# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_appraisal_survey # # Translators: # Vladimir Vrgoč, 2024 # Vladimir Olujić , 2024 # Carlo Štefanac, 2024 # Milan Tribuson , 2024 # Đurđica Žarković , 2024 # Karolina Tonković , 2024 # Vojislav Opačić , 2024 # KRISTINA PALAŠ , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Kristina Palaš, 2024 # Bole , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2024\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "- Feedback requested by -" msgstr "- Povratne informacije koje je zatražio-" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template msgid "" "360 Degree Feedback is a system or process in which managers will ask feedback from the people who work around the employee.\n" " This typically includes the employee's manager, peers, and direct reports." msgstr "" "360 Degree Feedback je sustav ili proces u kojem će menadžeri tražiti povratne informacije od ljudi koji surađuju sa zaposlenikom.\n" " To najčešće ukjljučuje: nadređenu osobu zaposleniku, kolege i zaposlenike koji su direktno podređene zaposleniku za kojeg se prikupljaju informacije.." #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal_survey.menu_hr_appraisal_surveys #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template msgid "360 Feedback" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "Edit Survey" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form msgid "Feedbacks" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form msgid " / " msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,body_html:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "" "\n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" "

Dear [participant]

\n" " \n" " [Current user] invites you to participate in a survey and provide your feedback on [employee].\n" " Please complete the survey before the [specified deadline].\n" " \n" "
\n" " Thank you!\n" "

\n" " \n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_1 msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team" msgstr "Sposobnost za savladavanjem multidisciplinarnosti tima" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_6 msgid "Ability to follow and complete work as instructed" msgstr "Sposobnost za samostalan rad prema dobivenim uputama" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_5 msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines" msgstr "Sposobnost za planiranje resursa, rizika, proračuna i rokova" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_4 msgid "About us" msgstr "O nama" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_1 msgid "About you" msgstr "O sebi" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_13 msgid "" "Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while " "keeping efficiency" msgstr "" "Prilagodljivost: Sposobnost da se djelatnik prilagodi organizacijskim " "promjenama a da zadrži učinkovitost" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal msgid "Add a new survey" msgstr "Dodajte novu anketu" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Add employees..." msgstr "Dodajte zaposlenike." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_3 msgid "Additional Comments" msgstr "Dodatni komentari" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_6 msgid "Admit my mistakes" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "All answers" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_5 msgid "Almost always" msgstr "Gotovo uvijek" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "" "An appraisal feedback was requested. Please take time to fill the survey" msgstr "" "Zatražena je povratna informacija o procjeni. Molimo vas da odvojite vrijeme" " za ispunjavanje ankete" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_11 msgid "Analytical and synthetic mind" msgstr "Analitičko i sintetičko razmišljanje" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__deadline msgid "Answer Deadline" msgstr "Krajnji rok za odgovor" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__appraisal_id #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal_survey.selection__survey_survey__survey_type__appraisal msgid "Appraisal" msgstr "Procjene" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_id msgid "Appraisal Employee" msgstr "Procjena djelatnika" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id msgid "Appraisal Survey" msgstr "Anketa o procjeni" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_company__appraisal_survey_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_config_settings__appraisal_survey_template_id msgid "Appraisal Survey Template" msgstr "Predložak ankete o procjeni" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_3 msgid "Appraisal for Period" msgstr "Procjena za razdoblje" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "Appraisal of" msgstr "Procjena" #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,name:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Appraisal: Ask Feedback" msgstr "Procjena: zatražite povratne informacije" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Appraisal: Ask Feedback new template" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_5 msgid "Appraiser" msgstr "Procjenitelj" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form #, python-format msgid "Ask Feedback" msgstr "Zatražite povratne informacije" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_appraisal_ask_feedback msgid "Ask Feedback for Appraisal" msgstr "Zatražite povratne informacije za procjenu" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__employee_feedback_ids msgid "Asked Feedback" msgstr "Zatražene povratne informacije" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "At the conclusion of the appraisal time period" msgstr "Na kraju vremenskog razdoblja za koje se radi ocjenjivanje" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "At the outset of the appraisal time period" msgstr "Na početku vremenskog razdoblja za koje se radi ocjenjivanje" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__attachment_ids msgid "Attachments" msgstr "Privitci" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__author_id msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "Back to the appraisal" msgstr "Natrag na procjenu" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body_has_template_value msgid "Body content is the same as the template" msgstr "Sadržaj tijela je identičan kao i predložak" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__can_edit_body msgid "Can Edit Body" msgstr "Može uređivati tijelo" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_3 msgid "Collaborate effectively with others to achieve shared goals" msgstr "" "Surađujte s drugima učinkovito kako biste ostvarili zajedničke ciljeve" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_9 msgid "" "Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude" msgstr "" "Komunikacijske vještine (pisanje i verbalno ): jasnoća, sažetost, točnost" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__completed_survey_count msgid "Completed Survey Count" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_3 msgid "" "Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)" msgstr "Poklapanje sa internim pravilima i procesima (radno vrijeme, itd.)" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_9 msgid "Conclusion" msgstr "Zaključak" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguracija postavki" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_2 msgid "Create space for different ideas and options to be voiced" msgstr "Kreirajte prostor za iznošenje različitih ideja i opcija" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_14 msgid "Creativity and forward looking aptitude" msgstr "Kreativnost i sposobnost razmišljanja unaprijed" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "Critical or key elements of performance and professional development needs " "(if any), should also be noted at this time" msgstr "" "Problemi i nedostaci, uočeni kod zaposlenika, koji se pojavljuju prilikom " "obavljanja svakodnevnih radnih zadataka te potrebe za profesionalnim " "razvojem i napretkom (ukoliko postoje) trebali bi, također, biti zabilježeni" " u ovom trenutku." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_8 msgid "Customer commitment" msgstr "Odanost kupcu" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_4 msgid "Date of review" msgstr "Datum provjere" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_7 msgid "Decision making" msgstr "Donošenje odluka" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.res_config_settings_view_form_hr_appraisal_survey msgid "Default Template" msgstr "Zadani predložak" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_2 msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people" msgstr "Delegiranje: Sposobnost učinkovite dodijele zadatka drugim osobama" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_department msgid "Department" msgstr "Odjel" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Did not meet standards and expectations" msgstr "Ne zadovoljava standarde i očekivanja" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_10 msgid "Do you have any comment to tell me and help me improve?" msgstr "" "Da li imate nešto za prokementirati u svrhu poboljšanja kvalitete mog rada i" " međuljudskih odnosa?" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "Employee" msgstr "Zaposlenik" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_appraisal msgid "Employee Appraisal" msgstr "Procjene zaposlenika" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template msgid "Employee Appraisal Form" msgstr "Obrazac procjene zaposlenika" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5 msgid "Employee Comments" msgstr "Djelatnici komentari" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.opinion_form msgid "Employee Opinion Form" msgstr "Obrazac za prijedloge djelatnika" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Employee Performance in Key Areas" msgstr "Učinak zaposlenika u ključnim područjima" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_2 msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments" msgstr "Entuzijazam i interes za projekte/poslove" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Exceeds standards and expectations" msgstr "Iznad standarda i očekivanja" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Feedback Surveys" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Fill the feedback form on survey" msgstr "Ispunite obrazac za povratne informacije u anketi" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_5 msgid "How do you feel to work with me? Do I ... " msgstr "Kako vam je raditi sa mnom? Da li ja..." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug5 msgid "I'm not from the company." msgstr "Nisam iz tvrtke." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug3 msgid "I'm part of your management." msgstr "Dio sam vašeg menadžmenta." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug4 msgid "I'm referring to you." msgstr "Referiram se na tebe." #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_4 msgid "" "Identify professional, performance, or project objectives you recommend for " "employee’s continued career development over the coming year." msgstr "" "Definirajte profesionalne ciljeve ili projekte za koje očekujete da će " "zaposlenik na njima raditi iduće godine." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_5 msgid "Initiative and self autonomy" msgstr "Inicijativa i samo autonomija" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" msgstr "Je urednik" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "It is the joint responsibility of the employee and the supervisor " "(appraiser) to establish a feasible work plan for the coming year, including" " major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which " "results will be evaluated." msgstr "" "Zajednička odgovornost zaposlenika i nadređenog je dogovoriti plan rada, " "koji je izvediv, za nadolazeću godinu uključujući glavne odgovornosti " "zaposlenika te utvrditi odgovarajuća mjerila prema kojima će se ocjenjivati " "rezultati" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary " "input from the appropriate sources of feedback (internal and/or external " "customers, peers)." msgstr "" "Najvažnija odgovornost rukovoditelja je prikupiti potrebne informacije iz " "odgovarujćih izvora (unutarnji i/ili vanjski npr.: korisnici, kolege..)" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang msgid "Language" msgstr "Jezik" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Promijenio" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Vrijeme promjene" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_3 msgid "" "Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned " "with the company's strategy" msgstr "" "Vodstvo: stvoriti izazovno i motivirajuće radno okruženje usklađeno sa " "strategijom tvrtke" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_4 msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth" msgstr "Vodstvo: podržavanje podređenih u njihovom profesionalnom razvoju" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_1 msgid "Listen well to others" msgstr "Pažljivo sluša ostale" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Load template" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__template_id msgid "Mail Template" msgstr "Predložak maila" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Meet standards and expectations" msgstr "Ispunjava standarde i očekivanja" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Missing email" msgstr "Nedostaje e-pošta" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_1 msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_1 msgid "Never" msgstr "Nikad" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_1 msgid "Objectives" msgstr "Objekti" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_4 msgid "Often" msgstr "Često" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Optional message" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "Overall Purpose Of Employee Appraisal" msgstr "Krajnji cilj ocjenjivanja zaposlenika" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by msgid "Partner-related data of the user" msgstr "Partnerski podaci korisnika" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_2 msgid "Personal Performance Objectives" msgstr "Ciljevi osobnog učinka" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_2 msgid "Position Title" msgstr "Naziv pozicije" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_1 msgid "Professional Development Objectives" msgstr "Ciljevi profesionalnog razvoja" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4 msgid "Professional Development and Performance Plan" msgstr "Plan profesionalnog razvoja" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_3 msgid "Project Objectives" msgstr "Ciljevi projekta" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_12 msgid "Promptness and attendance record" msgstr "Ažurnost i postojanje zapisa" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_2 msgid "Rarely" msgstr "Rijetko" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_ids msgid "Recipients" msgstr "Primatelji" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_7 msgid "Recognize the contributions of teammates and peers" msgstr "Prepoznajte doprinose članova tima i kolega" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__render_model msgid "Rendering Model" msgstr "Model renderiranja" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by msgid "Requested by" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "Resend" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "Responded:" msgstr "Odgovoreno:" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_2 msgid "Results" msgstr "Rezultati" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_1 msgid "" "Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, " "organizational, structural and/or relational issues" msgstr "" "Rezultati donje ankete služe u svrhu olakšavanja upoznavanja sa formalnom " "organizacijskom strukturom i/ili pitanjima odnosa" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Save as a new template" msgstr "Spremi kao novi predložak" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Save as new template" msgstr "Spremi kao novi predložak" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "See Answers" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_5 msgid "Seek to understand the problem before working on a solution" msgstr "" "Nastojte razumjeti problem prije nego što počnete raditi na njegovom " "rješenju" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Send" msgstr "Pošalji" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids msgid "Sent out surveys" msgstr "Poslao ankete" #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,description:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Sent to employees to gather appraisal feedback" msgstr "" "Poslano zaposlenicima radi prikupljanja povratnih informacija o ocjeni" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_4 msgid "Show good judgment in decision making" msgstr "Dobro procjenjuje prilikom donošenja odluka" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Significantly below standards and expectations" msgstr "Znatno ispod standarda i očekivanja" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "" "Significantly exceeds standards and expectations required of the position" msgstr "" "Znatno je iznad standarda i očekivanja za poziciju na koju je trenutno " "raspoređen" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_3 msgid "Sometimes" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__subject #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_1 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Subject..." msgstr "Naslov..." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_2 msgid "Supervisors only" msgstr "Samo za supervizore" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_question_answer__survey_id msgid "Survey" msgstr "Anketa" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #, python-format msgid "Survey Feedback" msgstr "Povratne informacije o anketi" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_question_answer msgid "Survey Label" msgstr "Oznaka ankete" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__survey_template_id msgid "Survey Template" msgstr "Predložak ankete" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_survey__survey_type msgid "Survey Type" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_user_input msgid "Survey User Input" msgstr "Anketa koju popunjava korisnik" #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,subject:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Take part in {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal" msgstr "Sudjelovati u {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_4 msgid "" "Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts " "with diplomacy" msgstr "" "Timski duh: sposobnost za učinkovit rad sa kolegama u timu, rješavanje " "sukobima na diplomatski način" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_10 msgid "Technical skills regarding to the job requirements" msgstr "Informatička pismenost sukladno zahtjevima posla" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "" "The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and " "performance according to the metric provided below:" msgstr "" "Zaposlenikov nadređeni bi trebao ocijeniti glavna radna postignuća i " "efikasnost zaposlenika prema matrici navedenoj u nastavku:" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The employee may choose to offer comments or explanation regarding the " "completed review." msgstr "" "Zaposlenik može dati komentar ili objašnjenje u vezi s obavljenom procjenom " "nakon što ju je pregledao." #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal " "Form as a tool for self-appraisal and a starting point for the supervisor’s " "evaluation. The employee can add examples of achievements for each " "criterion. Once the form had been filled, the employee send it to their " "supervisor." msgstr "" "Zaposlenik će biti odgovoran za ispunjavanje početne verzije obrasca " "procjene kao alata za samoprocjenu i polazne točke za ocjenjivanje od strane" " nadređene osobe. Za svaki navod zaposlenik može dodati primjere postignuća." " Nakon što je ispunio obrazac zaposlenik ga šalje svom nadređenom." #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed " "appraisal. The motivation of the evaluation is explained in the ad hoc " "fields." msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "" "This employee doesn't have any mail address registered and will not receive any email. \n" "The following employees do not have any email: \n" "%s" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id msgid "" "This field is used with 360 Feedback setting on Appraisal App, the aim is to" " define a default Survey Template related to this department." msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "This is a Test Survey." msgstr "Ovo je testna anketa" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template msgid "" "This survey allows you to give a feedback about your collaboration with an " "employee. Filling it helps us improving the appraisal process." msgstr "" "Ova anketa omogućuje vam davanje povratnih informacija o vašoj suradnji sa " "zaposlenikom. Ispunjavanje ankete pomaže vam poboljšati proces ocjenjivanja" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_15 msgid "Time management: projects/tasks are completed on time" msgstr "Upravljanje vremenom: projekti/zadaci završeni na vrijeme" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "To assist employees in their professional growth, through the identification" " of strengths and opportunities for development" msgstr "" "Pomoći zaposlenicima u njihovom profesionalnim razvoju, kroz prepoznavanje " "vještina i mogućnosti za razvoj" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "To initiate a clear and open communication of performance expectations" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__total_survey_count msgid "Total Survey Count" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5_1 msgid "" "Use the following space to make any comments regarding the above performance" " evaluation." msgstr "" "Koristite sljedeći prostor kako bi upisali sve komentare vezane na gornje " "ocjenjivanje" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug1 msgid "We're colleagues, for the same manager." msgstr "Kolege smo, imamo istog voditelja" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug2 msgid "We're colleagues, in different teams." msgstr "Mi smo kolege, zaposleni različitim odjelima." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_6 msgid "What should I do in order to improve on my day-to-day job?" msgstr "" "Što trebam učiniti kako bi što efikasnije obavljao svoje svakodnevne radne " "zadatke?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_7 msgid "What's my greatest strength?" msgstr "U čemu sam najbolji?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_8 msgid "What's my greatest weakness?" msgstr "Što je moja najslabija točka?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3 msgid "What's the relation between us?" msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_2 msgid "What's your name?" msgstr "Koje je vaše ime?" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2 msgid "Work Plan" msgstr "Plan rada" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal msgid "" "You can create surveys used for appraisals. Design easily your appraisal,\n" " send invitations and analyze answers." msgstr "" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "or" msgstr "ili"