# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_appraisal_survey
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
msgid "- Feedback requested by -"
msgstr "-ข้อเสนอแนะร้องขอโดย -"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template
msgid ""
"360 Degree Feedback is a system or process in which managers will ask feedback from the people who work around the employee.\n"
" This typically includes the employee's manager, peers, and direct reports."
msgstr ""
"ข้อเสนอแนะแบบ 360 องศาคือระบบหรือกระบวนการที่ผู้จัดการจะถามความคิดเห็นจากคนที่ทำงานอยู่รอบๆ พนักงาน\n"
" โดยทั่วไปจะรวมถึงผู้จัดการของพนักงาน เพื่อนร่วมงาน และทีมงานโดยตรง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal_survey.menu_hr_appraisal_surveys
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template
msgid "360 Feedback"
msgstr "360 Feedback"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
msgid "Edit Survey"
msgstr "แก้ไขแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
msgid "Feedbacks"
msgstr "ข้อเสนอแนะ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
msgid " / "
msgstr " / "
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
msgid ""
"\n"
" \n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
"
Dear [participant]
\n"
"
\n"
" [Current user] invites you to participate in a survey and provide your feedback on [employee].\n"
" Please complete the survey before the [specified deadline].\n"
" \n"
"
\n"
" Thank you!\n"
"
\n"
"
\n"
" \n"
"
\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \n"
" \n"
" \n"
"
\n"
"
เรียน[ผู้เข้าร่วม]
\n"
"
\n"
" [ผู้ใช้ปัจจุบัน] ขอเชิญคุณเข้าร่วมการสำรวจและให้ข้อเสนอแนะเกี่ยวกับ [พนักงาน]\n"
" กรุณากรอกแบบสำรวจก่อน [วันครบกำหนด]\n"
" \n"
"
\n"
" ขอบคุณ\n"
"
\n"
"
\n"
" \n"
"
\n"
" "
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_1
msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team"
msgstr "ความสามารถในการรับมือกับสหสาขาวิชาชีพของทีม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_6
msgid "Ability to follow and complete work as instructed"
msgstr "ความสามารถในการติดตามและทำงานให้เสร็จตามคำแนะนำ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_5
msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines"
msgstr "ความสามารถในการวางแผนจัดการทรัพยากร ความเสี่ยง งบประมาณและกำหนดเวลา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_4
msgid "About us"
msgstr "เกี่ยวกับเรา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_1
msgid "About you"
msgstr "เกี่ยวกับคุณ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_13
msgid ""
"Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while "
"keeping efficiency"
msgstr ""
"ความสามารถในการปรับตัว: "
"ความสามารถในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงขององค์กรในขณะที่ยังคงรักษาประสิทธิภาพไว้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
msgid "Add a new survey"
msgstr "เพิ่มแบบสอบถามใหม่"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Add employees..."
msgstr "เพิ่มพนักงาน..."
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_3
msgid "Additional Comments"
msgstr "ความคิดเห็นเพิ่มเติม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_6
msgid "Admit my mistakes"
msgstr "ยอมรับความผิดพลาดของฉัน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
msgid "All answers"
msgstr "คำตอบทั้งหมด"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_5
msgid "Almost always"
msgstr "เกือบทุกครั้ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid ""
"An appraisal feedback was requested. Please take time to fill the survey"
msgstr ""
"มีการขอผลตอบรับการประเมิน กรุณาใช้เวลาในการกรอกแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_11
msgid "Analytical and synthetic mind"
msgstr "การวิเคราะห์และสังเคราะห์จิตใจ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__deadline
msgid "Answer Deadline"
msgstr "วันสิ้นสุดการตอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__appraisal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__appraisal_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal_survey.selection__survey_survey__survey_type__appraisal
msgid "Appraisal"
msgstr "การประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_id
msgid "Appraisal Employee"
msgstr "การประเมินพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id
msgid "Appraisal Survey"
msgstr "การประเมินแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_company__appraisal_survey_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_config_settings__appraisal_survey_template_id
msgid "Appraisal Survey Template"
msgstr "เทมเพลตการประเมินแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_3
msgid "Appraisal for Period"
msgstr "การประเมินสำหรับรอบระยะเวลา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
msgid "Appraisal of"
msgstr "การประเมินของ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:mail.template,name:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
msgid "Appraisal: Ask Feedback"
msgstr "การประเมิน: ถามความคิดเห็น"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid "Appraisal: Ask Feedback new template"
msgstr "การประเมิน: ถามคำติชมเทมเพลตใหม่"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_5
msgid "Appraiser"
msgstr "ผู้ประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
#, python-format
msgid "Ask Feedback"
msgstr "ถามผลตอบรับ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_appraisal_ask_feedback
msgid "Ask Feedback for Appraisal"
msgstr "ถามผลตอบรับสำหรับหารประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__employee_feedback_ids
msgid "Asked Feedback"
msgstr "ถามผลตอบรับ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid "At the conclusion of the appraisal time period"
msgstr "เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid "At the outset of the appraisal time period"
msgstr "เมื่อเริ่มระยะเวลาการประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__attachment_ids
msgid "Attachments"
msgstr "แนบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__author_id
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
msgid "Back to the appraisal"
msgstr "ย้อนกลับไปที่การประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body_has_template_value
msgid "Body content is the same as the template"
msgstr "เนื้อหาเนื้อความเหมือนกับเทมเพลต"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
msgstr "แก้ไขเนื้อหาหลักได้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_3
msgid "Collaborate effectively with others to achieve shared goals"
msgstr "ทำงานร่วมกันอย่างมีประสิทธิภาพกับผู้อื่นเพื่อให้บรรลุเป้าหมายร่วมกัน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_9
msgid ""
"Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude"
msgstr "ทักษะการสื่อสาร (การเขียนและพูด): ความชัดเจน ความรัดกุม, ความถูกต้อง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "บริษัท"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__completed_survey_count
msgid "Completed Survey Count"
msgstr "จำนวนแบบสอบถามที่เสร็จสมบูรณ์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_3
msgid ""
"Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)"
msgstr "การปฏิบัติตามกฎและกระบวนการภายใน (การกรอกใบบันทึกเวลา และอื่น ๆ )"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_9
msgid "Conclusion"
msgstr "บทสรุป"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body
msgid "Contents"
msgstr "เนื้อหา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_2
msgid "Create space for different ideas and options to be voiced"
msgstr "สร้างพื้นที่สำหรับแสดงความคิดและตัวเลือกต่างๆ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_14
msgid "Creativity and forward looking aptitude"
msgstr "มีความคิดสร้างสรรค์และการมองการณ์ไกล"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"Critical or key elements of performance and professional development needs "
"(if any), should also be noted at this time"
msgstr ""
"ควรสังเกตองค์ประกอบที่สำคัญหรือความต้องการด้านประสิทธิภาพและการพัฒนาทางวิชาชีพ"
" (ถ้ามี) ในเวลานี้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_8
msgid "Customer commitment"
msgstr "ข้อผูกมัดของลูกค้า"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_4
msgid "Date of review"
msgstr "วันที่ตรวจสอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_7
msgid "Decision making"
msgstr "การตัดสินใจ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.res_config_settings_view_form_hr_appraisal_survey
msgid "Default Template"
msgstr "ค่าเริ่มต้นเทมเพลต"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_2
msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people"
msgstr "การมอบหมาย: ความสามารถในการมอบหมายงานให้กับผู้อื่นอย่างมีประสิทธิภาพ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_department
msgid "Department"
msgstr "แผนก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Did not meet standards and expectations"
msgstr "ไม่เป็นไปตามมาตรฐานและความคาดหวัง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_10
msgid "Do you have any comment to tell me and help me improve?"
msgstr "คุณมีความคิดเห็นเพื่อช่วยฉันปรับปรุงหรือไม่?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
msgid "Employee"
msgstr "พนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_appraisal
msgid "Employee Appraisal"
msgstr "การประเมินพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template
msgid "Employee Appraisal Form"
msgstr "แบบฟอร์มการประเมินความคิดเห็นพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5
msgid "Employee Comments"
msgstr "ความคิดเห็นพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.opinion_form
msgid "Employee Opinion Form"
msgstr "แบบฟอร์มแสดงความเห็นพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Employee Performance in Key Areas"
msgstr "ผลการปฏิบัติงานของพนักงานในพื้นที่สำคัญ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_2
msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments"
msgstr "ความกระตือรือร้นและการมีส่วนร่วมในโปรเจ็กต์/งานที่ได้รับมอบหมาย"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Exceeds standards and expectations"
msgstr "เกินมาตรฐานและความคาดหวัง"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
#, python-format
msgid "Feedback Surveys"
msgstr "แบบสอบถามความคิดเห็น"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid "Fill the feedback form on survey"
msgstr "กรอกแบบฟอร์มผลตอบรับแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_5
msgid "How do you feel to work with me? Do I ... "
msgstr "คุณรู้สึกอย่างไรที่ได้ร่วมงานกับฉัน? ฉัน..."
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug5
msgid "I'm not from the company."
msgstr "ฉันไม่ได้มาจากบริษัท"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug3
msgid "I'm part of your management."
msgstr "ฉันเป็นส่วนหนึ่งของการจัดการของคุณ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug4
msgid "I'm referring to you."
msgstr "ฉันกำลังหมายถึงคุณ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_4
msgid ""
"Identify professional, performance, or project objectives you recommend for "
"employee’s continued career development over the coming year."
msgstr ""
"ระบุวัตถุประสงค์ทางวิชาชีพ ประสิทธิภาพ "
"หรือโปรเจ็กต์ที่คุณแนะนำสำหรับการพัฒนาอาชีพอย่างต่อเนื่องของพนักงานในปีต่อๆ "
"ไป"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_5
msgid "Initiative and self autonomy"
msgstr "ความคิดริเริ่มและความเป็นอิสระในตนเอง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__is_mail_template_editor
msgid "Is Editor"
msgstr "เป็นผู้แก้ไข"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"It is the joint responsibility of the employee and the supervisor "
"(appraiser) to establish a feasible work plan for the coming year, including"
" major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which "
"results will be evaluated."
msgstr ""
"เป็นความรับผิดชอบร่วมกันของพนักงานและหัวหน้า (ผู้ประเมิน) "
"ในการกำหนดแผนงานที่เป็นไปได้สำหรับปีที่กำลังจะมาถึง "
"รวมถึงความรับผิดชอบหลักของพนักงานและเกณฑ์มาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับผลลัพธ์ที่จะได้รับการประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary "
"input from the appropriate sources of feedback (internal and/or external "
"customers, peers)."
msgstr ""
"เป็นความรับผิดชอบหลักของหัวหน้างานในการรวบรวมข้อมูลที่จำเป็นจากแหล่งข้อเสนอแนะที่เหมาะสม"
" (ลูกค้า เพื่อนร่วมงาน ทั้งภายในและภายนอก)"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_3
msgid ""
"Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned "
"with the company's strategy"
msgstr ""
"ความเป็นผู้นำ: "
"สร้างสภาพแวดล้อมการทำงานที่ท้าทายและสร้างแรงจูงใจให้สอดคล้องกับกลยุทธ์ของบริษัท"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_4
msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth"
msgstr "ความเป็นผู้นำ: รักษาลูกน้องให้เติบโตในอาชีพของพวกเขา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_1
msgid "Listen well to others"
msgstr "ฟังผู้อื่นได้ดี"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Load template"
msgstr "โหลดเทมเพลต"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "เทมเพลตเมล"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Meet standards and expectations"
msgstr "เป็นไปตามมาตรฐานและความคาดหวัง"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid "Missing email"
msgstr "อีเมลหายไป"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_1
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_1
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_1
msgid "Objectives"
msgstr "วัตถุประสงค์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_4
msgid "Often"
msgstr "บ่อยครั้ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Optional message"
msgstr "ตัวเลือกข้อความ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang
msgid ""
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
"object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
"ตัวเลือกภาษาการแปล (โค้ด ISO) เพื่อเลือกเมื่อส่งอีเมล หากไม่ได้ตั้งค่าไว้ "
"ระบบจะใช้เวอร์ชันภาษาอังกฤษ โดยปกติควรเป็นตัวอย่างนิพจน์ที่ให้ภาษาที่เหมาะสม"
" เช่น {{ object.partner_id.lang }}"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid "Overall Purpose Of Employee Appraisal"
msgstr "วัตถุประสงค์โดยรวมของการประเมินพนักงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by
msgid "Partner-related data of the user"
msgstr "ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับพาร์ทเนอร์ของผู้ใช้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_2
msgid "Personal Performance Objectives"
msgstr "วัตถุประสงค์การปฏิบัติงานส่วนบุคคล"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_2
msgid "Position Title"
msgstr "ชื่อตำแหน่งงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_1
msgid "Professional Development Objectives"
msgstr "วัตถุประสงค์การพัฒนาวิชาชีพ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4
msgid "Professional Development and Performance Plan"
msgstr "แผนพัฒนาและปฏิบัติงานทางวิชาชีพ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_3
msgid "Project Objectives"
msgstr "วัตถุประสงค์ของโปรเจ็กต์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_12
msgid "Promptness and attendance record"
msgstr "บันทึกความพร้อมและการลงเวลา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_2
msgid "Rarely"
msgstr "น้อยครั้ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_ids
msgid "Recipients"
msgstr "ผู้รับ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_7
msgid "Recognize the contributions of teammates and peers"
msgstr "รับรู้ถึงการมีส่วนร่วมของเพื่อนร่วมทีมและเพื่อนร่วมงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__render_model
msgid "Rendering Model"
msgstr "โมเดลการแสดงผล"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by
msgid "Requested by"
msgstr "การร้องขอจาก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
msgid "Resend"
msgstr "ส่งซ้ำ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
msgid "Responded:"
msgstr "คำตอบ:"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_2
msgid "Results"
msgstr "ผลลัพท์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_1
msgid ""
"Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, "
"organizational, structural and/or relational issues"
msgstr ""
"ผลลัพธ์ของแบบสอบถามจากล่างขึ้นบนและการดำเนินการบรรเทาผลกระทบเมื่อเผชิญกับปัญหาทางเทคนิค"
" องค์กร โครงสร้าง และ/หรือเชิงสัมพันธ์"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Save as a new template"
msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบใหม่"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Save as new template"
msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบใหม่"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
msgid "See Answers"
msgstr "ดูคำตอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_5
msgid "Seek to understand the problem before working on a solution"
msgstr "พยายามทำความเข้าใจปัญหาก่อนดำเนินการแก้ไขปัญหา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids
msgid "Sent out surveys"
msgstr "ส่งแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:mail.template,description:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
msgid "Sent to employees to gather appraisal feedback"
msgstr "ส่งไปยังพนักงานเพื่อรวบรวมผลตอบรับการประเมิน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_4
msgid "Show good judgment in decision making"
msgstr "ใช้วิจารณญาณที่ดีในการตัดสินใจ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid "Significantly below standards and expectations"
msgstr "ต่ำกว่ามาตรฐานและความคาดหวังอย่างมาก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid ""
"Significantly exceeds standards and expectations required of the position"
msgstr "เกินมาตรฐานและความคาดหวังที่จำเป็นสำหรับตำแหน่งอย่างมาก"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_3
msgid "Sometimes"
msgstr "บางครั้ง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__subject
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_1
msgid "Subject"
msgstr "หัวเรื่อง"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
msgid "Subject..."
msgstr "หัวเรื่อง..."
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_2
msgid "Supervisors only"
msgstr "หัวหน้่งานเท่านั้น"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_question_answer__survey_id
msgid "Survey"
msgstr "แบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
#, python-format
msgid "Survey Feedback"
msgstr "ผลตอบรับแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_question_answer
msgid "Survey Label"
msgstr "ป้ายสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__survey_template_id
msgid "Survey Template"
msgstr "เทมเพลตแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_survey__survey_type
msgid "Survey Type"
msgstr "ประเภทแบบสอบถาม"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "แบบสอบถามข้อมูลผู้ใช้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
msgid "Take part in {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal"
msgstr "เป็นส่วนหนึ่งใน {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_4
msgid ""
"Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts "
"with diplomacy"
msgstr ""
"จิตวิญญาณของทีม: ความสามารถในการทำงานอย่างมีประสิทธิภาพกับเพื่อนร่วมงาน "
"จัดการกับความขัดแย้งด้วยการเจรจา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_10
msgid "Technical skills regarding to the job requirements"
msgstr "ทักษะทางเทคนิคที่เกี่ยวกับข้อกำหนดของงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
msgid ""
"The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and "
"performance according to the metric provided below:"
msgstr ""
"ผู้ประเมินราคาควรให้คะแนนความสำเร็จในการทำงานและผลการปฏิบัติงานที่สำคัญของพนักงานตามเกณฑ์ที่ระบุด้านล่าง:"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"The employee may choose to offer comments or explanation regarding the "
"completed review."
msgstr ""
"พนักงานอาจเลือกที่จะแสดงความคิดเห็นหรือคำอธิบายเกี่ยวกับการทบทวนที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal "
"Form as a tool for self-appraisal and a starting point for the supervisor’s "
"evaluation. The employee can add examples of achievements for each "
"criterion. Once the form had been filled, the employee send it to their "
"supervisor."
msgstr ""
"พนักงานจะมีหน้าที่ร่างแบบประเมิน "
"เพื่อเป็นเครื่องมือในการประเมินตนเองและเป็นจุดเริ่มต้นในการประเมินของหัวหน้า"
" พนักงานสามารถเพิ่มตัวอย่างความสำเร็จสำหรับแต่ละเกณฑ์ได้ "
"เมื่อกรอกแบบฟอร์มแล้ว พนักงานจะส่งแบบฟอร์มให้หัวหน้างาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed "
"appraisal. The motivation of the evaluation is explained in the ad hoc "
"fields."
msgstr ""
"หัวหน้าจะสังเคราะห์และรวมข้อมูลทั้งหมดเข้ากับการประเมินที่เสร็จสมบูรณ์ "
"แรงจูงใจของการประเมินมีการอธิบายไว้ในฟิลด์เฉพาะกิจ"
#. module: hr_appraisal_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
#, python-format
msgid ""
"This employee doesn't have any mail address registered and will not receive any email. \n"
"The following employees do not have any email: \n"
"%s"
msgstr ""
"พนักงานรายนี้ไม่มีที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนไว้ และจะไม่ได้รับอีเมลใดๆ\n"
"พนักงานต่อไปนี้ไม่ระบุอีเมล:\n"
"%s"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id
msgid ""
"This field is used with 360 Feedback setting on Appraisal App, the aim is to"
" define a default Survey Template related to this department."
msgstr ""
"ฟิลด์นี้ใช้กับการตั้งค่า 360 Feedback บน แอปการประเมิน "
"จุดมุ่งหมายคือการกำหนดเทมเพลตแบบสอบถามเริ่มต้นที่เกี่ยวข้องกับแผนกนี้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
msgid "This is a Test Survey."
msgstr "นี่คือแบบสอบถามทดสอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template
msgid ""
"This survey allows you to give a feedback about your collaboration with an "
"employee. Filling it helps us improving the appraisal process."
msgstr ""
"แบบสอบถามนี้ช่วยให้คุณแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับความร่วมมือของคุณกับพนักงานได้"
" การกรอกข้อมูลช่วยให้เราปรับปรุงกระบวนการประเมินได้"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_15
msgid "Time management: projects/tasks are completed on time"
msgstr "การบริหารเวลา: โปรเจ็กต์/งานเสร็จตรงเวลา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid ""
"To assist employees in their professional growth, through the identification"
" of strengths and opportunities for development"
msgstr ""
"เพื่อช่วยให้พนักงานมีการเติบโตทางวิชาชีพ โดยการระบุจุดแข็งและโอกาสในการพัฒนา"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
msgid "To initiate a clear and open communication of performance expectations"
msgstr ""
"เพื่อเริ่มต้นการสื่อสารที่ชัดเจนและเปิดกว้างเกี่ยวกับความคาดหวังด้านประสิทธิภาพ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__total_survey_count
msgid "Total Survey Count"
msgstr "จำนวนแบบสอบถามทั้งหมด"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5_1
msgid ""
"Use the following space to make any comments regarding the above performance"
" evaluation."
msgstr ""
"ใช้พื้นที่ต่อไปนี้เพื่อแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับการประเมินประสิทธิภาพข้างต้น"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug1
msgid "We're colleagues, for the same manager."
msgstr "เราเป็นเพื่อนร่วมงานสำหรับผู้จัดการคนเดียวกัน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug2
msgid "We're colleagues, in different teams."
msgstr "เราเป็นเพื่อนร่วมงานในทีมที่แตกต่างกัน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_6
msgid "What should I do in order to improve on my day-to-day job?"
msgstr "ฉันควรทำอย่างไรเพื่อปรับปรุงงานในแต่ละวันของฉัน?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_7
msgid "What's my greatest strength?"
msgstr "อะไรคือจุดแข็งที่สุดของฉัน?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_8
msgid "What's my greatest weakness?"
msgstr "อะไรคือจุดอ่อนที่สุดของฉัน?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3
msgid "What's the relation between us?"
msgstr "ความสัมพันธ์ระหว่างเราคืออะไร?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_2
msgid "What's your name?"
msgstr "คุณชื่ออะไร?"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2
msgid "Work Plan"
msgstr "แผนงาน"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
msgid ""
"You can create surveys used for appraisals. Design easily your appraisal,\n"
" send invitations and analyze answers."
msgstr ""
"คุณสามารถสร้างแบบสอบถามที่ใช้สำหรับการประเมิน ออกแบบการประเมินของคุณได้อย่างง่ายดาย\n"
" ส่งคำเชิญและวิเคราะห์คำตอบ"
#. module: hr_appraisal_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
msgid "or"
msgstr "หรือ"