# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_appraisal # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Abe Manyo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "%(user)s decided, as %(role)s, to publish the employee's feedback" msgstr "" "%(user)s menentukan, sebagai %(role)s, untuk mempublikasikan feedback " "karyawan" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "%s's Goals" msgstr "Goal %s" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "1 Meeting" msgstr "1 Meeting" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__100 msgid "100%" msgstr "100%" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__025 msgid "25%" msgstr "25%" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__module_hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "360 Feedback" msgstr "360 Feedback" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__050 msgid "50%" msgstr "50%" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__075 msgid "75%" msgstr "75%" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm msgid "" "
\n"
" An appraisal of \n"
" \n"
" View Appraisal\n"
" \n"
"
\n"
" Please schedule an appraisal date together.\n"
"
\n"
"
\n"
" Appraisal \n"
" \n"
" Lihat Appraisal\n"
" \n"
"
\n"
" Mohon jadwalkan tanggal appraisal bersama.\n"
"
\n"
"
\n"
" Dear \n"
" \n"
" View Appraisal\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
" Yth \n"
" \n"
" Lihat Appraisal\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
" Dear \n"
" \n"
" View Appraisal\n"
" \n"
"
\n"
" An appraisal has been requested by
\n"
" (
\n"
"
\n"
" Yth \n"
" \n"
" Lihat Appraisal\n"
" \n"
"
\n"
" Appraisal telah diminta oleh
\n"
" (
\n"
"
\n" " Schedule an appraisal\n" "
\n" " Plan appraisals with your colleagues, collect and discuss feedback.\n" "
" msgstr "" "\n" " Jadwalkan appraisal\n" "
\n" " Rencanakan appraisal dengan rekan kerja Anda, kumpulkan dan diskusikan feedback.\n" "
" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "Ready" msgstr "Siap" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "Done" msgstr "Selesai" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_users_view_form msgid "" "\n" " Last Appraisal\n" " " msgstr "" "\n" " Appraisal Terakhir\n" " " #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form msgid "" "\n" " Ongoing Appraisal\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Appraisals" msgstr "Appraisals" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Goals" msgstr "Goal" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "Canceled" msgstr "Dibatalkan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban msgid "Done" msgstr "Selesai" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "" "Not Visible to Manager\n" " Visible to Manager\n" " Visible & Editable by Manager" msgstr "" "Tidak Tampak untuk Manajer\n" " Tampak untuk Manajer\n" " Tampak & Dapat Diedit oleh Manajer" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "" "Not Visible to Employee\n" " Visible to Employee" msgstr "" "Tidak Tampak untuk Karyawan\n" " Tampak untuk Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " Evaluation\n" " " msgstr "" "\n" " Evaluasi\n" " " #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " Feedback\n" " " msgstr "" "\n" " Feedback\n" " " #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " Improvements\n" " " msgstr "" "\n" " Peningkatan\n" " " #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " My feelings\n" " " msgstr "" "\n" " Perasaan saya\n" " " #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " My future\n" " " msgstr "" "\n" " Masa depan saya\n" " " #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " My work\n" " " msgstr "" "\n" " Pekerjaan saya\n" " " #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "Meeting: " msgstr "Meeting: " #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_gantt msgid "Date — " msgstr "Tanggal — " #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.constraint,message:hr_appraisal.constraint_hr_appraisal_goal_tag_name_uniq msgid "A tag with the same name already exists." msgstr "Tag dengan nama yang sama sudah tersedia." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Tindakan Diperluka" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__active msgid "Active" msgstr "Aktif" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivitas" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Status Aktivitas" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ikon Jenis Aktifitas" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_action msgid "Add a new tag" msgstr "Tambahkan tanda baru" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form msgid "Add existing contacts..." msgstr "Tambahkan kontak yang sudah ada..." #. module: hr_appraisal #: model:res.groups,name:hr_appraisal.group_hr_appraisal_manager msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree2 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__appraisal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__appraisal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_tree msgid "Appraisal" msgstr "Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_appraisal_report_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_appraisal_analysis_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Appraisal Analysis" msgstr "Analisis Penilaian" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_note msgid "Appraisal Assessment Note" msgstr "Catatan Penilaian Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_confirm_mail_template msgid "Appraisal Confirm Mail Template" msgstr "Templat Konfirmasi Email Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_appraisal_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__appraisal_count msgid "Appraisal Count" msgstr "Jumlah Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_close msgid "Appraisal Date" msgstr "Tanggal Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__employee_id msgid "Appraisal Employee" msgstr "Karyawan Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_employee_feedback_template #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_employee_feedback_template msgid "Appraisal Employee Feedback Template" msgstr "Templat Feedback Appraisal Karyawan " #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal Form to Fill" msgstr "Formulir Appraisal untuk Diisi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_goal msgid "Appraisal Goal" msgstr "Tujuan Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_goal_tag msgid "Appraisal Goal Tags" msgstr "Tag Goal Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_manager_feedback_template #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_manager_feedback_template msgid "Appraisal Manager Feedback Template" msgstr "Templat Feedback Appraisal Manajer" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal Officer" msgstr "Petugas Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__appraisal_plan_posted msgid "Appraisal Plan Posted" msgstr "Rencana Appraisal Diterbitkan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__appraisal_properties_definition msgid "Appraisal Properties" msgstr "Properti Appraisal" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal Request" msgstr "Permintaan Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request msgid "Appraisal Requested" msgstr "Appraisal Diminta" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__pending #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Appraisal Sent" msgstr "Appraisal Dikirim" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_report msgid "Appraisal Statistics" msgstr "Statistik Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form msgid "Appraisal Templates" msgstr "Templat-Templat Appraisal" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal for %s to fill" msgstr "Appraisal untuk %s untuk diisi" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal of %s" msgstr "Appraisal untuk %s" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal to fill" msgstr "Appraisal untuk diisi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action_from_department msgid "Appraisal to start" msgstr "Appraisal untuk dimulai" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.ir_cron_scheduler_appraisal_ir_actions_server msgid "Appraisal: Run employee appraisal" msgstr "Appraisal: Jalankan appraisal karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_root #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_open_view_hr_appraisal_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_departure_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Appraisals" msgstr "Penilaian" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Appraisals Plans" msgstr "Rencana-Rencana Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__appraisals_to_process_count msgid "Appraisals to Process" msgstr "Appraisal untuk Diproses" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Archived" msgstr "Diarsipkan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Ask to fill a survey to other employees" msgstr "Minta untuk mengisi survei ke karyawan-karyawan lain" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__assessment_note_ids msgid "Assessment Note" msgstr "Catatan Penilaian" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal msgid "" "Assign Goals to motivate your Employees and keep track of their objectives " "between Appraisals." msgstr "" "Buat Tujuan untuk memotivasi Karyawan Anda dan tetap lacak objektif di " "antara Appraisal." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Hitungan Lampiran" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__author_id msgid "Author" msgstr "Penulis" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_plan #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_plan msgid "Automatically Generate Appraisals" msgstr "Secara Otomatis Buat Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Automatically generate appraisals" msgstr "Secara otomatis buat appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__avatar_1920 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__avatar_128 msgid "Avatar 128" msgstr "Avatar 128" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee_base msgid "Basic Employee" msgstr "Karyawan Dasar" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__body_has_template_value msgid "Body content is the same as the template" msgstr "Konten badan sama dengan templat" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Acara Kalender" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__can_edit_body msgid "Can Edit Body" msgstr "Dapat Mengedit Body" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__can_see_employee_publish msgid "Can See Employee Publish" msgstr "Dapat Melihat Publikasi Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__can_see_manager_publish msgid "Can See Manager Publish" msgstr "Dapat Melihat Publikasi Manajer" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_departure_wizard__cancel_appraisal msgid "Cancel Future Appraisals" msgstr "Batalkan Appraisal di Masa Depan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_departure_wizard__cancel_appraisal msgid "Cancel all appraisal after contract end date." msgstr "Batalkan semua appraisal setelah tanggal akhir kontrak." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__color #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__color msgid "Color" msgstr "Warna" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Perusahaan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__company_id msgid "Company" msgstr "Perusahaan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form msgid "Compose Email" msgstr "Buat Email" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Pengaturan Konfigurasi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_configuration msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Configure General Feedback Template" msgstr "Konfigurasikan Templat Feedback Umum" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__pending msgid "Confirmed" msgstr "Dikonfirmasi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__body msgid "Contents" msgstr "Konten" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__create_date msgid "Create Date" msgstr "Tanggal dibuat" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_first_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_first_appraisal msgid "Create a first Appraisal after" msgstr "Buat Appraisal pertama setelah" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_next_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_next_appraisal msgid "Create a second Appraisal after" msgstr "Buat Appraisal kedua setelah" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_after_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_after_recruitment msgid "Create an Appraisal after recruitment" msgstr "Buat Appraisal setelah rekrutmen" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal msgid "Create new goals" msgstr "Buat goal baru" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__create_uid msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__create_date msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Creation Date" msgstr "Tanggal Pembuatan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__custom_appraisal_templates msgid "Custom Appraisal Templates" msgstr "Templat Custom Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Date" msgstr "Tanggal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_close msgid "" "Date of the appraisal, automatically updated when the appraisal is Done or " "Cancelled." msgstr "" "Tanggal appraisal, secara otomatis diupdate saat appraisal Selesai atau " "Dibatalkan." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__deadline #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__deadline #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search msgid "Deadline" msgstr "Batas waktu" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity msgid "Deadline:" msgstr "Batas waktu:" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal_goal.py:0 #, python-format msgid "Deadline: %s" msgstr "Deadline: %s" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Hapus" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_department #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__department_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Department" msgstr "Departemen" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_departure_wizard msgid "Departure Wizard" msgstr "Departure Wizard" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nama Tampilan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Done" msgstr "Selesai" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Employee" msgstr "Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal msgid "Employee Appraisal" msgstr "Penilaian karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_autocomplete_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__employee_autocomplete_ids msgid "Employee Autocomplete" msgstr "Penyelesaian Otomatis Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback msgid "Employee Feedback" msgstr "Feedback Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback_published msgid "Employee Feedback Published" msgstr "Feedback Karyawan Dipublikasikan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback_template #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__employee_feedback_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Employee Feedback Template" msgstr "Templat Feedback Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__name msgid "Employee Name" msgstr "Nama Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_user_id msgid "Employee User" msgstr "User Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Employee's Feedback" msgstr "Feedback Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_hr_appraisal_note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__assessment_note_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_note msgid "Evaluation Scale" msgstr "Skala Evaluasi" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Exceeds expectations" msgstr "Melebihi ekspektasi" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Extended Filters..." msgstr "Penyaring Tingkat Lanjut..." #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Feedback Templates" msgstr "Templat-Templat Feedback" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Fill appraisal for %s" msgstr "Isi appraisal untuk %s" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_final_interview msgid "Final Interview" msgstr "Akhir wawancara" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Final Interview Date" msgstr "Tanggal Wawancara Final" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__assessment_note msgid "Final Rating" msgstr "Rating Final" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Follower" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Follower (Mitra)" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Future Activities" msgstr "Kegiatan - Kegiatan Mendatang" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "Give one positive achievement that convinced you of the employee's\n" " value." msgstr "" "Berikan satu pencapaian positif yang meyakinkan Anda mengenai nilai\n" " karyawan." #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form msgid "Goal" msgstr "Target" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_action msgid "Goal Tags" msgstr "Tag Tujuan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_goal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_graph msgid "Goals" msgstr "Tujuan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Group By" msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Group by..." msgstr "Kelompokkan menurut...." #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm msgid "HR: Appraisal Confirmation" msgstr "HR: Konfirmasi Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee msgid "HR: Employee Appraisal Request" msgstr "HR: Permintaan Appraisal Karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request msgid "HR: Manager appraisal request" msgstr "HR: Permintaan appraisal Manajer" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__has_message msgid "Has Message" msgstr "Memiliki Pesan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "How could the employee improve?" msgstr "Bagaimana karyawan dapat berkembang?" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "How do I feel about my own..." msgstr "Bagaimana perasaan saya mengenai diri saya sendiri..." #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "How do I feel about the company..." msgstr "Bagaimana perasaan saya mengenai perusahaan..." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Ikon untuk menunjukkan sebuah aktivitas pengecualian." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__image_1920 msgid "Image" msgstr "Gambar" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__image_128 msgid "Image 128" msgstr "Gambar 128" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "In progress Evaluations" msgstr "Dalam proses evaluasi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__final_interview msgid "Interview" msgstr "Wawancara" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" msgstr "Adalah Editor" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Adalah Follower" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__is_manager #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__is_manager msgid "Is Manager" msgstr "Manajer" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__lang msgid "Language" msgstr "Bahasa" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_base__last_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__last_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_id msgid "Last Appraisal" msgstr "Appraisal Terakhir" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_date msgid "Last Appraisal Date" msgstr "Tanggal Appraisal Terakhir" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Last Meeting" msgstr "Meeting Terakhir" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Terakhir Diperbarui pada" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Late" msgstr "Terlambat" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Late Activities" msgstr "Aktifitas terakhir" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "Long term (> 6 months) career discussion, where does the employee\n" " wants to go, how to help them reach this path?" msgstr "" "Diskusi karir jangka panjang (> 6 bulan), ke mana arah\n" " karyawan, bagaimana cara membantu mereka mencapai hal tersebut?" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__template_id msgid "Mail Template" msgstr "Templat Email" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form #, python-format msgid "Manager" msgstr "Manajer" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Manager Assessment will show here" msgstr "Penilaian Manajer akan muncul di sini" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback msgid "Manager Feedback" msgstr "Feedback Manajer" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback_published msgid "Manager Feedback Published" msgstr "Feedback Manajer Dipublikasikan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback_template #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__manager_feedback_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Manager Feedback Template" msgstr "Templat Feedback Manajer" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_user_ids msgid "Manager Users" msgstr "User Manajer" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Manager's Feedback" msgstr "Feedback Manajer" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.action_mark_as_done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Mark as Done" msgstr "Tandai sebagai Selesai" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__meeting_count_display msgid "Meeting Count" msgstr "Jumlah Meeting" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__meeting_ids msgid "Meetings" msgstr "Pertemuan" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Meets expectations" msgstr "Memenuhi ekspektasi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_ids msgid "Messages" msgstr "Pesan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Deadline Kegiatan Saya" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action_my #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "My Appraisals" msgstr "Appraisal Saya" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search msgid "My Goals" msgstr "Tujuan Saya" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_tree msgid "Name" msgstr "Nama" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Needs improvement" msgstr "Butuh perkembangan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Kalender Acara Aktivitas Berikutnya" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Batas Waktu Aktivitas Berikutnya" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Ringkasan Aktivitas Berikutnya" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_search msgid "Next Appraisal" msgstr "Appraisal Berikutnya" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__next_appraisal_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__next_appraisal_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__next_appraisal_date msgid "Next Appraisal Date" msgstr "Tanggal penilaian berikutnya" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Next Meeting" msgstr "Meeting Berikutnya" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "No Meeting" msgstr "Tidak Ada Meeting" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Note" msgstr "Catatan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Jumlah Action" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Jumlah kesalahan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman" #. module: hr_appraisal #: model:res.groups,name:hr_appraisal.group_hr_appraisal_user msgid "Officer: Access all appraisals" msgstr "Petugas: Akses semua appraisal" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form msgid "Ongoing" msgstr "Terus-menerus" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__ongoing_appraisal_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__ongoing_appraisal_count msgid "Ongoing Appraisal Count" msgstr "Jumlah Appraisal yang Sedang Berlangsung" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal_goal.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_request_appraisal__lang msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" "Bahasa terjemahan opsional (kode ISO) yang dipilih ketika mengirim email. " "Bila tidak diatur, versi Bahasa Inggris akan digunakan. Ini seharusnya " "merupakan expression placeholder yang menyediakan bahasa yang sesuai, " "misalnya {{ object.partner_id.lang }}." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__parent_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_base__parent_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__parent_user_id msgid "Parent User" msgstr "User Induk" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "People I Manage" msgstr "Orang yang Saya Kelola" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree msgid "Plan appraisals with your colleagues, collect and discuss feedback." msgstr "" "Rencanakan appraisal dengan rekan kerja Anda, kumpulkan dan diskusikan " "feedback." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Previous Appraisals" msgstr "Appraisal Sebelumnya" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Private Note" msgstr "Catatan Pribadi" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Private note (only accessible to people set as managers)" msgstr "Catatan pribadi (hanya dapat diakses orang yang merupakan manajer)" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__progression msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__appraisal_properties msgid "Properties" msgstr "Properti-Properti" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Karyawan Publik" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__rating_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Rating" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__recipient_ids msgid "Recipients" msgstr "Penerima" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__related_partner_id msgid "Related Partner" msgstr "Rekanan terkait" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_user_id #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_user_id #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__parent_user_id #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee_base__parent_user_id msgid "Related user name for the resource to manage its access." msgstr "Nama pengguna terkait untuk sumber daya untuk mengelola aksesnya." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__render_model msgid "Rendering Model" msgstr "Model Rendering" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Reopen" msgstr "Buka kembali" #. module: hr_appraisal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_report msgid "Reporting" msgstr "Laporan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_users_view_form msgid "Request Appraisal" msgstr "Meminta Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.action_create_multi_appraisals msgid "Request Appraisals" msgstr "Meminta Appraisal-Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_request_appraisal msgid "Request an Appraisal" msgstr "Meminta satu Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Tanggung-jawab" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Error Pengiriman SMS" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree msgid "Schedule an appraisal" msgstr "Menjadwalkan appraisal" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Search Appraisal" msgstr "Cari penilaian" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Self Assessment will show here" msgstr "Penilaian Sendiri akan muncul di sini" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form msgid "Send" msgstr "Kirim" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Send by email" msgstr "Kirim dengan surel" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm msgid "" "Sent automatically to both employee and manager when appraisal is confirmed" msgstr "" "Kirim secara otomatis ke karyawan dan manajer saat appraisal dikonfirmasi" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee msgid "" "Sent manually to the employee by the manager who wants to do an appraisal" msgstr "" "Manajer yang ingin melakukan appraisal akan mengirim secara manual ke " "karyawan" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request msgid "Sent manually to the manager by the employee who wants an appraisal" msgstr "" "Karyawan yang menginginkan appraisal akan mengirim secara manual ke manajer" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__sequence msgid "Sequence" msgstr "Urutan" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_config_settings_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.hr_appraisal_menu_configuration msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "Short term (6-months) actions / decisions / objectives" msgstr "Tindakan / keputusan / tujuan jangka-pendek (6-months)" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__show_employee_feedback_full msgid "Show Employee Feedback Full" msgstr "Tunjukkan Karyawan Feedback Lengkap" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__show_manager_feedback_full msgid "Show Manager Feedback Full" msgstr "Tunjukkan Manajer Feedback Lengkap" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "Tampilkan semua dokumen dengan aksi berikut sebelum hari ini" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Status" msgstr "Status" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_state #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Status berdasarkan aktivitas\n" "Terlambat: Batas waktu telah terlewati\n" "Hari ini: Tanggal aktivitas adalah hari ini\n" "Direncanakan: Aktivitas yang akan datang." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Strongly Exceed Expectations" msgstr "Sangat Melampaui Ekspektasi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__subject msgid "Subject" msgstr "Judul" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form msgid "Subject..." msgstr "Judul" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Such grouping is not allowed." msgstr "Pengelompokkan tersebut tidak diizinkan." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__tag_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_config_goal_tags #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_view_tree msgid "Tags" msgstr "Label" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "Thanks to your Appraisal Plan, without any new manual Appraisal, the new " "Appraisal will be automatically created on %s." msgstr "" "Berkat Rencana Appraisal Anda, tanpa Appraisal manual baru apapun, Appraisal" " baru akan secara otomatis dibuat pada %s." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "The appraisal's status has been set to Done by %s" msgstr "Status appraisal akan ditetapkan sebagai Selesai pada %s" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__note msgid "The content of this note is not visible by the Employee." msgstr "Konten catatan ini tidak dapat dilihat Karyawan." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_date #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_date #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_date msgid "The date of the last appraisal" msgstr "Tanggal appraisal terakhir" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__next_appraisal_date #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_res_users__next_appraisal_date msgid "" "The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates " "(first appraisal + periodicity)." msgstr "" "Tanggal berikutnya penilaian dihitung dengan rencana penilaian tanggal " "(pertama penilaian + periodisitas)." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.constraint,message:hr_appraisal.constraint_res_company_positif_number_months msgid "The duration time must be bigger or equal to 1 month." msgstr "Waktu durasi harus lebih besar atau sama dengan 1 bulan." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "The employee %s arrived %s months ago. The appraisal is created and you can " "fill it here." msgstr "" "Karyawan %s hadir %s bulan yang lalu. Appraisal dibuatdan Anda dapat " "mengisinya di sini." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "The employee feedback cannot be changed by managers." msgstr "Feedback karyawan tidak dapat diganti oleh manajer." #. module: hr_appraisal #. odoo-javascript #: code:addons/hr_appraisal/static/src/fields/boolean_confirm.js:0 #, python-format msgid "" "The employee's feedback will be published without their consent. Do you " "really want to publish it? This action will be logged in the chatter." msgstr "" "Feedback karyawan akan dipublikasikan tanpa persetujuan mereka. Apakah Anda " "yakin ingin mempublikasikannya? Tindakan ini akan dicatat pada chatter." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "The last appraisal of %s was %s months ago. The appraisal is created and you" " can fill it here." msgstr "" "Appraisal terakhir adalah %s beberapa %s bulan yang lalu. Appraisal dibuat " "dan Anda dapat isi di sini." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "The manager feedback cannot be changed by an employee." msgstr "Feedback manajer tidak dapat diganti oleh karyawan." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__assessment_note msgid "This field is not visible to the Employee." msgstr "Field ini tidak dapat dilihat Karyawan." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__new msgid "To Confirm" msgstr "Untuk Dikonfirmasi" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "To Do" msgstr "Todo" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__new #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "To Start" msgstr "Untuk Memulai" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Today Activities" msgstr "Aktivitas Hari ini" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Jenis dari aktivitas pengecualian pada rekaman data." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__uncomplete_goals_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__uncomplete_goals_count msgid "Uncomplete Goals Count" msgstr "Jumlah Goal yang Tidak Selesai" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Unpublished" msgstr "Belum dipublikasikan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_search msgid "Upcoming Appraisals" msgstr "Appraisal Mendatang" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_user_id msgid "User" msgstr "Pengguna" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__user_body msgid "User Contents" msgstr "Konten User" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__waiting_feedback msgid "Waiting Feedback from Employee/Managers" msgstr "Menunggu Feedback dari Karyawan/Manajer" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Pesan-Pesan Website" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Sejarah komunikasi website" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "What are my best achievement(s) since my last appraisal?" msgstr "Apakah pencapaian terbaik saya semenjak appraisal terakhir saya?" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "What are my short and long-term goals with the company, and for my\n" " career?" msgstr "" "Apa tujuan jangka penjek dan panjang saya dengan perusahaan, dan untuk\n" " karir saya?" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "What has been the most challenging aspect of my work this past year and\n" " why?" msgstr "" "Apa bagian pekerjaan saya di satu tahun terakhir yang paling menantang dan\n" " kenapa?" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "What would I need to improve my work?" msgstr "Apa yang harus saya perbarui mengenai pekerjaan saya?" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "" "When the Appraisals plan is saved, it will overwrite all empty Next " "Appraisal Dates for every employee." msgstr "" "Saat rencana Appraisal disimpan, akan menimpa semua Tanggal Appraisal " "Berikutnya untuk setiap karyawan." #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "Which parts of my job do I most / least enjoy?" msgstr "Bagian apa dari pekerjaan saya yang saya paling / paling tidak sukai?" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "You arrived %s months ago. Your appraisal is created and you can fill it " "here." msgstr "" "Anda hadir %s bulan yang lalu. Appraisal Anda dibuat dan Anda dapat " "mengisinya di sini." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete appraisal which is not in draft or canceled state" msgstr "" "Anda tidak dapat menghapus appraisal yang tidak dalam status draft atau " "dibatalkan" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "You cannot set 'Next Appraisal Date' in the past." msgstr "" "Anda tidak dapat menetapkan 'Tanggal Appraisal Berikutnya' di masa lalu." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Your Appraisal has been completed" msgstr "Appraisal Anda sudah selesai" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "Your last appraisal was %s months ago. Your appraisal is created and you can" " fill it here." msgstr "" "Appraisal terakhir Anda adalah %s bulan yang lalu. Appraisal Anda dibuat dan" " Anda dapat mengisinya di sini." #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "e.g. John Doe" msgstr "misalnya John Doe" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form msgid "e.g. Present yourself to your new team" msgstr "contoh Tunjukkan diri Anda ke tim baru Anda" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "months after recruitment, then after" msgstr "bulan setelah rekrutmen, lalu setelah" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "months, then every" msgstr "bulan, lalu setelah" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "months." msgstr "bulan." #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "oe_kanban_text_red" msgstr "oe_kanban_text_red" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "once published" msgstr "setelah dipublikasikan" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity msgid "text-danger" msgstr "text-danger" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee msgid "" "{{ hasattr(object, 'name') and object.name or '' }} requests an Appraisal" msgstr "{{ hasattr(object, 'name') and object.name or '' }} meminta Appraisal" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm msgid "{{ object.employee_id.name }}: Appraisal Confirmed" msgstr "{{ object.employee_id.name }}: Appraisal Dikonfirmasi"