# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_ups # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Rasareeyar Lappiam, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "A shipment cannot have a KGS/IN or LBS/CM as its unit of measurements. " "Configure it from the delivery method." msgstr "" "การจัดส่งต้องไม่มี KGS/IN หรือ LBS/CM เป็นหน่วยวัด กำหนดค่าจากวิธีการจัดส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "Access License number is Invalid. Provide a valid number (Length should be " "0-35 alphanumeric characters)" msgstr "" "หมายเลขใบอนุญาตการเข้าถึงไม่ถูกต้อง ต้องระบุตัวเลขที่ถูกต้อง (ความยาวควรเป็น" " 0-35 อักขระที่เป็นตัวอักษรและตัวเลขคละกัน)" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Access License number is invalid for this delivery provider." msgstr "หมายเลขใบอนุญาตการเข้าถึงไม่ถูกต้องสำหรับผู้ให้บริการจัดส่งรายนี้" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Access License number is invalid for this provider.Please re-license." msgstr "" "หมายเลขใบอนุญาตการเข้าถึงไม่ถูกต้องสำหรับผู้ให้บริการรายนี้ " "โปรดขอใบอนุญาตใหม่" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Access License number is revoked contact UPS to get access." msgstr "หมายเลขใบอนุญาตการเข้าถึงถูกเพิกถอน ติดต่อ UPS เพื่อเข้าถึง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Authorization system is currently unavailable , try again later." msgstr "หมายเลขใบอนุญาตการเข้าถึงถูกเพิกถอน ติดต่อ UPS เพื่อเข้าถึง" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_bill_my_account #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_partner__bill_my_account #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_users__bill_my_account #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_sale_order__ups_bill_my_account msgid "Bill My Account" msgstr "เรียกเก็บเงินบัญชีของฉัน" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod_funds_code msgid "COD Funding Option" msgstr "ตัวเลือกเงินทุน COD" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Cancel shipment not available at this time , Please try again Later." msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการจัดส่งได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "ผู้ให้บริการ" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_cod_funds_code__8 msgid "Cashier's Check or MoneyOrder" msgstr "แคชเชียร์เช็คหรือธนาณัติ" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_dimension_unit__cm msgid "Centimeters" msgstr "เซนติเมตร" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_cod_funds_code__0 msgid "Check, Cashier's Check or MoneyOrder" msgstr "เช็ค แคชเชียร์เช็ค หรือธนาณัติ" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod msgid "Collect on Delivery" msgstr "เก็บเงินปลายทาง" #. module: delivery_ups #: model:ir.model,name:delivery_ups.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "ติดต่อ" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Duties paid by" msgstr "ค่าภาษีจ่ายโดย" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__epl msgid "EPL" msgstr "EPL" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "" "Error:\n" "%s" msgstr "" "ผิดพลาด:\n" "%s" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "Exceeds Total Number of allowed pieces per World Wide Express Shipment." msgstr "เกินจำนวนที่อนุญาตต่อการขนส่งด่วนทั่วโลก" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_bill_my_account #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_res_partner__bill_my_account #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_res_users__bill_my_account #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_sale_order__ups_bill_my_account msgid "" "If checked, ecommerce users will be prompted their UPS account number\n" "and delivery fees will be charged on it." msgstr "" "หากเลือก ผู้ใช้อีคอมเมิร์ซจะได้รับแจ้งหมายเลขบัญชี UPS\n" "และจะมีการคิดค่าธรรมเนียมการจัดส่ง" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_dimension_unit__in msgid "Inches" msgstr "นิ้ว" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_weight_unit__kgs msgid "Kilograms" msgstr "กิโลกรัม" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Label Format" msgstr "รูปแบบฉลาก" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__gif msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_package_dimension_unit msgid "Package Size Unit" msgstr "หน่วยขนาดบรรจุภัณฑ์" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Package Weight Unit" msgstr "หน่วยน้ำหนักบรรจุภัณฑ์" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Packages %s do not have a positive shipping weight." msgstr "แพ็คเกจ%s ไม่มีน้ำหนักการจัดส่งที่เป็นบวก" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Packages:" msgstr "แพ็คเกจ:" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid City in the warehouse address." msgstr "โปรดระบุเมืองที่ถูกต้องในที่อยู่โกดังสินค้า" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid Country in recipient's address." msgstr "โปรดระบุประเทศที่ถูกต้องในที่อยู่ของผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid Country in the warehouse address." msgstr "โปรดระบุประเทศที่ถูกต้องในที่อยู่โกดังสินค้า" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid State in the warehouse address." msgstr "โปรดระบุสถานะที่ถูกต้องในที่อยู่โกดังสินค้า" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid Zip in the warehouse address." msgstr "โปรดระบุรหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้องในที่อยู่โกดังสินค้า" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid city in the recipient address." msgstr "โปรดระบุเมืองที่ถูกต้องในที่อยู่ผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid city in the shipper's address." msgstr "โปรดระบุเมืองที่ถูกต้องในที่อยู่ของผู้จัดส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid country in the shipper's address." msgstr "โปรดระบุประเทศที่ถูกต้องในที่อยู่ของผู้จัดส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "Please provide a valid package type available for service and selected " "locations." msgstr "โปรดระบุประเภทแพ็คเกจที่ถูกต้องสำหรับบริการและตำแหน่งที่เลือก" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid phone number for the recipient." msgstr "โปรดระบุหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องสำหรับผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid shipper Number/Carrier Account." msgstr "โปรดระบุหมายเลขผู้จัดส่ง/บัญชีผู้ให้บริการที่ถูกต้อง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid shipper number/Carrier Account." msgstr "โปรดระบุหมายเลขผู้จัดส่ง/บัญชีผู้ให้บริการที่ถูกต้อง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid shipper phone number." msgstr "โปรดระบุหมายเลขโทรศัพท์ของผู้จัดส่งที่ถูกต้อง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid state in the recipient address." msgstr "โปรดระบุสถานะที่ถูกต้องในที่อยู่ผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid state in the shipper's address." msgstr "โปรดระบุสถานะที่ถูกต้องในที่อยู่ของผู้จัดส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid street in shipper's address." msgstr "โปรดระบุถนนที่ถูกต้องในที่อยู่ของผู้จัดส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid street in the recipient address." msgstr "โปรดระบุถนนที่ถูกต้องในที่อยู่ผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid street in the warehouse address." msgstr "โปรดระบุถนนที่ถูกต้องในที่อยู่โกดังสินค้า" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid warehouse Phone Number" msgstr "โปรดระบุหมายเลขโทรศัพท์ของโกดังสินค้าที่ถูกต้อง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid zip code in the recipient address." msgstr "โปรดระบุรหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้องในที่อยู่ผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid zip code in the shipper's address." msgstr "โปรดระบุรหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้องในที่อยู่ของผู้จัดส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid zip code in the warehouse address." msgstr "โปรดระบุรหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้องในที่อยู่โกดังสินค้า" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid zipcode in the recipient address." msgstr "โปรดระบุรหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้องในที่อยู่ผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide at least one item to ship" msgstr "โปรดระบุสินค้าสำหรับจัดส่งอย่างน้อยหนึ่งรายการ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide at least one item to ship." msgstr "โปรดระบุอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อจัดส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please set a valid country in the recipient address." msgstr "โปรดตั้งค่าประเทศที่ถูกต้องในที่อยู่ผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please set a valid country in the warehouse address." msgstr "โปรดกำหนดประเทศที่ถูกต้องในที่อยู่โกดังสินค้า" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_weight_unit__lbs msgid "Pounds" msgstr "ปอนด์" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Provided Access License Number not found in the UPS database" msgstr "ไม่พบหมายเลขใบอนุญาตการเข้าถึงที่ระบุในฐานข้อมูลของ UPS" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Provided Tracking Ref. Number is invalid." msgstr "ระบุหมายเลขสำหรับอ้างอิงการติดตามไม่ถูกต้อง" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "ผู้ให้บริการ" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_duty_payment__recipient msgid "Recipient" msgstr "ผู้รับ" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Recipient Phone must be at least 10 alphanumeric characters." msgstr "" "โทรศัพท์ผู้รับต้องมีอักขระที่เป็นตัวอักษรและตัวเลขคละกันอย่างน้อย 10 ตัว" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Recipient PhoneExtension cannot exceed the length of 4." msgstr "ส่วนขยายโทรศัพท์ของผู้รับต้องมีความยาวไม่เกิน 4" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Recipient PhoneExtension must contain only numbers." msgstr "ส่วนขยายโทรศัพท์ของผู้รับต้องมีเฉพาะตัวเลขเท่านั้น" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Return label generated" msgstr "สร้างฉลากการคืนสินค้าแล้ว" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__spl msgid "SPL" msgstr "SPL" #. module: delivery_ups #: model:ir.model,name:delivery_ups.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "คำสั่งขาย" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Saturday Delivery" msgstr "จัดส่งวันเสาร์" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_duty_payment__sender msgid "Sender" msgstr "ผู้ส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Shipment #%s has been cancelled" msgstr "การจัดส่ง #%s ถูกยกเลิก" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Shipment created into UPS" msgstr "การจัดส่งที่สร้างขึ้นใน UPS" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Shipper Phone must be at least 10 alphanumeric characters." msgstr "" "โทรศัพท์ของผู้จัดส่งต้องมีอักขระที่เป็นตัวอักษรและตัวเลขคละกันอย่างน้อย 10 " "ตัว" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Shipper number must contain alphanumeric characters only." msgstr "หมายเลขผู้จัดส่งต้องมีอักขระที่เป็นตัวอักษรและตัวเลขคละกันเท่านั้น" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Shipper phone extension cannot exceed the length of 4." msgstr "ส่วนขยายโทรศัพท์ของผู้จัดส่งต้องมีความยาวไม่เกิน 4" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Shipper phone extension must contain only numbers." msgstr "ส่วนขยายโทรศัพท์ของผู้จัดส่งต้องมีเฉพาะตัวเลขเท่านั้น" #. module: delivery_ups #: model:ir.model,name:delivery_ups.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "วิธีการการจัดส่ง" #. module: delivery_ups #: model:ir.model,name:delivery_ups.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "ประเภทของสต๊อกบรรจุภัณฑ์" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "The UserId is currently locked out; please try again in 24 hours." msgstr "UserId ถูกล็อกอยู่ในขณะนี้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งในอีก 24 ชั่วโมง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The address of your company is missing or wrong.\n" "(Missing field(s) : %s)" msgstr "" "ที่อยู่บริษัทของคุณสูญหายหรือไม่ถูกต้อง\n" "(ฟิลด์ที่ขาดหายไป : %s)" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The address of your warehouse is missing or wrong.\n" "(Missing field(s) : %s)" msgstr "" "ที่อยู่โกดังสินค้าของคุณหายไปหรือไม่ถูกต้อง\n" "(ฟิลด์ที่ขาดหายไป : %s)" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The delivery cannot be done because the weight of your product is missing." msgstr "ไม่สามารถจัดส่งได้เนื่องจากไม่มีน้ำหนักของสินค้า" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n" " %s" msgstr "" "ไม่สามารถคำนวณราคาจัดส่งโดยประมาณได้เนื่องจากไม่มีน้ำหนักของสินค้าต่อไปนี้:\n" " %s" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The maximum number of user access attempts was exceeded. So please try again" " later" msgstr "" "เกินจำนวนครั้งสูงสุดของความพยายามในการเข้าถึงของผู้ใช้แล้ว " "ดังนั้นโปรดลองอีกครั้งในภายหลัง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "The name of the customer should be no more than 35 characters." msgstr "ชื่อลูกค้าไม่ควรเกิน 35 ตัวอักษร" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The recipient address is missing or wrong.\n" "(Missing field(s) : %s)" msgstr "" "ที่อยู่ผู้รับหายไปหรือไม่ถูกต้อง\n" "(ฟิลด์ที่ขาดหายไป : %s)" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "The requested service is unavailable between the selected locations." msgstr "บริการที่ร้องขอไม่สามารถใช้ได้ระหว่างตำแหน่งที่เลือก" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The selected service is invalid from the requested warehouse, please choose " "another service." msgstr "บริการที่เลือกไม่ถูกต้องจากโกดังสินค้าที่ร้องขอ โปรดเลือกบริการอื่น" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The selected service is invalid to the recipient address, please choose " "another service." msgstr "บริการที่เลือกไม่ถูกต้องสำหรับที่อยู่ผู้รับ โปรดเลือกบริการอื่น" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The selected service is not possible from your warehouse to the recipient " "address, please choose another service." msgstr "" "ไม่สามารถใช้บริการที่เลือกจากโกดังสินค้าของคุณไปยังที่อยู่ผู้รับได้ " "กรุณาเลือกบริการอื่น" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "The selected service is not valid with the selected packaging." msgstr "บริการที่เลือกไม่ถูกต้องกับบรรจุภัณฑ์ที่เลือก" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "This measurement system is not valid for the selected country. Please switch" " from LBS/IN to KGS/CM (or vice versa). Configure it from delivery method" msgstr "" "ระบบการวัดนี้ไม่ถูกต้องสำหรับประเทศที่เลือก โปรดเปลี่ยนจาก LBS/IN เป็น " "KGS/CM (หรือกลับกัน) กำหนดค่าจากวิธีการจัดส่ง" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "This measurement system is not valid for the selected country. Please switch" " from LBS/IN to KGS/CM (or vice versa). Configure it from the delivery " "method." msgstr "" "ระบบการวัดนี้ไม่ถูกต้องสำหรับประเทศที่เลือก โปรดเปลี่ยนจาก LBS/IN เป็น " "KGS/CM (หรือกลับกัน) กำหนดค่าจากวิธีการจัดส่ง" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod msgid "" "This value added service enables UPS to collect the payment of the shipment " "from your customer." msgstr "" "บริการเพิ่มมูลค่านี้ทำให้ UPS สามารถเรียกเก็บเงินค่าขนส่งจากลูกค้าของคุณได้" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_saturday_delivery msgid "" "This value added service will allow you to ship the package on saturday " "also." msgstr "บริการเพิ่มมูลค่าจะช่วยให้คุณสามารถจัดส่งแพ็คเกจได้ในวันเสาร์" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Tracking Numbers:" msgstr "หมายเลขติดตาม:" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__stock_package_type__package_carrier_type__ups msgid "UPS" msgstr "UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_access_number msgid "UPS Access Key" msgstr "คีย์การเข้าถึง UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_shipper_number #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_partner__property_ups_carrier_account #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_users__property_ups_carrier_account msgid "UPS Account Number" msgstr "เลขที่บัญชี UPS" #. module: delivery_ups #: model:delivery.carrier,name:delivery_ups.delivery_carrier_ups_be #: model:product.template,name:delivery_ups.product_product_delivery_ups_be_product_template msgid "UPS BE" msgstr "UPS BE" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "UPS Configuration" msgstr "การกำหนดค่า UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_label_file_type msgid "UPS Label File Type" msgstr "ประเภทไฟล์ฉลาก UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__delivery_type__ups msgid "UPS Legacy" msgstr "มรดกของ UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_default_package_type_id msgid "UPS Legacy Package Type" msgstr "ประเภทแพ็คเกจดั้งเดิมของ UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_passwd msgid "UPS Password" msgstr "UPS รหัสผ่าน" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_saturday_delivery msgid "UPS Saturday Delivery" msgstr "UPS จัดส่งวันเสาร์" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "UPS Server Not Found" msgstr "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์ UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_default_service_type msgid "UPS Service Type" msgstr "ประเภทบริการ UPS" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.res_config_settings_view_form_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.res_config_settings_view_form_stock msgid "UPS Shipping Methods" msgstr "วิธีการจัดส่งของ UPS" #. module: delivery_ups #: model:delivery.carrier,name:delivery_ups.delivery_carrier_ups_us #: model:product.template,name:delivery_ups.product_product_delivery_ups_us_product_template msgid "UPS US" msgstr "UPS US" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_username msgid "UPS Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้ UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_sale_order__partner_ups_carrier_account msgid "UPS account number" msgstr "เลขที่บัญชี UPS" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "UPS address lines can only contain a maximum of 35 characters. You can split" " the contacts addresses on multiple lines to try to avoid this limitation." msgstr "" "บรรทัดที่อยู่ของ UPS สามารถมีอักขระได้สูงสุด 35 ตัวเท่านั้น " "คุณสามารถแบ่งที่อยู่สำหรับติดต่อออกเป็นหลายบรรทัดเพื่อหลีกเลี่ยงข้อจำกัดนี้ได้" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_duty_payment msgid "Ups Duty Payment" msgstr "การชำระภาษีของ Ups" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_package_weight_unit msgid "Ups Package Weight Unit" msgstr "Ups หน่วยน้ำหนักบรรจุภัณฑ์" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Username/Password is invalid for this delivery provider." msgstr "ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านไม่ถูกต้องสำหรับผู้ให้บริการจัดส่งรายนี้" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Warehouse Phone must be at least 10 alphanumeric characters." msgstr "" "โทรศัพท์โกดังต้องมีอักขระที่เป็นตัวอักษรและตัวเลขคละกันอย่างน้อย 10 ตัว" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Warehouse Phone must contain only numbers." msgstr "โทรศัพท์โกดังต้องมีเฉพาะตัวเลขเท่านั้น" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Warehouse PhoneExtension cannot exceed the length of 4." msgstr "ส่วนขยายโทรศัพท์โกดังไม่สามารถเกินความยาว 4 ได้" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/sale.py:0 #, python-format msgid "You must enter an UPS account number." msgstr "คุณต้องป้อนหมายเลขบัญชี UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__zpl msgid "ZPL" msgstr "ZPL"