# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_ups # # Translators: # Константин Коровин , 2023 # Evgeniia Kotova, 2023 # Ivan Kropotkin , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "A shipment cannot have a KGS/IN or LBS/CM as its unit of measurements. " "Configure it from the delivery method." msgstr "" "Отправление не может иметь единицы измерения KGS/IN или LBS/CM. Настройте ее" " в способе доставки." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "Access License number is Invalid. Provide a valid number (Length should be " "0-35 alphanumeric characters)" msgstr "" "Номер лицензии доступа недействителен. Укажите действительный номер (длина " "должна составлять 0-35 буквенно-цифровых символов)" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Access License number is invalid for this delivery provider." msgstr "Номер лицензии доступа недействителен для данного поставщика." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Access License number is invalid for this provider.Please re-license." msgstr "" "Номер лицензии доступа недействителен для этого провайдера. Пожалуйста, " "перелицензируйте." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Access License number is revoked contact UPS to get access." msgstr "" "Номер лицензии на доступ аннулирован, свяжитесь с UPS для получения доступа." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Authorization system is currently unavailable , try again later." msgstr "" "Система авторизации в настоящее время недоступна, повторите попытку позже." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_bill_my_account #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_partner__bill_my_account #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_users__bill_my_account #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_sale_order__ups_bill_my_account msgid "Bill My Account" msgstr "Счет Мой счет" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod_funds_code msgid "COD Funding Option" msgstr "Вариант финансирования по договору купли-продажи" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Cancel shipment not available at this time , Please try again Later." msgstr "" "Отмена отправки недоступна в данный момент, пожалуйста, повторите попытку " "позже." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "Перевозчик" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_cod_funds_code__8 msgid "Cashier's Check or MoneyOrder" msgstr "Кассовый чек или денежный ордер" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_dimension_unit__cm msgid "Centimeters" msgstr "Сантиметры" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_cod_funds_code__0 msgid "Check, Cashier's Check or MoneyOrder" msgstr "Чек, кассовый чек или денежный ордер" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod msgid "Collect on Delivery" msgstr "Сбор при доставке" #. module: delivery_ups #: model:ir.model,name:delivery_ups.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Контакты" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Duties paid by" msgstr "Пошлины, оплаченные" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__epl msgid "EPL" msgstr "EPL" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "" "Error:\n" "%s" msgstr "" "Ошибка:\n" "%s" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "Exceeds Total Number of allowed pieces per World Wide Express Shipment." msgstr "" "Превышение общего количества разрешенных предметов в одном отправлении World" " Wide Express." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_bill_my_account #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_res_partner__bill_my_account #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_res_users__bill_my_account #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_sale_order__ups_bill_my_account msgid "" "If checked, ecommerce users will be prompted their UPS account number\n" "and delivery fees will be charged on it." msgstr "" "Если флажок установлен, пользователям электронной торговли будет предложено ввести номер счета UPS\n" "и с него будет взиматься плата за доставку." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_dimension_unit__in msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_weight_unit__kgs msgid "Kilograms" msgstr "Килограммы" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Label Format" msgstr "Формат этикетки" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Options" msgstr "Опции" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__gif msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_package_dimension_unit msgid "Package Size Unit" msgstr "Размер упаковки Единица измерения" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Package Weight Unit" msgstr "Единица веса упаковки" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Packages %s do not have a positive shipping weight." msgstr "Пакеты %s не имеют положительного веса доставки." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Packages:" msgstr "Оформление:" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid City in the warehouse address." msgstr "Пожалуйста, укажите в адресе склада действующий город." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid Country in recipient's address." msgstr "Пожалуйста, укажите в адресе получателя действительную страну." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid Country in the warehouse address." msgstr "Пожалуйста, укажите в адресе склада действующую страну." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid State in the warehouse address." msgstr "Пожалуйста, укажите в адресе склада действующее государство." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid Zip in the warehouse address." msgstr "Пожалуйста, укажите действительный почтовый индекс в адресе склада." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid city in the recipient address." msgstr "Пожалуйста, укажите правильный город в адресе получателя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid city in the shipper's address." msgstr "Пожалуйста, укажите действующий город в адресе грузоотправителя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid country in the shipper's address." msgstr "Пожалуйста, укажите действительную страну в адресе отправителя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "Please provide a valid package type available for service and selected " "locations." msgstr "" "Укажите действительный тип пакета, доступный для обслуживания, и выбранные " "места." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid phone number for the recipient." msgstr "Укажите действительный номер телефона получателя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid shipper Number/Carrier Account." msgstr "" "Пожалуйста, укажите действительный номер грузоотправителя/счет перевозчика." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid shipper number/Carrier Account." msgstr "" "Пожалуйста, укажите действительный номер грузоотправителя/счета перевозчика." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid shipper phone number." msgstr "Пожалуйста, укажите действительный номер телефона грузоотправителя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid state in the recipient address." msgstr "Пожалуйста, укажите действительный штат в адресе получателя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid state in the shipper's address." msgstr "Пожалуйста, укажите в адресе грузоотправителя действующий штат." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid street in shipper's address." msgstr "Пожалуйста, укажите действительный адрес грузоотправителя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid street in the recipient address." msgstr "Пожалуйста, укажите в адресе получателя действующую улицу." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid street in the warehouse address." msgstr "Пожалуйста, укажите в адресе склада действующую улицу." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid warehouse Phone Number" msgstr "Пожалуйста, укажите действующий номер телефона склада" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid zip code in the recipient address." msgstr "" "Пожалуйста, укажите действительный почтовый индекс в адресе получателя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid zip code in the shipper's address." msgstr "" "Пожалуйста, укажите действительный почтовый индекс в адресе " "грузоотправителя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid zip code in the warehouse address." msgstr "Пожалуйста, укажите действительный почтовый индекс в адресе склада." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide a valid zipcode in the recipient address." msgstr "Пожалуйста, укажите правильный почтовый индекс в адресе получателя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide at least one item to ship" msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы один предмет для отправки" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide at least one item to ship." msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы один предмет для отправки." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please set a valid country in the recipient address." msgstr "Пожалуйста, укажите действительную страну в адресе получателя." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Please set a valid country in the warehouse address." msgstr "Пожалуйста, укажите действительную страну в адресе склада." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_package_weight_unit__lbs msgid "Pounds" msgstr "Фунты стерлингов" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Provided Access License Number not found in the UPS database" msgstr "Предоставленный номер лицензии доступа не найден в базе данных UPS" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Provided Tracking Ref. Number is invalid." msgstr "Предоставленный номер отслеживания. Номер недействителен." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Провайдер" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_duty_payment__recipient msgid "Recipient" msgstr "Получатель" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Recipient Phone must be at least 10 alphanumeric characters." msgstr "" "Телефон получателя должен содержать не менее 10 буквенно-цифровых символов." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Recipient PhoneExtension cannot exceed the length of 4." msgstr "Расширение телефона получателя не может превышать длину 4." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Recipient PhoneExtension must contain only numbers." msgstr "Расширение телефона получателя должно содержать только номера." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Return label generated" msgstr "Сформированный возвратный ярлык" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__spl msgid "SPL" msgstr "SPL" #. module: delivery_ups #: model:ir.model,name:delivery_ups.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Заказ на продажу" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "Saturday Delivery" msgstr "Субботняя Доставка" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_duty_payment__sender msgid "Sender" msgstr "Отправитель" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Shipment #%s has been cancelled" msgstr "Отправление №%s было отменено" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Shipment created into UPS" msgstr "Создание груза в системе UPS" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Shipper Phone must be at least 10 alphanumeric characters." msgstr "" "Телефон грузоотправителя должен содержать не менее 10 буквенно-цифровых " "символов." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Shipper number must contain alphanumeric characters only." msgstr "" "Номер грузоотправителя должен содержать только буквенно-цифровые символы." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Shipper phone extension cannot exceed the length of 4." msgstr "" "Длина добавочного номера телефона грузоотправителя не может превышать 4." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Shipper phone extension must contain only numbers." msgstr "" "Внутренний номер телефона грузоотправителя должен содержать только цифры." #. module: delivery_ups #: model:ir.model,name:delivery_ups.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Методы доставки" #. module: delivery_ups #: model:ir.model,name:delivery_ups.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Тип комплекта поставки" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "The UserId is currently locked out; please try again in 24 hours." msgstr "" "В настоящее время идентификатор пользователя заблокирован; пожалуйста, " "повторите попытку через 24 часа." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The address of your company is missing or wrong.\n" "(Missing field(s) : %s)" msgstr "" "Адрес вашей компании отсутствует или указан неверно.\n" "(Недостающие поля : %s)" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The address of your warehouse is missing or wrong.\n" "(Missing field(s) : %s)" msgstr "" "Адрес вашего склада отсутствует или указан неверно.\n" "(Недостающие поля : %s)" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The delivery cannot be done because the weight of your product is missing." msgstr "" "Доставка не может быть осуществлена из-за отсутствия данных о весе вашего " "товара." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n" " %s" msgstr "" "Расчетная цена доставки не может быть рассчитана, поскольку отсутствует вес для следующего товара (товаров):\n" " %s" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The maximum number of user access attempts was exceeded. So please try again" " later" msgstr "" "Превышено максимальное количество попыток доступа пользователей. Пожалуйста," " повторите попытку позже" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "The name of the customer should be no more than 35 characters." msgstr "Имя клиента должно состоять не более чем из 35 символов." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The recipient address is missing or wrong.\n" "(Missing field(s) : %s)" msgstr "" "Адрес получателя отсутствует или указан неверно.\n" "(Отсутствующее поле(я) : %s)" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "The requested service is unavailable between the selected locations." msgstr "Запрашиваемая услуга недоступна между выбранными местоположениями." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The selected service is invalid from the requested warehouse, please choose " "another service." msgstr "" "Выбранная услуга недействительна для запрашиваемого склада, пожалуйста, " "выберите другую услугу." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The selected service is invalid to the recipient address, please choose " "another service." msgstr "" "Выбранная услуга не подходит для адреса получателя, пожалуйста, выберите " "другую услугу." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "The selected service is not possible from your warehouse to the recipient " "address, please choose another service." msgstr "" "Выбранная услуга не может быть оказана с вашего склада по адресу получателя," " пожалуйста, выберите другую услугу." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "The selected service is not valid with the selected packaging." msgstr "Выбранная услуга не действует с выбранной упаковкой." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "This measurement system is not valid for the selected country. Please switch" " from LBS/IN to KGS/CM (or vice versa). Configure it from delivery method" msgstr "" "Эта система измерения не действительна для выбранной страны. Пожалуйста, " "переключитесь с LBS/IN на KGS/CM (или наоборот). Настроить в способе " "доставки" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "This measurement system is not valid for the selected country. Please switch" " from LBS/IN to KGS/CM (or vice versa). Configure it from the delivery " "method." msgstr "" "Эта система измерения не действительна для выбранной страны. Пожалуйста, " "переключитесь с LBS/IN на KGS/CM (или наоборот). Настройте это в способе " "доставки." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_cod msgid "" "This value added service enables UPS to collect the payment of the shipment " "from your customer." msgstr "" "Эта дополнительная услуга позволяет UPS получить оплату за отправление от " "вашего клиента." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,help:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_saturday_delivery msgid "" "This value added service will allow you to ship the package on saturday " "also." msgstr "Эта дополнительная услуга позволит вам отправить посылку и в субботу." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/delivery_ups.py:0 #, python-format msgid "Tracking Numbers:" msgstr "Номера отслеживания:" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__stock_package_type__package_carrier_type__ups msgid "UPS" msgstr "UPS" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_access_number msgid "UPS Access Key" msgstr "Ключ доступа к ИБП" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_shipper_number #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_partner__property_ups_carrier_account #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_res_users__property_ups_carrier_account msgid "UPS Account Number" msgstr "Номер счета UPS" #. module: delivery_ups #: model:delivery.carrier,name:delivery_ups.delivery_carrier_ups_be #: model:product.template,name:delivery_ups.product_product_delivery_ups_be_product_template msgid "UPS BE" msgstr "UPS BE" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.view_delivery_carrier_form_with_provider_ups msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS конфигурация" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_label_file_type msgid "UPS Label File Type" msgstr "UPS Тип файла метки" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__delivery_type__ups msgid "UPS Legacy" msgstr "Наследие ИБП" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_default_package_type_id msgid "UPS Legacy Package Type" msgstr "Тип пакета UPS Legacy" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_passwd msgid "UPS Password" msgstr "Пароль ИБП" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_saturday_delivery msgid "UPS Saturday Delivery" msgstr "Субботняя доставка UPS" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "UPS Server Not Found" msgstr "Сервер ИБП не найден" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_default_service_type msgid "UPS Service Type" msgstr "Тип обслуживания UPS" #. module: delivery_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.res_config_settings_view_form_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_ups.res_config_settings_view_form_stock msgid "UPS Shipping Methods" msgstr "Способы доставки UPS" #. module: delivery_ups #: model:delivery.carrier,name:delivery_ups.delivery_carrier_ups_us #: model:product.template,name:delivery_ups.product_product_delivery_ups_us_product_template msgid "UPS US" msgstr "UPS US" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_username msgid "UPS Username" msgstr "UPS Имя пользователя" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_sale_order__partner_ups_carrier_account msgid "UPS account number" msgstr "Номер счета UPS" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "" "UPS address lines can only contain a maximum of 35 characters. You can split" " the contacts addresses on multiple lines to try to avoid this limitation." msgstr "" "Строки адресов UPS могут содержать не более 35 символов. Вы можете разделить" " адреса контактов на несколько строк, чтобы попытаться избежать этого " "ограничения." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_duty_payment msgid "Ups Duty Payment" msgstr "Оплата госпошлины" #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_ups.field_delivery_carrier__ups_package_weight_unit msgid "Ups Package Weight Unit" msgstr "Вес пакета Ups Единица измерения" #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Username/Password is invalid for this delivery provider." msgstr "" "Имя пользователя/пароль недействительны для этого поставщика доставки." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Warehouse Phone must be at least 10 alphanumeric characters." msgstr "" "Телефон склада должен содержать не менее 10 буквенно-цифровых символов." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Warehouse Phone must contain only numbers." msgstr "Телефон склада должен содержать только цифры." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/ups_request.py:0 #, python-format msgid "Warehouse PhoneExtension cannot exceed the length of 4." msgstr "Хранилище PhoneExtension не может превышать длину 4." #. module: delivery_ups #. odoo-python #: code:addons/delivery_ups/models/sale.py:0 #, python-format msgid "You must enter an UPS account number." msgstr "Необходимо ввести номер счета UPS." #. module: delivery_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_ups.selection__delivery_carrier__ups_label_file_type__zpl msgid "ZPL" msgstr "ZPL"