be signed by both the employee and the responsible.\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__display_type__dropdown
msgid "Dropdown"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__display_type__dropdown-group
msgid "Dropdown Group"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_email
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__display_type__email
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__email_to
msgid "Email To"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__sign_copy_partner_id
msgid "Email address to which to transfer the signature."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__employee_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__applies_on__employee
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__employee_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__employee_contract_id
msgid "Employee Contract"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__employee_job_id
msgid "Employee Job"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Employee Name"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_image_1920
msgid "Employee Photo"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__activity_creation__running
msgid "Employee signs his contract"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:mail.template,name:hr_contract_salary.mail_template_send_offer
msgid "Employee: Contract And Salary Package"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Employees"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__final_yearly_costs
msgid "Employer Budget"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"Equals to the sum of the following values:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_personal_information_input
msgid "Existing file:"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_offer__state__expired
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Expired"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.benefit,name:hr_contract_salary.benefit_extra_time_off
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__holidays
msgid "Extra Time Off"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info.value,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_gender_female
msgid "Female"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__field
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__field
msgid "Field Name"
msgstr "Heiti reits"
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_study_field
msgid "Field of Study"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__fixed_value
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume__value_type__fixed
msgid "Fixed Value"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__fold_field
msgid "Fold Field Name"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__fold_label
msgid "Fold Label"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__fold_res_field_id
msgid "Fold Res Field"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__folded
msgid "Folded"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Fylgjendur"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Fylgjendur (samstarfsaðilar)"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_offer__state__full_signed
msgid "Fully Signed"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_applicant_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Generate Offer"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_salary.generate_offer_link_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_salary.generate_simulation_link_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.generate_simulation_link_view_form
msgid "Generate a Simulation Link"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit_value__color__green
msgid "Green"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Hópað eftir"
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/models/hr_contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"HR Responsible %s should be a User of Sign and have a valid email address "
"when New Contract Document Template is specified"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__has_admin_access
msgid "Has Admin Access"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Hefur skilaboð"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__helper
msgid "Helper"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_personal_information
msgid "Hide "
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__hide_children
msgid "Hide Children"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__hide_description
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__hide_description
msgid "Hide Description"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__hide_children
msgid "Hide children personal info when checked."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__hide_description
msgid "Hide the description if the benefit is not taken."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__id
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni (ID)"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__icon
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ef hakað er við krefjast ný skilaboð athygli þinnar."
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ef hakað er við hafa sum skilaboð sendingarvillu."
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__impacts_monthly_total
msgid ""
"If checked, the value of this information will be computed in all "
"information set as Monthly Total"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__image_1920
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__image_1920_filename
msgid "Image 1920 Filename"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__impacts_monthly_total
msgid "Impacts Monthly Total"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__impacts_net_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__impacts_net_salary
msgid "Impacts Net Salary"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_offer__state__open
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:hr.contract.salary.benefit,description:hr_contract_salary.benefit_extra_time_off
msgid ""
"In addition to your legal leaves, you can chose up to 30 extra days off.\n"
" The amount of annual time off (legal leaves) you get depends on your work schedule in the previous year. A full-time work schedule through the 12 months of the last year, under your contract, will grant you 20 annual time off (legal leaves)."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/js/hr_contract_salary.js:0
#, python-format
msgid ""
"In order to choose %s, first you need to choose:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__info_type_id
msgid "Info Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_resume_view_form
msgid "Information"
msgstr "Upplýsingar"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__display_type__integer
msgid "Integer"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Er fylgjandi"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__is_required
msgid "Is Required"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__is_origin_contract_template
msgid "Is origin contract a contract template?"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_job
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__employee_job_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
#, python-format
msgid "Job Position"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__job_title
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__job_title
#, python-format
msgid "Job Title"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__dropdown_selection__lang
msgid "Languages"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Síðast uppfært af"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Síðast uppfært þann"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_contract_salary.action_hr_contract_templates
msgid "Let's create one"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit_value__display_type__line
msgid "Line"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__url
msgid "Link"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__validity
msgid "Link Expiration Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__position__left
msgid "Main Panel"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info.value,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_gender_male
msgid "Male"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__benefit_ids
msgid "Mandatory Benefits"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__manual_field
msgid "Manual Field Name"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__display_type__manual
msgid "Manual Input"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__manual_res_field_id
msgid "Manual Res Field"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info.value,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_certificate_master
msgid "Master"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Villa við afhendingu skilaboða"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Skilaboð"
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/models/hr_contract_salary_personal_info.py:0
#, python-format
msgid ""
"Mismatch between res_field_id %(field)s and model %(model)s for info "
"%(personal_info)s"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit_type__periodicity__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume_category__periodicity__monthly
msgid "Monthly"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_history_view_form
msgid "Monthly Cost"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__monthly_yearly_costs
msgid "Monthly Cost (Real)"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Monthly Gross Salary"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume__value_type__monthly_total
msgid "Monthly Total"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__reference_monthly_wage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_history_view_form
msgid "Monthly Wage"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_type__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__name
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__res_field_id
msgid "Name of the field related to this personal info."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_identification_id
msgid "National Identification Number"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_country_id
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package
msgid "Net calculation"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__sign_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__sign_template_id
msgid "New Contract Document Template"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "No"
msgstr "No"
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"No HR responsible defined on the job position. Please contact an "
"administrator."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_contract_salary.action_hr_contract_templates
msgid "No Template found"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"No signature template defined on the contract. Please contact the HR "
"responsible."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/js/hr_contract_salary.js:0
#, python-format
msgid "Not a valid e-mail address"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/js/hr_contract_salary.js:0
#, python-format
msgid "Not a valid input in integer field"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Fjöldi aðgerða"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__holidays
msgid "Number of days of paid leaves the employee gets per year."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Fjöldi villna"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Fjöldi skeyta sem krefjast aðgerða"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Fjöldi skeyta með sendingarvillu"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_form
msgid "Offer"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__offer_end_date
msgid "Offer Validity Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/models/hr_contract_salary_offer.py:0
#, python-format
msgid "Offer [%s] for %s / Budget: %s"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/wizard/generate_simulation_link.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/wizard/generate_simulation_link.py:0
#, python-format
msgid "Offer link can not be send. The applicant needs to have a name."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_action
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_recruitment_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary.menu_hr_contract_salary_job_offer
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary.menu_salary_package_offer
msgid "Offers"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Oops"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:sign.template,redirect_url_text:hr_contract_salary.sign_template_cdi_developer
msgid "Open Link"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__origin_contract_id
msgid "Origin Contract"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Original Link"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info.value,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_certificate_other
#: model:hr.contract.salary.personal.info.value,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_gender_other
msgid "Other"
msgstr "Annað"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__parent_id
msgid "Parent"
msgstr "Foreldri"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_offer__state__half_signed
msgid "Partially Signed"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__uom__percent
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume__uom__percent
msgid "Percent"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__periodicity
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__periodicity
msgid "Periodicity"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_emergency_contact
msgid "Person to call"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Personal Documents"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_action
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__personal_info_id
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary.salary_package_personal_info
msgid "Personal Info"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Personal Information"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_phone
msgid "Phone Number"
msgstr "Símanúmer"
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_emergency_phone
msgid "Phone number"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__category_id
msgid "Pick a category to display this information"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__value_type
msgid ""
"Pick how the value of the information is computed:\n"
"Fixed value: Set a determined value static for all links\n"
"Contract value: Get the value from a field on the contract record\n"
"Payslip value: Get the value from a field on the payslip record\n"
"Sum of Benefits value: You can pick in all benefits and compute a sum of them\n"
"Monthly Total: The information will be a total of all the informations in the category Monthly Benefits"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_place_of_birth
msgid "Place of Birth"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__placeholder
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__position
msgid "Position"
msgstr "Staða"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Previous Contract"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_private_license_plate
msgid "Private License Plate"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/models/hr_applicant.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_applicant__proposed_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_applicant_view_form
#, python-format
msgid "Proposed Contracts"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_applicant__proposed_contracts_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__contract_reviews_count
msgid "Proposed Contracts Count"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__display_type__radio
msgid "Radio"
msgstr "Einval"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__display_type__radio
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Stjörnugjöf"
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/xml/resume_sidebar.xml:0
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/xml/resume_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Recompute"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:mail.template,name:hr_contract_salary.mail_template_send_offer_applicant
msgid "Recruitment: Your Salary Package"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit_value__color__red
msgid "Red"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.server,name:hr_contract_salary.action_refuse_salary_offer
msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_offer__state__refused
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__res_field_id
msgid "Related Field"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_view_form
msgid "Related Model"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__benefit_type_id
msgid "Related Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__requested_documents_field_ids
msgid "Requested Documents"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__requested_documents
msgid "Requested Documents Fields"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__sign_request_ids
msgid "Requested Signatures"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__requested_documents_fields_string
msgid "Requested Documents"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__res_model
msgid "Res Model"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_resume_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary.salary_package_resume
msgid "Resume"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_next_step_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_sidebar
msgid "Review Contract & Sign"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS sendingarvilla"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_payroll_structure_type__salary_benefits_ids
msgid "Salary Benefits"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.res_config_settings_view_form_hr
msgid "Salary Configurator"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.actions.server,name:hr_contract_salary.ir_cron_update_offer_state_ir_actions_server
msgid "Salary Configurator: Update Offer State"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_applicant__salary_offer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__salary_offer_ids
msgid "Salary Offer"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_applicant__salary_offers_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__salary_offers_count
msgid "Salary Offers Count"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_benefit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_tree
msgid "Salary Package Benefit"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary.salary_package_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.res_config_settings_view_form_hr
msgid "Salary Package Configurator"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_offer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_form
msgid "Salary Package Offer"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_tree
msgid "Salary Package Offers"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_personal_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_resume_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_resume_view_tree
msgid "Salary Package Personal Info"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_personal_info_type
msgid "Salary Package Personal Info Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_personal_info_value
msgid "Salary Package Personal Info Value"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_resume
msgid "Salary Package Resume"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_salary_resume_category
msgid "Salary Package Resume Category"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Salary Package Summary"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_payroll_structure_type
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__structure_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__structure_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__structure_type_id
msgid "Salary Structure Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.generate_simulation_link_view_form
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_study_school
msgid "School"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "Search Offers"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit_value__display_type__section
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,placeholder:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_country
#: model:hr.contract.salary.personal.info,placeholder:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_country_id
#: model:hr.contract.salary.personal.info,placeholder:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_country_of_birth
msgid "Select a Country"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,placeholder:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_state_id
msgid "Select a State"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__display_type__dropdown
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__dropdown_selection
msgid "Selection Nature"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.generate_simulation_link_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_form
msgid "Send By Email"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__sign_copy_partner_id
msgid "Send a copy to"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_applicant_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Sent Offers"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:mail.template,description:hr_contract_salary.mail_template_send_offer_applicant
msgid "Sent automatically when you generate an offer for an application"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:mail.template,description:hr_contract_salary.mail_template_send_offer
msgid ""
"Sent manually when you generate a simulation link on the employee contract"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_type__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_type__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume_category__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Röð"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_personal_information
msgid "Show "
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__show_name
msgid "Show Name"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__position__right
msgid "Side Panel"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_view_form
msgid "Sign"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__sign_frenquency
msgid "Sign Creation Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary.model_hr_contract_sign_document_wizard
msgid "Sign document in contract"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Signature Request - %s"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__display_type__slider
msgid "Slider"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__slider_max
msgid "Slider Max"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__slider_min
msgid "Slider Min"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__slider_step
msgid "Slider Step"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/js/hr_contract_salary.js:0
#: code:addons/hr_contract_salary/static/src/js/hr_contract_salary.js:0
#, python-format
msgid "Some required fields are not filled"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__dropdown_selection__specific
msgid "Specific Values"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_search
msgid "State"
msgstr "Fylki"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__dropdown_selection__state
msgid "States"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_street
msgid "Street"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_street2
msgid "Street 2"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_resume_view_search
msgid "Structure Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume__value_type__sum
msgid "Sum of Benefits Values"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__sign_template_id
msgid "Template to Sign"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary.hr_menu_contract_templates
msgid "Templates"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__display_type__text
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_personal_info__display_type__text
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__origin_contract_id
msgid "The contract from which this contract has been duplicated."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "The current requested documents are the followings:"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.generate_simulation_link_view_form
msgid ""
"The employee does not have a valid work email set. The Simulation Link won't"
" be able to be completed."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"The employee is not linked to an existing user, please contact the "
"administrator.."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/models/hr_contract_salary_benefit.py:0
#, python-format
msgid ""
"The minimum value for the slider should be inferior to the maximum value."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__signatures_count
msgid "The number of signatures on the pdf contract with the most signatures."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__activity_type_id
msgid ""
"The type of activity that will be created automatically on the contract if "
"this benefit is chosen by the employee."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_benefits
msgid "There is no available option to customize your salary"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_diff_email_template
msgid "There were no changes since previous contract."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_thank_you
msgid ""
"They will review your contract.
Feel free to contact them if you have "
"any questions."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"This link is invalid. Please contact the HR Responsible to get a new one..."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "This offer has been updated, please request an updated link.."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "This offer is outdated, please request an updated link..."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__display_name
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_form
msgid "To"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_offer_view_form
msgid "Token"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__monthly_yearly_costs
msgid "Total real monthly cost of the employee for the employer."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__final_yearly_costs
msgid "Total real yearly cost of the employee for the employer."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__reference_yearly_cost
msgid "Total yearly cost of the employee for the employer."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__uom
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__uom
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mælieining"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.res_config_settings_view_form_hr
msgid "Validity duration for salary package requests for employees"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.res_config_settings_view_form
msgid "Validity duration for salary package requests for new applicants"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__value_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit_value__value
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info__value_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_personal_info_value__value
msgid "Value"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_resume__value_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_resume_view_search
msgid "Value Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Wage"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__wage_on_signature
msgid "Wage on Payroll"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract__wage_on_signature
msgid "Wage on contract signature"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__reference_monthly_wage
msgid "Wage update with holidays retenues"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__wage_with_holidays
msgid "Wage with Holidays"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Skilaboð á vefsíðu"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_offer__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Samskiptasaga vefsíðu"
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__activity_creation_type__onchange
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__sign_frenquency__always
msgid "When the benefit is modified"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__activity_creation_type__always
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit__sign_frenquency__onchange
msgid "When the benefit is set"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary.field_hr_contract_salary_benefit__show_name
msgid "Whether the name should be displayed in the Salary Configurator"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_benefit_type__periodicity__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary.selection__hr_contract_salary_resume_category__periodicity__yearly
msgid "Yearly"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_generate_simulation_link__final_yearly_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract_history__reference_yearly_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_history_view_form
msgid "Yearly Cost"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary.field_hr_contract__final_yearly_costs
msgid "Yearly Cost (Real)"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#. odoo-python
#: code:addons/hr_contract_salary/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_personal_information
msgid "Your Personal Information"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package_thank_you
msgid "Your contract has been sent to:"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:hr.contract.salary.personal.info,name:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_zip
msgid "Zip Code"
msgstr "Póstnúmer"
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.salary_package
msgid "close"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_personal_info_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_salary_resume_view_form
msgid "e.g. Birthdate"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "e.g. Meal Vouchers"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary.hr_contract_benefit_view_form
msgid "sign"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:mail.template,subject:hr_contract_salary.mail_template_send_offer_applicant
msgid ""
"{{ object.company_id.name }}: Job Offer - {{ object.applicant_id.name }}"
msgstr ""
#. module: hr_contract_salary
#: model:mail.template,subject:hr_contract_salary.mail_template_send_offer
msgid ""
"{{ object.company_id.name }}: Job Offer - {{ "
"object.employee_contract_id.name }}"
msgstr ""