# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * helpdesk_stock # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Pedro M. Baeza , 2024 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__partner_id msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: helpdesk_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_stock.view_stock_return_picking_form_inherit_helpdesk_stock msgid "Delivery to Return" msgstr "Entrega a devolver" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__tracking msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse." msgstr "Asegure la trazabilidad de un producto almacenable en su almacén." #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__has_partner_picking msgid "Has Partner Picking" msgstr "Tiene albarán de contacto" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_helpdesk_ticket msgid "Helpdesk Ticket" msgstr "Ticket de asistencia" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__lot_id msgid "Lot/Serial Number" msgstr "Número de lote/serie" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__picking_id msgid "Picking" msgstr "Albarán" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_sla_report_analysis__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket_report_analysis__product_id msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,help:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__product_id msgid "" "Product this ticket is about. If selected, only the sales orders, deliveries" " and invoices including this product will be visible." msgstr "" "El producto del que se trata este ticket. Si está seleccionado, solo serán " "visibles los pedidos de venta, entregas y facturas que incluyan este " "producto." #. module: helpdesk_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_stock.helpdesk_ticket_view_form_inherit_stock_user msgid "Return" msgstr "Devolución" #. module: helpdesk_stock #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Return %(status)s" msgstr "Devolución %(status)s" #. module: helpdesk_stock #. odoo-python #: code:addons/helpdesk_stock/models/helpdesk_ticket.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__picking_ids #, python-format msgid "Return Orders" msgstr "Devolver órdenes" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__pickings_count msgid "Return Orders Count" msgstr "Número de devoluciones" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" msgstr "Albarán de devolución" #. module: helpdesk_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_stock.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_stock msgid "Returns" msgstr "Devoluciones" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_helpdesk_sla_report_analysis msgid "SLA Status Analysis" msgstr "Análisis del estado de SLA" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__sale_order_id msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de venta" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__suitable_picking_ids msgid "Suitable Picking" msgstr "Albarán adecuado" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__suitable_product_ids msgid "Suitable Product" msgstr "Producto adecuado" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__suitable_sale_order_ids msgid "Suitable Sale Order" msgstr "Pedido de venta adecuado" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_stock_return_picking__ticket_id msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_helpdesk_ticket_report_analysis msgid "Ticket Analysis" msgstr "Análisis de tickets" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_stock.field_helpdesk_ticket__tracking msgid "Tracking" msgstr "Seguimiento" #. module: helpdesk_stock #: model:ir.model,name:helpdesk_stock.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Traslado"