# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_starshipit # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Tony Ng, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 23:20+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid " after deleting the order on Starshipit" msgstr " 在 Starshipit 上刪除訂單之後" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form msgid "" " Do not forget to select a service " "for a valid configuration." msgstr " 記得要選擇一項服務,才算有效配置。" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form msgid "" " In Test Environment, your shippings are automatically archived after the label creation.
\n" " Please note that charges can still occur for label creations and some shipping carriers may automatically validate the shipment when printing labels." msgstr "" "測試環境內,發貨將會在標籤建立後自動封存
\n" " 請注意,建立標籤仍可能會產生費用;部份物流貨運商可能會在列印標籤時,自動驗證送貨。" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit msgid "" " Available shipping services depend on " "enabled carriers in your Starshipit account." msgstr " 可用運送服務取決於你 Starshipit 帳戶中已啟用的物流商。" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "承運商" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Choose Starshipit Shipping Service" msgstr "選擇 Starshipit 送貨服務" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_starshipit_shipping_wizard msgid "Choose from the available starshipit shipping methods" msgstr "從可用的 starshipit 運送方式中選擇" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit msgid "Confirm" msgstr "確認" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__available_services msgid "" "Contains the list of available services for the starshipit account to select" " from." msgstr "包含可供 starshipit 帳戶選擇的可用服務清單。" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "建立人員" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form msgid "Default Package Type" msgstr "預設包裝類型" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_default_package_type_id msgid "Default Package Type for Starshipit" msgstr "Starshipit 預設包裝類型" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__carrier_id msgid "Delivery" msgstr "交貨" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit msgid "Delivery Service" msgstr "送貨服務" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Error: this delivery method is not available for this order." msgstr "錯誤:此送貨方式不適用於此訂單。" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__id msgid "ID" msgstr "識別號" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form msgid "Integration" msgstr "整合" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0 #, python-format msgid "Invalid Starshipit credentials." msgstr "Starshipit 登入資訊無效。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Labels were generated for the order %s" msgstr "已為以下訂單產生標籤:%s" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新者" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form msgid "Options" msgstr "選項" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Order %s was already sent to the carrier during label creation.\n" "Manifest number: %s" msgstr "" "建立標籤時,訂單 %s 已經發送給物流商。\n" "貨單號碼:%s" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Order %s was archived." msgstr "訂單 %s 已封存。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Order %s was sent to the carrier during label creation.As you are in a test environment, please make sure to cancel the order with your carrier directly.\n" "Manifest number: %s" msgstr "" "建立標籤時,訂單 %s 已經發送給物流商。由於你正在測試環境中,請確保直接向物流商取消訂單。\n" "貨單號碼:%s" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Order %s was sent to the carrier." msgstr "訂單 %s 已發送給物流商。" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_origin_address msgid "Origin Address" msgstr "發貨地址" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_default_package_type_id msgid "" "Package dimensions are required to get more accurate rates. You can define " "these in a package type that you set as default" msgstr "需要有包裝尺寸,以獲取更準確的費用率。你可在設為預設的包裝類型中,定義這些尺寸" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Please delete the order on Starshipit then try again." msgstr "請在 Starshipit 上刪除訂單,然後再試。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0 #, python-format msgid "Please fill in the fields %s on the %s partner." msgstr "請為合作夥伴填寫 %s 欄位(合作夥伴:%s)。" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "服務商" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" msgstr "退回提貨" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Return labels were generated for the order %s" msgstr "已為以下訂單產生退貨標籤:%s" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Return order %s was already sent to the carrier during label creation.\n" "Manifest number: %s" msgstr "" "建立標籤時,退貨單 %s 已經發送給物流商。\n" "貨單號碼:%s" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Return order %s was archived." msgstr "退貨單 %s 已封存。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Return order %s was sent to the carrier during label creation.As you are in a test environment, please make sure to cancel the order with your carrier directly.\n" "Manifest number: %s" msgstr "" "建立標籤時,退貨單 %s 已經發送給物流商。由於你正在測試環境中,請確保直接向物流商取消訂單。\n" "貨單號碼:%s" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Return order %s was sent to the carrier." msgstr "退貨單 %s 已發送給物流商。" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form msgid "Select a service linked to your starshipit account" msgstr "請選擇與你的 starshipit 帳戶關聯的服務" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__selected_service_code msgid "Selected Service" msgstr "已選取服務" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_code msgid "Service Code" msgstr "服務代碼" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_name msgid "Service Name" msgstr "服務名稱" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "寄送方式" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit msgid "Shipping Product" msgstr "運輸產品" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0 #, python-format msgid "Something went wrong, please try again later: %s" msgstr "出了點問題,請稍後再試:%s" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_starshipit.selection__delivery_carrier__delivery_type__starshipit #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_starshipit.selection__stock_package_type__package_carrier_type__starshipit msgid "Starshipit" msgstr "Starshipit" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_api_key msgid "Starshipit API Integration key" msgstr "Starshipit API 整合密鑰" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_subscription_key msgid "Starshipit API Subscription key" msgstr "Starshipit API 服務計劃密鑰" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0 #, python-format msgid "Starshipit API rate exceeded. Please try again later." msgstr "超出 Starshipit API 速率上限。請稍後再試。" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_api_key msgid "Starshipit Api Key" msgstr "Starshipit Api 密鑰" #. module: delivery_starshipit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form msgid "Starshipit Configuration" msgstr "Starshipit 配置" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_picking__starshipit_parcel_reference msgid "Starshipit Parcel Reference" msgstr "Starshipit 包裹參考" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_picking__starshipit_return_parcel_reference msgid "Starshipit Return Parcel Reference" msgstr "Starshipit 退件包裹參考" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_subscription_key msgid "Starshipit Subscription Key" msgstr "Starshipit 服務計劃密鑰" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Starshipit cannot generate returns for the carrier %s. Please handle this " "return with the carrier directly." msgstr "Starshipit 未能為物流商 %s 產生退貨。請直接與物流商處理此退貨。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0 #, python-format msgid "Starshipit returned an error: %(message)s" msgstr "Starshipit 傳回錯誤:%(message)s" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "庫存包裝類型" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_carrier_code msgid "" "The carrier on starshipit used by this carrier. The service code belongs to " "it." msgstr "此物流商在starshipit上使用的物流商。該服務代碼屬於它。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0 #, python-format msgid "" "The picking %(picking_name)s sequence is too long for Starshipit. Please " "update your pickings sequence in order to use at most 50 characters." msgstr "揀貨 %(picking_name)s 的序號,超過Starshipit可處理長度。請更新揀貨序號,限制在最多使用 50 個字元。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "The return label creation failed." msgstr "退貨標籤建立失敗。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0 #, python-format msgid "" "The service code %(service_code)s is too long for Starshipit. Please update " "the code inside starshipit to be at most 100 characters, then update your " "shipping carrier %(shipping_carrier)s to the new code." msgstr "" "服務代碼 %(service_code)s 超過Starshipit可處理長度。請更新服務代碼,限制在最多 100 個字元,然後將你的物流商 " "%(shipping_carrier)s 更新為新的服務代碼。" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_code #: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_name msgid "" "The service that will be used for this carrier. This is set when you select " "a carrier from the wizard." msgstr "此物流商將會使用的服務。這是在精靈中選擇物流商時設定的。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "The shipping label creation failed with the following error:\n" "%(error)s" msgstr "" "運送標籤建立失敗,發生以下錯誤: \n" "%(error)s" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "There are no shipping services available, please verify the shipping address" " or activate suitable carriers in your starshipit account." msgstr "沒有可用的送貨服務,請核實送貨地址,或在你的 starshipit 帳戶中啟動合適的物流商。" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "There was an issue when creating the order, please try again" msgstr "建立訂單時出現問題,請再試" #. module: delivery_starshipit #. odoo-python #: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "This action requires a Starshipit carrier." msgstr "此操作需要 Starshipit 物流商。" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_origin_address msgid "" "This address will be used when fetching the available services from " "starshipit." msgstr "從 starshipit 獲取可用服務時,將使用此地址。" #. module: delivery_starshipit #: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "轉移"