# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * documents_hr # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Malaz Abuidris , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Default tags\n" " " msgstr "" "\n" " علامات التصنيف الافتراضية\n" " " #. module: documents_hr #: model:mail.template,body_html:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "" "\n" " \n" "
\n" " Dear , your personal documents access link is available for you.

\n" " You'll find all your personal HR documents in this folder.

\n" " Please keep this link secure.

\n" " \n" " Have a nice day,
\n" " The HR Team\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" " \n" "
\n" " عزيزنا ، أصبح رابط الوصول إلى مستنداتك الخاصة جاهزاً.

\n" " ستجد كافة مستندات الموارد البشرية الخاصة بك في هذا المجلد.

\n" " يرجى إبقاء هذا الرابط آمناً.

\n" " \n" " نتمنى لك يوماً رائعاً،
\n" " فريق الموارد البشرية\n" "
\n" " " #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_absences msgid "Absences" msgstr "الغيابات " #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "Centralize your employees' documents (contracts, payslips, etc.)" msgstr "قم بمركزة مستندات موظفيك (العقود، إيصالات الدفع، وما إلى ذلك.) " #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_Cerification msgid "Certifications" msgstr "الشهادات" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_company msgid "Companies" msgstr "الشركات" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "تهيئة الإعدادات " #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_hr_departure_wizard msgid "Departure Wizard" msgstr "معالج المغادرة" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_users__document_ids msgid "Document" msgstr "المستند" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_employee__document_count msgid "Document Count" msgstr "عدد المستندات" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/res_users.py:0 #: model:documents.facet,name:documents_hr.documents_hr_documents #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_users__document_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.hr_employee_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_users_view_form #, python-format msgid "Documents" msgstr "المستندات" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_company__documents_hr_settings msgid "Documents Hr Settings" msgstr "إعدادات الموارد البشرية للمستندات " #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_employee__documents_share_id msgid "Documents Share" msgstr "مشاركة المستندات" #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "الموظف" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "Employee's related user and private email must be set to use \"Send Access Link\" function:\n" "%s" msgstr "" "يجب أن يتم إعداد المستخدم ذو الصلة والبريد الإلكتروني الخاص بالموظف لاستخدام وظيفة \"إرسال رابط الوصول\": \n" "%s " #. module: documents_hr #: model:documents.tag,name:documents_hr.documents_hr_documents_employees msgid "Employees Documents" msgstr "مستندات الموظفين " #. module: documents_hr #: model:documents.folder,name:documents_hr.documents_hr_folder msgid "HR" msgstr "الموارد البشرية" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "HR Documents: %s" msgstr "مستندات الموارد البشرية: %s " #. module: documents_hr #: model:mail.template,name:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "HR: Document Access Link" msgstr "الموارد البشرية: رابط الوصول إلى المستند " #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_config_settings__documents_hr_settings msgid "Human Resources" msgstr "الموارد البشرية" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_departure_wizard__private_email msgid "Private Email" msgstr "بريد الكتروني خاص" #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_hr_departure_wizard__send_hr_documents_access_link msgid "Send Access Link" msgstr "إرسال رابط الوصول " #. module: documents_hr #: model:ir.actions.server,name:documents_hr.ir_actions_server_send_access_link msgid "Send HR Documents Access Link" msgstr "إرسال رابط الوصول إلى مستندات الموارد البشرية " #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,help:documents_hr.field_hr_departure_wizard__send_hr_documents_access_link msgid "" "Send a share link to the private email of the employee with all the HR files" " he owns in Documents app" msgstr "" "قم بإرسال رابط مشاركة إلى البريد الإلكتروني الخاص للموظف، يحتوي على كافة " "ملفات الموارد البشرية إذا كان لديه تطبيق المستندات " #. module: documents_hr #: model:mail.template,description:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "Sent manually when recording an employee departure" msgstr "يتم إرساله يدوياً عند تسجيل مغادرة أحد الموظفين " #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "The access link has been sent to the employee." msgstr "تم إرسال رابط الوصول إلى الموظف. " #. module: documents_hr #: model:ir.model,name:documents_hr.model_res_users msgid "User" msgstr "المستخدم" #. module: documents_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr.res_config_settings_view_form msgid "Workspace" msgstr "مساحة العمل" #. module: documents_hr #. odoo-python #: code:addons/documents_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "You must set a work contact address on the Employee in order to use " "Document's features." msgstr "" "عليك تعيين عنوان تواصل للعمل في تطبيق الموظفين حتى تتمكن من استخدام خصائص " "المستندات. " #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_company__documents_hr_folder msgid "hr Workspace" msgstr "مساحة عمل الموارد البشرية " #. module: documents_hr #: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr.field_res_config_settings__documents_hr_folder msgid "hr default workspace" msgstr "مساحة العمل الافتراضية للموارد البشرية " #. module: documents_hr #: model:mail.template,subject:documents_hr.mail_template_document_folder_link msgid "{{ object.name }}, your personal documents access link is available" msgstr "{{ object.name }}، رابط الوصول إلى مستنداتك الشخصية متاح "