# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * documents_hr # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Thi Huong Nguyen, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Default tags\n" " " msgstr "" "\n" " Thẻ mặc định\n" " " #. module: documents_hr #: model:mail.template,body_html:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "" "\n" " \n" "
\n" " Dear , your personal documents access link is available for you.

\n" " You'll find all your personal HR documents in this folder.

\n" " Please keep this link secure.

\n" "
\n" " \n" " Your Documents\n" " \n" "
\n" " Have a nice day,
\n" " The HR Team\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" " Xin chào , liên kết truy cập tài liệu cá nhân khả dụng cho bạn.

\n" " Bạn sẽ thấy toàn bộ hồ sơ nhân sự cá nhân của mình trong thư mục này.

\n" " Hãy nhớ bảo mật liên kết nhé.

\n" "
\n" " \n" " Hồ sơ của bạn\n" " \n" "
\n" " Chúc bạn một ngày tốt lành!
\n" " Bộ phận Nhân sự\n" "
\n" " " #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_absences msgid "Absences" msgstr "Vắng mặt" #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "Centralize your employees' documents (contracts, payslips, etc.)" msgstr "" "Tập trung các tài liệu của nhân viên của bạn (hợp đồng, phiếu lương, v.v.)" #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_Cerification msgid "Certifications" msgstr "Chứng nhận" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Công ty" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Cài đặt cấu hình" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_hr_departure_wizard msgid "Departure Wizard" msgstr "Departure Wizard" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_users__document_ids msgid "Document" msgstr "Tài liệu" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_employee__document_count msgid "Document Count" msgstr "Số lượng tài liệu" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/res_users.py:0 #: model:documents.facet,name:documents_hr.documents_hr_documents #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_users__document_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.hr_employee_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_users_view_form #, python-format msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_company__documents_hr_settings msgid "Documents Hr Settings" msgstr "Thiết lập tài liệu HR" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_employee__documents_share_id msgid "Documents Share" msgstr "Chia sẻ tài liệu" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Nhân viên" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "Employee's related user and private email must be set to use \"Send Access Link\" function:\n" "%s" msgstr "" "Phải thiết lập người dùng liên quan và email riêng tư của nhân viên để sử dụng chức năng \"Gửi liên kết truy cập\":\n" "%s" #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_employees msgid "Employees Documents" msgstr "Tài liệu nhân sự" #. module: documents_hr #: model:documents.folder,name:documents_hr.documents_hr_folder msgid "HR" msgstr "Nhân sự" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "HR Documents: %s" msgstr "Hồ sơ nhân sự: %s" #. module: documents_hr #: model:mail.template,name:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "HR: Document Access Link" msgstr "HR: Liên kết truy cập hồ sơ" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_config_settings__documents_hr_settings msgid "Human Resources" msgstr "Nhân sự" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_departure_wizard__private_email msgid "Private Email" msgstr "Email cá nhân" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_departure_wizard__send_hr_documents_access_link msgid "Send Access Link" msgstr "Gửi liên kết truy cập" #. module: documents_hr #: model:ir.actions.server,name:documents_hr.ir_actions_server_send_access_link msgid "Send HR Documents Access Link" msgstr "Gửi liên kết truy cập hồ sơ nhân sự" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,help:documents_hr.field_hr_departure_wizard__send_hr_documents_access_link msgid "" "Send a share link to the private email of the employee with all the HR files" " he owns in Documents app" msgstr "" "Gửi liên kết chia sẻ tới email cá nhân của nhân viên kèm theo toàn bộ tệp " "nhân sự mà nhân viên này sở hữu trong ứng dụng Tài liệu" #. module: documents_hr #: model:mail.template,description:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "Sent manually when recording an employee departure" msgstr "Gửi thủ công khi ghi nhận nhân viên nghỉ việc" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "The access link has been sent to the employee." msgstr "Link truy cập đã được gửi tới nhân viên." #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_users msgid "User" msgstr "Người dùng" #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "Workspace" msgstr "Khu vực làm việc" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "You must set a work contact address on the Employee in order to use " "Document's features." msgstr "" "Bạn phải thiết lập địa chỉ liên hệ công việc cho Nhân viên để sử dụng các " "tính năng của Tài liệu." #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_company__documents_hr_folder msgid "hr Workspace" msgstr "Không gian làm việc HR" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_config_settings__documents_hr_folder msgid "hr default workspace" msgstr "Không gian làm việc mặc định HR" #. module: documents_hr #: model:mail.template,subject:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "{{ object.name }}, your personal documents access link is available" msgstr "" "{{ object.name }}, liên kết truy cập tài liệu cá nhân khả dụng cho bạn"