# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_appraisal # # Translators: # Jumshud Sultanov , 2024 # erpgo translator , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: erpgo translator , 2024\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "%(user)s decided, as %(role)s, to publish the employee's feedback" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "%s's Goals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "1 Meeting" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__100 msgid "100%" msgstr "100%" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__025 msgid "25%" msgstr "25%" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__module_hr_appraisal_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "360 Feedback" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__050 msgid "50%" msgstr "50%" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__075 msgid "75%" msgstr "75%" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm msgid "" "
\n" "

\n" " An appraisal of employee has been confirmed.\n" "

\n" " Please schedule an appraisal date together.\n" "

\n" " \n" "

\n" " \n" " View Appraisal\n" " \n" "

\n" " \n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee msgid "" "
\n" "

\n" " Dear employee,\n" "
\n" " Addison Olson (addison.olson28@example.com) wishes an appraisal.\n" " \n" "

\n" " Annual appraisal.\n" "
\n" " \n" " \n" "

\n" " \n" " View Appraisal\n" " \n" "

\n" "
\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request msgid "" "
\n" "

\n" " Dear employee,\n" "
\n" " An appraisal has been requested by Addison Olson\n" "
\n" " (addison.olson28@example.com).\n" " \n" "

\n" " Annual appraisal.\n" "
\n" " \n" " \n" "

\n" " \n" " View Appraisal\n" " \n" "

\n" "
\n" "
\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " Describe something that made you proud, a piece of work positive for\n" " the company.\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " Did you face new difficulties? Did you confront yourself to new\n" " obstacles?\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " Every job has strong points, what are, in your opinion, the tasks that\n" " you enjoy the most/the least?\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " From a manager point of view, how could you help the employee to\n" " overcome their weaknesses?\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " How can the company help you with your need and objectives in order\n" " for you to reach your goals and look for the best collaboration.\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " How do you see the employee in the future, do your vision follow the\n" " employee's desire?\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " Some achievements comforting you in their strengths to face job's\n" " issues.\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "Autonomy" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "Culture/Behavior:\n" " \n" " \n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "Do you need rapid answer to the current situation?" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "Give an example of long-term objective (> 6 months)" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "Give an example of short-term objective (< 6 months)" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "Internal Communication:\n" " \n" " \n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "Job's content:\n" " \n" " \n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "Pro-activity" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "Remuneration:\n" " \n" " \n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "Stress Resistance" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "Teamwork" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "Time Management" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "Work organization:\n" " \n" " \n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_employee_base.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " Schedule an appraisal\n" "

\n" " Plan appraisals with your colleagues, collect and discuss feedback.\n" "

" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "Ready" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "Done" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_users_view_form msgid "" "\n" " Last Appraisal\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form msgid "" "\n" " Ongoing Appraisal\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Goals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "Canceled" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban msgid "Done" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "" "Not Visible to Manager\n" " Visible to Manager\n" " Visible & Editable by Manager" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "" "Not Visible to Employee\n" " Visible to Employee" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " Evaluation\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " Feedback\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "\n" " Improvements\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " My feelings\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " My future\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "\n" " My work\n" " " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "Meeting: " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_gantt msgid "Date — " msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.constraint,message:hr_appraisal.constraint_hr_appraisal_goal_tag_name_uniq msgid "A tag with the same name already exists." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Lazımi Hərəkət" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Fəaliyyətlər" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Faəliyyət istisnaetmə İşarəsi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Fəaliyyət Statusu" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Fəaliyyət Növü ikonu" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_action msgid "Add a new tag" msgstr "Yeni etiket əlavə edin" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form msgid "Add existing contacts..." msgstr "Mövcud əlaqələri əlavə et..." #. module: hr_appraisal #: model:res.groups,name:hr_appraisal.group_hr_appraisal_manager msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree2 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__appraisal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__appraisal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_tree msgid "Appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_appraisal_report_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_appraisal_analysis_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Appraisal Analysis" msgstr "Qiymətləndirmə Təhlili" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_note msgid "Appraisal Assessment Note" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_confirm_mail_template msgid "Appraisal Confirm Mail Template" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_appraisal_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__appraisal_count msgid "Appraisal Count" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_close msgid "Appraisal Date" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__employee_id msgid "Appraisal Employee" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_employee_feedback_template #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_employee_feedback_template msgid "Appraisal Employee Feedback Template" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal Form to Fill" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_goal msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_goal_tag msgid "Appraisal Goal Tags" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_manager_feedback_template #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_manager_feedback_template msgid "Appraisal Manager Feedback Template" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal Officer" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__appraisal_plan_posted msgid "Appraisal Plan Posted" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__appraisal_properties_definition msgid "Appraisal Properties" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal Request" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request msgid "Appraisal Requested" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__pending #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Appraisal Sent" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_report msgid "Appraisal Statistics" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form msgid "Appraisal Templates" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal for %s to fill" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal of %s" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Appraisal to fill" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action_from_department msgid "Appraisal to start" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.ir_cron_scheduler_appraisal_ir_actions_server msgid "Appraisal: Run employee appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_root #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_open_view_hr_appraisal_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_departure_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Appraisals" msgstr "Qiymətləndirmələr" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Appraisals Plans" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__appraisals_to_process_count msgid "Appraisals to Process" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Archived" msgstr "Arxivləndi" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Ask to fill a survey to other employees" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__assessment_note_ids msgid "Assessment Note" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal msgid "" "Assign Goals to motivate your Employees and keep track of their objectives " "between Appraisals." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Qoşma Sayı" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__author_id msgid "Author" msgstr "Müəllif" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_plan #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_plan msgid "Automatically Generate Appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Automatically generate appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__avatar_1920 msgid "Avatar" msgstr "avatar" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__avatar_128 msgid "Avatar 128" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee_base msgid "Basic Employee" msgstr "Əsas İşçi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__body_has_template_value msgid "Body content is the same as the template" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Təqvim Tədbiri" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__can_edit_body msgid "Can Edit Body" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__can_see_employee_publish msgid "Can See Employee Publish" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__can_see_manager_publish msgid "Can See Manager Publish" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Cancel" msgstr "Ləğv edin" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_departure_wizard__cancel_appraisal msgid "Cancel Future Appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_departure_wizard__cancel_appraisal msgid "Cancel all appraisal after contract end date." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "Ləğv olundu" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__color #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__color msgid "Color" msgstr "Rəng" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Şirkətlər" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__company_id msgid "Company" msgstr "Şirkət" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form msgid "Compose Email" msgstr "Email tərtib et" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin" #. module: hr_appraisal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_configuration msgid "Configuration" msgstr "Konfiqurasiya" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Configure General Feedback Template" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Confirm" msgstr "Təsdiq edin" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__pending msgid "Confirmed" msgstr "Təsdiq olundu" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__body msgid "Contents" msgstr "Məzmun" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__create_date msgid "Create Date" msgstr "Tarix Yaradın" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_first_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_first_appraisal msgid "Create a first Appraisal after" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_next_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_next_appraisal msgid "Create a second Appraisal after" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_after_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_after_recruitment msgid "Create an Appraisal after recruitment" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal msgid "Create new goals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tərəfindən yaradılıb" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__create_date msgid "Created on" msgstr "Tarixdə yaradıldı" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Creation Date" msgstr "Yaradılma Tarixi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__custom_appraisal_templates msgid "Custom Appraisal Templates" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Date" msgstr "Tarix" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_close msgid "" "Date of the appraisal, automatically updated when the appraisal is Done or " "Cancelled." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__deadline #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__deadline #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search msgid "Deadline" msgstr "Son Tarix" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity msgid "Deadline:" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal_goal.py:0 #, python-format msgid "Deadline: %s" msgstr "Son tarix: %s" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Silin" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_department #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__department_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Department" msgstr "Şöbə" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_departure_wizard msgid "Departure Wizard" msgstr "Getmə Sehrbazı" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form msgid "Description" msgstr "Təsvir" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__display_name msgid "Display Name" msgstr "Ekran Adı" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Done" msgstr "Hazırdır" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Employee" msgstr "İşçi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal msgid "Employee Appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_autocomplete_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__employee_autocomplete_ids msgid "Employee Autocomplete" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback msgid "Employee Feedback" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback_published msgid "Employee Feedback Published" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback_template #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__employee_feedback_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Employee Feedback Template" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__name msgid "Employee Name" msgstr "İşçinin Adı" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_user_id msgid "Employee User" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Employee's Feedback" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_hr_appraisal_note #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__assessment_note_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_note msgid "Evaluation Scale" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Exceeds expectations" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Extended Filters..." msgstr "Genişləndirilmiş Filtrlər..." #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Feedback Templates" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Fill appraisal for %s" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_final_interview msgid "Final Interview" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Final Interview Date" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__assessment_note msgid "Final Rating" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "İzləyicilər" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Gözəl şriftli ikon, məsələn fa-tapşırıqlar" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Future Activities" msgstr "Gələcək Fəaliyyətlər" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "Give one positive achievement that convinced you of the employee's\n" " value." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form msgid "Goal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_action msgid "Goal Tags" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_goal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_graph msgid "Goals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Group By" msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Group by..." msgstr "Qruplaşdır..." #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm msgid "HR: Appraisal Confirmation" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee msgid "HR: Employee Appraisal Request" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request msgid "HR: Manager appraisal request" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__has_message msgid "Has Message" msgstr "Mesajı Var" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "How could the employee improve?" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "How do I feel about my own..." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "How do I feel about the company..." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Simvol" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "İstisna fəaliyyəti göstərən simvol." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__image_1920 msgid "Image" msgstr "Şəkil" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__image_128 msgid "Image 128" msgstr "Şəkil 128" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "In progress Evaluations" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__final_interview msgid "Interview" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "İzləyicidir" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__is_manager #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__is_manager msgid "Is Manager" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__lang msgid "Language" msgstr "Dil" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_base__last_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__last_appraisal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_id msgid "Last Appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_date msgid "Last Appraisal Date" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Last Meeting" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Yeniləyən" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Yenilənmə tarixi" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Late" msgstr "Son" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Late Activities" msgstr "Ən son Əməliyyatlar" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "" "Long term (> 6 months) career discussion, where does the employee\n" " wants to go, how to help them reach this path?" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__template_id msgid "Mail Template" msgstr "Məktub Şablonu" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form #, python-format msgid "Manager" msgstr "Menecer" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Manager Assessment will show here" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback msgid "Manager Feedback" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback_published msgid "Manager Feedback Published" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback_template #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__manager_feedback_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "Manager Feedback Template" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_user_ids msgid "Manager Users" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Manager's Feedback" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.action_mark_as_done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Mark as Done" msgstr "Hazır kimi işarələ" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__meeting_count_display msgid "Meeting Count" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__meeting_ids msgid "Meetings" msgstr "Görüşlər" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Meets expectations" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Mənim Fəaliyyətlərimin Son Tarixi " #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action_my #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "My Appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search msgid "My Goals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_tree msgid "Name" msgstr "Ad" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Needs improvement" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Növbəti Fəaliyyət Təqvimi Tədbiri" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Növbəti Fəaliyyətin Son Tarixi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Növbəti Fəaliyyət Xülasəsi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Yeni Fəaliyyət Növü" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_search msgid "Next Appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__next_appraisal_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__next_appraisal_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__next_appraisal_date msgid "Next Appraisal Date" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Next Meeting" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "No Meeting" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Note" msgstr "Qeyd" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Hərəkətlərin sayı" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Xətaların sayı" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı" #. module: hr_appraisal #: model:res.groups,name:hr_appraisal.group_hr_appraisal_user msgid "Officer: Access all appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form msgid "Ongoing" msgstr "Davamlı" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__ongoing_appraisal_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__ongoing_appraisal_count msgid "Ongoing Appraisal Count" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal_goal.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" msgstr "Əməliyyat dəstəklənmir" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_request_appraisal__lang msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__parent_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_base__parent_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__parent_user_id msgid "Parent User" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "People I Manage" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree msgid "Plan appraisals with your colleagues, collect and discuss feedback." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Previous Appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Private Note" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Private note (only accessible to people set as managers)" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__progression msgid "Progress" msgstr "İrəliləyiş vaxtı " #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__appraisal_properties msgid "Properties" msgstr "Xüsusiyyətlər" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Dövlət Qulluqçusu" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__rating_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Qiymətləndirmələr" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__recipient_ids msgid "Recipients" msgstr "Qəbuledicilər" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__related_partner_id msgid "Related Partner" msgstr "Əlaqədar Tərəfdaş" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_user_id #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_user_id #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__parent_user_id #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee_base__parent_user_id msgid "Related user name for the resource to manage its access." msgstr "" "Resursun girişini idarə etmək üçün resurs üzrə əlaqədar istifadəçi adı." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__render_model msgid "Rendering Model" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Reopen" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_report msgid "Reporting" msgstr "Hesabatlıq" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_users_view_form msgid "Request Appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.action_create_multi_appraisals msgid "Request Appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_request_appraisal msgid "Request an Appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Məsul İstifadəçi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS-in Çatdırılmasında xəta" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree msgid "Schedule an appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Search Appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Self Assessment will show here" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form msgid "Send" msgstr "Göndərin" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "Send by email" msgstr "Emaillə Göndər" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm msgid "" "Sent automatically to both employee and manager when appraisal is confirmed" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee msgid "" "Sent manually to the employee by the manager who wants to do an appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request msgid "Sent manually to the manager by the employee who wants an appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__sequence msgid "Sequence" msgstr "Ardıcıllıq" #. module: hr_appraisal #: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_config_settings_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.hr_appraisal_menu_configuration msgid "Settings" msgstr "Parametrlər" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback msgid "Short term (6-months) actions / decisions / objectives" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__show_employee_feedback_full msgid "Show Employee Feedback Full" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__show_manager_feedback_full msgid "Show Manager Feedback Full" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "Növbəti fəaliyyət tarixi bu günə qədər olan bütün qeydləri göstərin" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "Status" msgstr "Status" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_state #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Fəaliyyətlərə əsaslanan status\n" "Gecikmiş: Gözlənilən tarixdən keçib\n" "Bu gün: Fəaliyyət tarixi bu gündür\n" "Planlaşdırılıb: Gələcək fəaliyyətlər." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Strongly Exceed Expectations" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__subject msgid "Subject" msgstr "Mövzu" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form msgid "Subject..." msgstr "Mövzu..." #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Such grouping is not allowed." msgstr "Belə bir qruplaşmaya icazə verilmir." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__tag_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_config_goal_tags #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_view_tree msgid "Tags" msgstr "Etiketlər" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "Thanks to your Appraisal Plan, without any new manual Appraisal, the new " "Appraisal will be automatically created on %s." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "The appraisal's status has been set to Done by %s" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__note msgid "The content of this note is not visible by the Employee." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_date #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_date #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_date msgid "The date of the last appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__next_appraisal_date #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_res_users__next_appraisal_date msgid "" "The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates " "(first appraisal + periodicity)." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.constraint,message:hr_appraisal.constraint_res_company_positif_number_months msgid "The duration time must be bigger or equal to 1 month." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "The employee %s arrived %s months ago. The appraisal is created and you can " "fill it here." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "The employee feedback cannot be changed by managers." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-javascript #: code:addons/hr_appraisal/static/src/fields/boolean_confirm.js:0 #, python-format msgid "" "The employee's feedback will be published without their consent. Do you " "really want to publish it? This action will be logged in the chatter." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "The last appraisal of %s was %s months ago. The appraisal is created and you" " can fill it here." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "The manager feedback cannot be changed by an employee." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__assessment_note msgid "This field is not visible to the Employee." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__new msgid "To Confirm" msgstr "Təsdiq edilməli" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "To Do" msgstr "Görülməli iş" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__new #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search msgid "To Start" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search msgid "Today Activities" msgstr "Bugünkü Fəaliyyətlər" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Qeyddəki istisna fəaliyyət növü." #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__uncomplete_goals_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__uncomplete_goals_count msgid "Uncomplete Goals Count" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Unpublished" msgstr "Dərc edilməyib" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_search msgid "Upcoming Appraisals" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_user_id msgid "User" msgstr "İstifadəçi" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__user_body msgid "User Contents" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__waiting_feedback msgid "Waiting Feedback from Employee/Managers" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Veb sayt Mesajları" #. module: hr_appraisal #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Veb saytın kommunikasiya tarixçəsi" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "What are my best achievement(s) since my last appraisal?" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "What are my short and long-term goals with the company, and for my\n" " career?" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "" "What has been the most challenging aspect of my work this past year and\n" " why?" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "What would I need to improve my work?" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "" "When the Appraisals plan is saved, it will overwrite all empty Next " "Appraisal Dates for every employee." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback msgid "Which parts of my job do I most / least enjoy?" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "You arrived %s months ago. Your appraisal is created and you can fill it " "here." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete appraisal which is not in draft or canceled state" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "You cannot set 'Next Appraisal Date' in the past." msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "Your Appraisal has been completed" msgstr "" #. module: hr_appraisal #. odoo-python #: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0 #, python-format msgid "" "Your last appraisal was %s months ago. Your appraisal is created and you can" " fill it here." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "e.g. John Doe" msgstr "məs. Con Dou" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form msgid "e.g. Present yourself to your new team" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "months after recruitment, then after" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "months, then every" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form msgid "months." msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban msgid "oe_kanban_text_red" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form msgid "once published" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity msgid "text-danger" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee msgid "" "{{ hasattr(object, 'name') and object.name or '' }} requests an Appraisal" msgstr "" #. module: hr_appraisal #: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm msgid "{{ object.employee_id.name }}: Appraisal Confirmed" msgstr ""