# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * documents_project_sale # # Translators: # Malaz Abuidris , 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: documents_project_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project_sale.product_template_form_view_inherit_documents_project_sale msgid "" "" msgstr "" "" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_product__documents_allowed_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_template__documents_allowed_company_id msgid "Documents Allowed Company" msgstr "الشركة المسموح بها في المستندات " #. module: documents_project_sale #: model:ir.model,name:documents_project_sale.model_documents_folder msgid "Documents Workspace" msgstr "مساحة عمل المستندات " #. module: documents_project_sale #: model:documents.tag,name:documents_project_sale.documents_folder_facet_1_tag_3 msgid "Done/Archived" msgstr "انتهى/مؤرشف " #. module: documents_project_sale #: model:documents.tag,name:documents_project_sale.documents_folder_facet_1_tag_2 msgid "In Use" msgstr "قيد الاستخدام " #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder_template_child_3 msgid "Miscellaneous" msgstr "متفرقات " #. module: documents_project_sale #: model:documents.tag,name:documents_project_sale.documents_folder_facet_1_tag_1 msgid "New/Unsorted" msgstr "جديد/لم يتم فرزه " #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,help:documents_project_sale.field_product_product__template_folder_id #: model:ir.model.fields,help:documents_project_sale.field_product_template__template_folder_id msgid "" "On sales order confirmation, a workspace will be automatically generated for" " the project based on this template." msgstr "" "في تأكيد أمر البيع، سيتم إنشاء مساحة عمل تلقائياً للمشروع بناءً على هذا " "القالب. " #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder_template_child_2 msgid "Photos" msgstr "الصور " #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder_template_child_1 msgid "Plans" msgstr "الخطط " #. module: documents_project_sale #: model:ir.model,name:documents_project_sale.model_product_template msgid "Product" msgstr "المنتج" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_documents_folder__product_template_ids msgid "Product Template" msgstr "قالب المنتج" #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_product__project_template_use_documents #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_template__project_template_use_documents msgid "Project Template - Documents" msgstr "قالب المشروع - المستندات " #. module: documents_project_sale #: model:product.template,name:documents_project_sale.product_1 msgid "Renovation Architect (Workspace Template)" msgstr "مهندس ترميم معماري (قالب مساحة العمل) " #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder msgid "Renovation Projects" msgstr "مشاريع الترميم " #. module: documents_project_sale #: model:ir.model,name:documents_project_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "أمر البيع" #. module: documents_project_sale #: model:documents.facet,name:documents_project_sale.documents_folder_facet_1 msgid "Status" msgstr "الحالة" #. module: documents_project_sale #: model:documents.folder,name:documents_project_sale.documents_folder_template msgid "Template" msgstr "القالب " #. module: documents_project_sale #. odoo-python #: code:addons/documents_project_sale/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "" "The \"%s\" workspace template should either be in the \"%s\" company like " "this product or be open to all companies." msgstr "" "يجب أن يكون قالب مساحة العمل \"%s\" إما في الشركة \"%s\" التي فيها المنتج، " "أو مفتوحة لكافة الشركات. " #. module: documents_project_sale #. odoo-python #: code:addons/documents_project_sale/models/documents_folder.py:0 #, python-format msgid "" "This workspace should remain in the same company as the \"%s\" product for " "which it is a template. Please update the company of the \"%s\" product, or " "leave the company of this workspace empty." msgstr "" "يجب أن تبقى مساحة العمل هذه في نفس شركة المنتج\"%s\" التي تكون قالباً لها. " "يرجى تحديث شركة المنتج\"%s\"، أو ترك شركة مساحة العمل هذه فارغة. " #. module: documents_project_sale #. odoo-python #: code:addons/documents_project_sale/models/documents_folder.py:0 #, python-format msgid "" "This workspace should remain in the same company as the following products for which it is a template:\n" "%s\n" "\n" "Please update the company of those products, or leave the company of this workspace empty." msgstr "" "يجب أن تبقى مساحة العمل هذه في نفس شركة المنتجات التالية التي تكون قالباً لها:\n" "%s\n" "\n" "يرجى تحديث شركة تلك المنتجات أو ترك شركة مساحة العمل هذه فارغة. " #. module: documents_project_sale #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_product__template_folder_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_project_sale.field_product_template__template_folder_id msgid "Workspace Template" msgstr "قالب مساحة العمل "