# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_appraisal_survey # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Malaz Abuidris , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "- Feedback requested by -" msgstr "- تم طلب الملاحظات من قِبَل -" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template msgid "" "360 Degree Feedback is a system or process in which managers will ask feedback from the people who work around the employee.\n" " This typically includes the employee's manager, peers, and direct reports." msgstr "" "ملاحظات 360 درجة هو نظام أو عملية يقوم فيها المدراء بطلب الملاحظات من الأفراد الذين يعملون حول الموظف.\n" " يشمل ذلك عادةً مدير الموظف، وزملاءه في العمل، والتقارير المباشرة." #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal_survey.menu_hr_appraisal_surveys #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template msgid "360 Feedback" msgstr "ملاحظات شاملة " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "Edit Survey" msgstr "تحرير الاستطلاع " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form msgid "Feedbacks" msgstr "الملاحظات " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form msgid " / " msgstr " / " #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,body_html:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "" "\n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" "

Dear [participant]

\n" " \n" " [Current user] invites you to participate in a survey and provide your feedback on [employee].\n" " Please complete the survey before the [specified deadline].\n" " \n" "
\n" " Thank you!\n" "

\n" " \n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" "

عزيزنا [المشارك]

\n" " \n" " [المستخدم الحالي] يدعوك للمشاركة في استطلاع وتقديم ملاحظاتك حول [الموظف].\n" " يرجى إكمال الاستطلاع قبل [الموعد النهائي المحدد].\n" " \n" "
\n" " شكراً لك!\n" "

\n" " \n" "

\n" "
\n" " " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_1 msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team" msgstr "القدرة على التعامل مع فريق متعدد التخصصات" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_6 msgid "Ability to follow and complete work as instructed" msgstr "القدرة على متابعة وإتمام العمل وفقًا للتعليمات" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_5 msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines" msgstr "" "القدرة على إدارة تخطيط الموارد، والمخاطر، والميزانيات والمواعيد النهائية" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_4 msgid "About us" msgstr "من نحن " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_1 msgid "About you" msgstr "معلومات عنك " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_13 msgid "" "Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while " "keeping efficiency" msgstr "" "القدرة على التكيف: قدرة الشخص على التكيف مع التغيرات التنظيمية مع الحفاظ على" " كفاءته" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal msgid "Add a new survey" msgstr "إضافة استطلاع جديد" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Add employees..." msgstr "إضافة موظفين... " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_3 msgid "Additional Comments" msgstr "التعليقات الإضافية" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_6 msgid "Admit my mistakes" msgstr "الاعتراف بأخطائي " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "All answers" msgstr "كافة الإجابات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_5 msgid "Almost always" msgstr "دائماً تقريباً " #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "" "An appraisal feedback was requested. Please take time to fill the survey" msgstr "" "لقد تم طلب إبداء الملاحظات حول التقييم. نرجو أن تأخذ القليل من وقتك لملء هذا" " الاستطلاع " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_11 msgid "Analytical and synthetic mind" msgstr "العقل التحليلي والتركيبي " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__deadline msgid "Answer Deadline" msgstr "الموعد النهائي للإجابة " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__appraisal_id #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal_survey.selection__survey_survey__survey_type__appraisal msgid "Appraisal" msgstr "التقييم" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_id msgid "Appraisal Employee" msgstr "الموظف الذي سيحصل على التقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id msgid "Appraisal Survey" msgstr "استطلاع التقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_company__appraisal_survey_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_config_settings__appraisal_survey_template_id msgid "Appraisal Survey Template" msgstr "قالب استطلاع التقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_3 msgid "Appraisal for Period" msgstr "التقييم عن فترة" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "Appraisal of" msgstr "تقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,name:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Appraisal: Ask Feedback" msgstr "تقييم الموظف: اطلب الملاحظات " #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Appraisal: Ask Feedback new template" msgstr "تقييم الموظف: قالب جديد لطلب الملاحظات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_5 msgid "Appraiser" msgstr "المقيِّم " #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form #, python-format msgid "Ask Feedback" msgstr "اطلب الملاحظات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_appraisal_ask_feedback msgid "Ask Feedback for Appraisal" msgstr "اطلب الملاحظات للتقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__employee_feedback_ids msgid "Asked Feedback" msgstr "الملاحظات المطلوبة " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "At the conclusion of the appraisal time period" msgstr "عند نهاية فترة التقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "At the outset of the appraisal time period" msgstr "عند بداية فترة التقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__attachment_ids msgid "Attachments" msgstr "المرفقات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__author_id msgid "Author" msgstr "الكاتب " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "Back to the appraisal" msgstr "العودة إلى التقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body_has_template_value msgid "Body content is the same as the template" msgstr "محتوى المتن هو نفس القالب " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__can_edit_body msgid "Can Edit Body" msgstr "يمكن تحرير النص " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_3 msgid "Collaborate effectively with others to achieve shared goals" msgstr "تعاون بكفاءة مع الآخرين لتحقيق الأهداف المشتركة " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_9 msgid "" "Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude" msgstr "مهارات التواصل (كتابية وشفهية): الوضوح، الإيجاز، الدقة " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_company msgid "Companies" msgstr "الشركات" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__completed_survey_count msgid "Completed Survey Count" msgstr "عدد الاستطلاعات المكتملة " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_3 msgid "" "Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)" msgstr "الامتثال للقواعد والإجراءات الداخلية (إتمام الجداول الزمنية، إلخ.)" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_9 msgid "Conclusion" msgstr "الخاتمة " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "تهيئة الإعدادات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body msgid "Contents" msgstr "المحتويات" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_2 msgid "Create space for different ideas and options to be voiced" msgstr "أفسح المجال لطرح الأفكار والخيارات المختلفة " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_14 msgid "Creativity and forward looking aptitude" msgstr "الإبداع وأهلية التطلع للمستقبل" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "Critical or key elements of performance and professional development needs " "(if any), should also be noted at this time" msgstr "" "يجدر ذكر العناصر الأساسية للأداء واحتياجات التطوير المهني (إن وجدت)، في هذا" " الوقت " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_8 msgid "Customer commitment" msgstr "التزام العميل" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_4 msgid "Date of review" msgstr "تاريخ التقييم " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_7 msgid "Decision making" msgstr "صناعة القرار" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.res_config_settings_view_form_hr_appraisal_survey msgid "Default Template" msgstr "القالب الافتراضي" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_2 msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people" msgstr "التوكيل: القدرة على إسناد المهام إلى أشخاص آخرين بكفاءة " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_department msgid "Department" msgstr "القسم" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Did not meet standards and expectations" msgstr "دون التوقعات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_10 msgid "Do you have any comment to tell me and help me improve?" msgstr "ألديك أي تعليق لي لجعلي أتحسن؟ " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "Employee" msgstr "الموظف" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_appraisal msgid "Employee Appraisal" msgstr "تقييم الموظف" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template msgid "Employee Appraisal Form" msgstr "استمارة تقييم الموظف " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5 msgid "Employee Comments" msgstr "تعليقات الموظف" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.opinion_form msgid "Employee Opinion Form" msgstr "استمارة رأي الموظف " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Employee Performance in Key Areas" msgstr "أداء الموظف في المجالات الرئيسية" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_2 msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments" msgstr "الحماس والتضمين نحو المشاريع/المهام" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Exceeds standards and expectations" msgstr "فاق التوقعات " #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Feedback Surveys" msgstr "استطلاعات الملاحظات " #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Fill the feedback form on survey" msgstr "قم بملء استمارة الملاحظات للاستطلاع " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_5 msgid "How do you feel to work with me? Do I ... " msgstr "ما شعورك تجاه العمل معي؟ هل أنا... " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug5 msgid "I'm not from the company." msgstr "أنا لست من الشركة. " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug3 msgid "I'm part of your management." msgstr "أنا جزء من الإدارة. " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug4 msgid "I'm referring to you." msgstr "أنا أشير إليك. " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_4 msgid "" "Identify professional, performance, or project objectives you recommend for " "employee’s continued career development over the coming year." msgstr "" "قم بتحديد الأهداف المهنية أو أهداف الأداء أو أهداف المشروع التي توصي بها " "للتطور المستمر لمهنة الموظف خلال السنة القادمة. " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_5 msgid "Initiative and self autonomy" msgstr "المبادرة والاستقلالية " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" msgstr "محرر " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "It is the joint responsibility of the employee and the supervisor " "(appraiser) to establish a feasible work plan for the coming year, including" " major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which " "results will be evaluated." msgstr "" "يعد إنشاء خطة عمل معقولة للعام القادم مسؤولية مشتركة بين الموظف والمشرف " "(المقيّم)، شاملة كبرى مسؤوليات الموظف والمؤشرات المقابلة لها والتي سيتم " "التقييم بناءً عليها. " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary " "input from the appropriate sources of feedback (internal and/or external " "customers, peers)." msgstr "" "إنها مسؤولية المشرف الأساسية أن يقوم بجمع الآراء والملاحظات المطلوبة من " "المصادر المناسبة (العملاء الداخليون و/أو الخارجيون، زملاء العمل). " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang msgid "Language" msgstr "اللغة" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_3 msgid "" "Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned " "with the company's strategy" msgstr "القيادة: خلق بيئة عمل تنافسية ومحفزة تتماشى مع استراتيجية المؤسسة" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_4 msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth" msgstr "القيادة: الحفاظ على المرؤوسين في نموهم المهني" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_1 msgid "Listen well to others" msgstr "أنصت جيداً إلى الآخرين " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Load template" msgstr "تحميل القالب " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__template_id msgid "Mail Template" msgstr "قالب البريد الإلكتروني " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Meet standards and expectations" msgstr "يستوفي التوقعات " #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "Missing email" msgstr "البريد الإلكتروني المفقود " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_1 msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_1 msgid "Never" msgstr "مطلقًا" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_1 msgid "Objectives" msgstr "الأهداف " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_4 msgid "Often" msgstr "غالباً " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Optional message" msgstr "رسالة اختيارية " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" "لغة الترجمة الاختيارية (كود ISO) لاختيارها عند إرسال بريد إلكتروني. إذا لم " "يتم تعيينها، سوف تُستخدم النسخة باللغة الإنجليزية. عادة ما يكون ذلك تمثيلاً " "للعنصر النائب المسؤول عن التزويد باللغة المناسبة، مثال: {{ " "object.partner_id.lang }}. " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "Overall Purpose Of Employee Appraisal" msgstr "الغرض من تقييم الموظف " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by msgid "Partner-related data of the user" msgstr "بيانات المستخدم المرتبطة بالشريك" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_2 msgid "Personal Performance Objectives" msgstr "أهداف الأداء الشخصي" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_2 msgid "Position Title" msgstr "لقب المنصب" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_1 msgid "Professional Development Objectives" msgstr "أهداف التنمية المهنية" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4 msgid "Professional Development and Performance Plan" msgstr "التنمية المهنية وخطة الأداء" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_3 msgid "Project Objectives" msgstr "أهداف المشروع" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_12 msgid "Promptness and attendance record" msgstr "الدقة في الوقت وسجل الحضور" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_2 msgid "Rarely" msgstr "نادراً " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_ids msgid "Recipients" msgstr "المستلمين" #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_7 msgid "Recognize the contributions of teammates and peers" msgstr "اعترف بمساهمات أفراد الفريق وزملاء العمل " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__render_model msgid "Rendering Model" msgstr "نموذج التكوين " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by msgid "Requested by" msgstr "مطلوب من قِبَل " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "Resend" msgstr "إعادة الإرسال" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header msgid "Responded:" msgstr "قام بالرد: " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_2 msgid "Results" msgstr "النتائج " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_1 msgid "" "Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, " "organizational, structural and/or relational issues" msgstr "" "نتائج الاستطلاع التصاعدي وإجراءات التخفيف لمواجهة المشاكل التقنية والتنظيمية" " والهيكلية و/أو العلائقية" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Save as a new template" msgstr "حفظ كقالب جديد" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Save as new template" msgstr "حفظ كقالب جديد" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree msgid "See Answers" msgstr "ألقِ نظرة على الإجابات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_5 msgid "Seek to understand the problem before working on a solution" msgstr "حاول فهم المشكلة قبل العمل على إيجاد الحل " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Send" msgstr "إرسال" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids msgid "Sent out surveys" msgstr "أرسل الاستطلاعات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,description:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Sent to employees to gather appraisal feedback" msgstr "يتم إرساله إلى الموظفين لجمع الملاحظات لتقييم الموظف " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_4 msgid "Show good judgment in decision making" msgstr "الحكم على المواقف بشكل جيد عند اتخاذ القرارات " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "Significantly below standards and expectations" msgstr "دون التوقعات بشكل كبير " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "" "Significantly exceeds standards and expectations required of the position" msgstr "يفوق التوقعات بشكل كبير " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_3 msgid "Sometimes" msgstr "أحياناً " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__subject #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_1 msgid "Subject" msgstr "الموضوع " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form msgid "Subject..." msgstr "الموضوع..." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_2 msgid "Supervisors only" msgstr "المشرفين فقط" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_question_answer__survey_id msgid "Survey" msgstr "استطلاع " #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0 #, python-format msgid "Survey Feedback" msgstr "ملاحظات الاستطلاعات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_question_answer msgid "Survey Label" msgstr "بطاقة عنوان الاستطلاع" #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__survey_template_id msgid "Survey Template" msgstr "قالب الاستطلاع " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_survey__survey_type msgid "Survey Type" msgstr "نوع الاستطلاع " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_user_input msgid "Survey User Input" msgstr "مُدخلات مستخدم الاستطلاع" #. module: hr_appraisal_survey #: model:mail.template,subject:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback msgid "Take part in {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal" msgstr "إلعب دوراً في تقييم {{ object.employee_id.name or 'this' }} " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_4 msgid "" "Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts " "with diplomacy" msgstr "" "روح الفريق: القدرة على العمل بكفاءة مع الأقران وإدارة الاختلافات بدبلوماسية " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_10 msgid "Technical skills regarding to the job requirements" msgstr "المهارات التقنية المتعلقة بمتطلبات الوظيفة" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3 msgid "" "The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and " "performance according to the metric provided below:" msgstr "" "على الشخص المقيّم تقييم كبرى إنجازات الموظف وأدائه وفقاً للمقاييس الموضحة " "أدناه: " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The employee may choose to offer comments or explanation regarding the " "completed review." msgstr "بوسع الموظف إبداء التعليقات أو التوضيحات المتعلقة بالتقييم الكامل. " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal " "Form as a tool for self-appraisal and a starting point for the supervisor’s " "evaluation. The employee can add examples of achievements for each " "criterion. Once the form had been filled, the employee send it to their " "supervisor." msgstr "" "سيكون الموظف مسؤولاً عن إكمال مسودة استمارة التقييم كأداة للتقييم الذاتي " "وكنقطة بداية لتقييم المشرف. بوسع الموظف إضافة أمثلة على إنجازاته في كل فئة. " "بمجرد أن قد تمت تعبئة الاستمارة، يقوم الموظف بإرسالها إلى المشرف. " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed " "appraisal. The motivation of the evaluation is explained in the ad hoc " "fields." msgstr "" "يقوم المشرف بتلخيص ودمج كافة الملاحظات في التقييم المكتمل. يتم شرح الهدف من " "التقييم في الحقول المخصصة. " #. module: hr_appraisal_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0 #, python-format msgid "" "This employee doesn't have any mail address registered and will not receive any email. \n" "The following employees do not have any email: \n" "%s" msgstr "" "ليس لهذا الموظف عنوان بريد إلكتروني مسجّل ولن يستلم أي رسائل. \n" "ليس للموظفين التالين عناوين بريد إلكتروني: \n" "%s " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id msgid "" "This field is used with 360 Feedback setting on Appraisal App, the aim is to" " define a default Survey Template related to this department." msgstr "" "يستخدم هذا الحقل في إعدادات ملاحظات 360 في تطبيق تقييم الموظفين. الهدف هو " "تحديد قالب استطلاع افتراضي متعلق بهذا القسم. " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "This is a Test Survey." msgstr "هذا الاستطلاع تجريبي. " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template msgid "" "This survey allows you to give a feedback about your collaboration with an " "employee. Filling it helps us improving the appraisal process." msgstr "" "يتيح لك هذا الاستطلاع إبداء الملاحظات حول تعاونك مع أحد الموظفين. سوف يساعدك" " ملؤه على تحسين عملية التقييم. " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_15 msgid "Time management: projects/tasks are completed on time" msgstr "إدارة الوقت: يتم الانتهاء من المشاريع/المهام في الوقت المحدد" #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "" "To assist employees in their professional growth, through the identification" " of strengths and opportunities for development" msgstr "" "لمساعدة الموظفين على تحقيق نموهم الشخصي، من خلال تحديد نقاط القوة وفرص " "التطور " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1 msgid "To initiate a clear and open communication of performance expectations" msgstr "للتواصل بشكل واضح تماماً فيما يتعلق بتوقعات الأداء " #. module: hr_appraisal_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__total_survey_count msgid "Total Survey Count" msgstr "إجمالي عدد الاستطلاعات " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5_1 msgid "" "Use the following space to make any comments regarding the above performance" " evaluation." msgstr "استخدام المساحة التالية لإضافة أية تعليقات بشأن تقييم الأداء أعلاه." #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug1 msgid "We're colleagues, for the same manager." msgstr "نحن زملاء عمل، وتحت إدارة شخص واحد " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug2 msgid "We're colleagues, in different teams." msgstr "نحن زملاء عمل، في فرق مختلفة. " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_6 msgid "What should I do in order to improve on my day-to-day job?" msgstr "ما الذي يجدر بي القيام به لتحسين أدائي في وظيفتي؟ " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_7 msgid "What's my greatest strength?" msgstr "ما هي أكبر نقاط قوتي؟ " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_8 msgid "What's my greatest weakness?" msgstr "ما هي أكبر نقاط ضعفي؟ " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3 msgid "What's the relation between us?" msgstr "ما هي العلاقة بيننا؟ " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_2 msgid "What's your name?" msgstr "ما هو اسمك " #. module: hr_appraisal_survey #: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2 msgid "Work Plan" msgstr "خطة العمل " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal msgid "" "You can create surveys used for appraisals. Design easily your appraisal,\n" " send invitations and analyze answers." msgstr "" "بإمكانك إنشاء الاستطلاعات المستخدمة للتقييمات. تمكن من تصميم تقييمك وإرسال\n" " الدعوات وتحليل الإجابات بكل سهولة. " #. module: hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view msgid "or" msgstr "أو"