# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_usps # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__abandon msgid "Abandon" msgstr "Abandonar" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated msgid "Account Validated" msgstr "Conta validada" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated msgid "Check this box if your account is validated by USPS" msgstr "Marque essa caixa se sua conta for validada pelo USPS" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "Company phone number is invalid. Please insert a US phone number." msgstr "" "O número de telefone da empresa é inválido. Por favor, insira um número de " "telefone dos EUA." #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_content_type msgid "Content Type" msgstr "Tipo de conteúdo" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_delivery_nature msgid "Delivery Nature" msgstr "Natureza da entrega" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__documents msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__domestic msgid "Domestic" msgstr "Doméstico" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0 #, python-format msgid "" "Error:\n" "%s" msgstr "" "Erro:\n" "%s" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__express msgid "Express" msgstr "Expresso" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__first_class msgid "First Class" msgstr "Primeira classe" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__flat msgid "Flat" msgstr "Plano" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatrate msgid "Flat Rate" msgstr "Taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_box #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatratebox #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatratebox msgid "Flat Rate Box" msgstr "Baixa de taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_envelope #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatrateenv msgid "Flat Rate Envelope" msgstr "Envelope de taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__gift msgid "Gift" msgstr "Presente" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__international msgid "International" msgstr "Internacional" #. module: delivery_usps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps msgid "Label Format" msgstr "Formato da etiqueta" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__large msgid "Large" msgstr "Grande" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__largeenvelope msgid "Large Envelope" msgstr "Envelope grande" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__lg_flat_rate_box msgid "Large Flat Rate Box" msgstr "Caixa grande de taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__legal_flat_rate_envelope #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__legalflatrateenv msgid "Legal Flat Rate Envelope" msgstr "Envelope jurídico de taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__letter #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__letter msgid "Letter" msgstr "Carta" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable msgid "Machinable" msgstr "Usinável" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__md_flat_rate_box msgid "Medium Flat Rate Box" msgstr "Caixa média de taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__merchandise msgid "Merchandise" msgstr "Mercadoria" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option msgid "Non delivery option" msgstr "Opção de não entrega" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__nonrectangular msgid "Non-rectangular" msgstr "Não retangular" #. module: delivery_usps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps msgid "Options" msgstr "Opções" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__pdf msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__package msgid "Package" msgstr "Embalagem" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_girth msgid "Package Girth" msgstr "Circunferência da embalagem" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_height msgid "Package Height" msgstr "Altura da embalagem" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_length msgid "Package Length" msgstr "Comprimento da embalagem" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__package_service msgid "Package Service" msgstr "Serviço de embalagem" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_width msgid "Package Width" msgstr "Largura da embalagem" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__padded_flat_rate_envelope #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__paddedflatrateenv msgid "Padded Flat Rate Envelope" msgstr "Envelope acolchoado de taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__parcel msgid "Parcel" msgstr "Pacote" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable msgid "" "Please check on USPS website to ensure that your package is machinable." msgstr "Verifique no site da USPS para garantir que seu pacote seja usinável." #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "" "Please choose another service (maximum weight of this service is 4 pounds)" msgstr "Escolha outro serviço (o peso máximo desse serviço é de 4 libras)" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "Please enter a valid ZIP code in recipient address" msgstr "Digite um CEP válido no endereço do destinatário" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "Please enter a valid ZIP code in your Company address" msgstr "Insira um CEP válido no endereço da empresa" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide at least one item to ship." msgstr "Forneça ao menos um item para enviar." #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "" "Please set country U.S.A in your company address, Service is only available " "for U.S.A" msgstr "" "Defina o país como EUA no endereço da sua empresa, o serviço está disponível" " apenas para os EUA." #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__postcard msgid "Postcard" msgstr "Cartão postal" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__priority msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Prestador" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "Quantity for each move line should be less than 1000." msgstr "A quantidade para cada linha de movimento deve ser inferior a 1.000." #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "Recipient address cannot be found. Please check the address exists." msgstr "" "O endereço do destinatário não pode ser encontrado. Verifique se o endereço " "existe." #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__rectangular msgid "Rectangular" msgstr "Retangular" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__redirect msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_redirect_partner_id msgid "Redirect Partner" msgstr "Parceiro de redirecionamento" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__regular msgid "Regular" msgstr "Comum" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__variable msgid "Regular < 12 inch" msgstr "Regular < 12 polegadas" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__return #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__return msgid "Return" msgstr "Devolução" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__sample msgid "Sample" msgstr "Exemplo" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0 #, python-format msgid "Shipment #%s has been cancelled" msgstr "O envio #%s foi cancelado" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0 #, python-format msgid "Shipment created into USPS" msgstr "Envio criado no USPS" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0 #, python-format msgid "Shipment created into USPS
Tracking Number: %s" msgstr "Remessa criada na USPS
Número de rastreamento: %s" #. module: delivery_usps #: model:ir.model,name:delivery_usps.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Métodos de envio" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_box msgid "Small Flat Rate Box" msgstr "Caixa pequena de taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_envelope msgid "Small Flat Rate Envelope" msgstr "Envelope pequeno de taxa fixa" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__tif msgid "TIF" msgstr "TIF" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "" "The address of your company is missing or wrong (Missing field(s) : \n" " %s)" msgstr "" "O endereço da empresa está ausente ou incorreto (campos ausentes:\n" " %s)" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n" " %s" msgstr "" "O preço de envio estimado não pode ser calculado porque o peso está faltando para os seguintes produtos:\n" "%s" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "" "The recipient address is missing or wrong (Missing field(s) : \n" " %s)" msgstr "" "O endereço do destinatário está ausente ou incorreto (campos ausentes: \n" "%s)" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "The selected USPS service (%s) cannot be used to deliver this package." msgstr "" "O serviço USPS selecionado (%s) não pode ser usado para entregar esse " "pacote." #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0 #, python-format msgid "Tracking Number:" msgstr "Número de rastreamento:" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_international_regular_container msgid "Type of USPS International regular container" msgstr "Tipo de contêiner regular da USPS International" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_domestic_regular_container msgid "Type of USPS domestic regular container" msgstr "Tipo de contêiner doméstico regular da USPS" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_container msgid "Type of container" msgstr "Tipo de contêiner " #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__delivery_type__usps msgid "USPS" msgstr "USPS" #. module: delivery_usps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps msgid "USPS Configuration" msgstr "Configuração USPS" #. module: delivery_usps #: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_domestic #: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_domestic_product_template msgid "USPS Domestic Flat Rate Envelope" msgstr "Envelope doméstico de taxa fixa da USPS" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "" "USPS Domestic is used only to ship inside of the U.S.A. Please change the " "delivery method into USPS International." msgstr "" "O USPS Domestic é usado somente para remessas dentro dos EUA. Altere o " "método de entrega para USPS International." #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_first_class_mail_type msgid "USPS First Class Mail Type" msgstr "Tipo de correspondência de primeira classe da USPS" #. module: delivery_usps #: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_international #: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_international_product_template msgid "USPS International Flat Rate Box" msgstr "Caixa de taxa fixa USPS International" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "" "USPS International is used only to ship outside of the U.S.A. Please change " "the delivery method into USPS Domestic." msgstr "" "O USPS International é usado somente para remessas fora dos EUA. Altere o " "método de entrega para USPS Domestic." #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_label_file_type msgid "USPS Label File Type" msgstr "Tipo de arquivo de etiqueta USPS" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_mail_type msgid "USPS Mail Type" msgstr "Tipo de correspondência USPS" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_service msgid "USPS Service" msgstr "Serviço USPS" #. module: delivery_usps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_stock msgid "USPS Shipping Methods" msgstr "Métodos de envio USPS" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_username msgid "USPS User ID" msgstr "ID do usuário USPS" #. module: delivery_usps #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_size_container msgid "Usps Size Container" msgstr "Recipiente de tamanho USPS" #. module: delivery_usps #. odoo-python #: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0 #, python-format msgid "Your company or recipient ZIP code is incorrect." msgstr "O CEP de sua empresa ou do destinatário está incorreto." #. module: delivery_usps #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps msgid "inch" msgstr "polegada"