# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_sendcloud # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "\n" "Additionally, some individual product(s) are too heavy for the heaviest available shipping method.\n" " \n" "Divide the quantity of the following product(s) across your packages if possible or choose another carrier:\n" "\t%s" msgstr "" "\n" "Además, algunos productos son demasiado pesados para el método de envío disponible.\n" " \n" "Divida la cantidad de los siguientes productos en varios paquetes si es posible o elija otro transportista:\n" "\t%s" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "\n" "Try to distribute your products across your packages so that they weigh less than %(max_weight)s %(unit)s or choose another carrier." msgstr "" "\n" "Trate de distribuir sus productos en varios paquetes para que pesen menos de %(max_weight)s %(unit)s o elija otro transportista." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "%(partner_name)s email required" msgstr "Se requiere el correo electrónico de %(partner_name)s" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "%(partner_name)s phone required" msgstr "Se requiere el teléfono de %(partner_name)s" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "" " Do not forget to load your " "SendCloud shipping products for a valid configuration." msgstr "" " No olvide cargar sus productos de " "envío de Sendcloud para obtener una configuración válida." #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "" " In test environment, to avoid " "charges, your shippings are automatically cancelled after the label " "creation." msgstr "" " Para evitar cobros en el entorno " "de pruebas, sus envíos se cancelan automáticamente después de la " "creación de la etiqueta." #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "" " Only administrators can configure " "the public and private keys." msgstr "" " Solo los administradores pueden " "configurar las claves públicas y privadas." #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "" " Available shipping products depend on " "enabled carriers in your Sendcloud account." msgstr "" " Los métodos de envío disponibles dependen " "de los transportistas habilitados en su cuenta de Sendcloud." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__sendcloud_products_code msgid "Active Products Code" msgstr "Código de productos activos" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__functionalities msgid "Available Functionalities" msgstr "Funcionalidades disponibles" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_has_custom_functionalities #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__can_customize_functionalities msgid "Can Customize Functionalities" msgstr "Puede personalizar funcionalidades" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_package_type__package_carrier_type #, python-format msgid "Carrier" msgstr "Transportista" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Choose Sendcloud Shipping Products" msgstr "Elegir productos de envío de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_wizard msgid "Choose from the available sendcloud shipping methods" msgstr "Elija uno de los métodos de envío de Sendcloud disponibles" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_product msgid "Choose from the available sendcloud shipping products" msgstr "Elija uno de los métodos de envío de SoundCloud disponibles" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "Could not find currency %s" msgstr "No se encontró una moneda %s" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "Could not get document!" msgstr "¡No se pudo obtener el documento!" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Default Package Type" msgstr "Tipo de paquete por defecto" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id msgid "Default Package Type for Sendcloud" msgstr "Tipo de paquete por defecto de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__carrier_id msgid "Delivery" msgstr "Entrega" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Delivery Product" msgstr "Producto de envío" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules msgid "" "Depending your Sendcloud account type, through rules you can define the shipping method to use depending on different conditions like destination, weight, value, etc.\n" "Rules can override shipping product selected in Odoo" msgstr "" "Dependiendo de su tipo de cuenta de Sendcloud, puede definir el método de envío mediante reglas según distintas condiciones, como el destino, peso, valor, etc. \n" "Las reglas pueden anular el producto de envío seleccionado en Odoo" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Each address line can only contain a maximum of 75 characters. You can split" " the address into multiple lines to try to avoid this limitation." msgstr "" "Cada línea de dirección sólo puede contener un máximo de 75 caracteres. " "Puede dividir la dirección en varias líneas si desea evitar esta limitación." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Ensure picking has shipping weight, if using packages, each package should " "have a shipping weight" msgstr "" "Asegúrese de que el albarán tiene peso de envío. Si utiliza paquetes, cada " "paquete debe tener un peso de envío" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Failed to create the return label!" msgstr "Error al crear la etiqueta de devolución" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Failed to get the actual price!" msgstr "Error al obtener el precio real" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_product_functionalities msgid "Functionalities" msgstr "Funcionalidades" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Functionality Filters" msgstr "Filtros de funcionalidad" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Go to the shipping product" msgstr "Ir al producto de envío" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_can_batch_shipping #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__has_multicollo msgid "Has Multicollo" msgstr "Tiene Multicollo" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Integration" msgstr "Integración" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Load your products" msgstr "Cargar sus productos" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Make sure country codes are set in partner country and warehouse country" msgstr "" "Asegúrese de que los códigos de país se configuraron en el país de la " "empresa y el país del almacén" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Max height" msgstr "Altura máxima" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Max length" msgstr "Largo máximo" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Max width" msgstr "Ancho máximo" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__max_weight msgid "Maximum Weight" msgstr "Peso máximo" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__min_weight msgid "Minimum Weight" msgstr "Peso mínimo" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Must be a Sendcloud carrier!" msgstr "¡Debe ser un transportista de Sendcloud!" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "No address found with contact name %s on your sendcloud account." msgstr "" "No se encontró una dirección para el nombre de contacto %s en su cuenta de " "Sendcloud." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "No picking or order provided" msgstr "No se proporcionó un albarán o un pedido" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Note that a unit of the product '%s' is heavier than the maximum weight " "allowed by the shipping method." msgstr "" "Tenga en cuenta que la unidad de producto '%s' es más pesado que el peso " "máximo permitido en el método de envío." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "Note that this price is for %s packages since the order weight is more than " "the maximum weight allowed by the shipping method." msgstr "" "Tenga en cuenta que este precio es para %s paquetes ya que el peso de la " "orden es superior al peso máximo permitido en el método de envío." #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "Options" msgstr "Opciones" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "Order below minimum weight of carrier" msgstr "Orden por debajo del peso mínimo del transportista" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Other Functionalities" msgstr "Otras funcionalidades" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "" "Please check SendCloud return product documentation before selecting return " "product. For some products, you can be charged for return labels printed but" " not used." msgstr "" "Consulte la documentación del producto de devolución de SendCloud antes de " "seleccionar el producto de devolución. Para algunos productos, es posible " "que se le cobren las etiquetas de devolución impresas pero no utilizadas." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Proveedor" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Return Product" msgstr "Devolver producto" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__return_products msgid "Return Products" msgstr "Devolver productos" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form msgid "SendCloud Configuration" msgstr "Configuración de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_sale msgid "SendCloud Shipping Methods" msgstr "Métodos de envío Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__delivery_carrier__delivery_type__sendcloud #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__stock_package_type__package_carrier_type__sendcloud msgid "Sendcloud" msgstr "Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key msgid "Sendcloud API Integration Public key" msgstr "Clave pública de integración de API de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key msgid "Sendcloud API Integration Secret key" msgstr "Clave secreta de integración de API de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_parcel_ref msgid "Sendcloud Parcel Reference" msgstr "Referencia del paquete de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__sendcloud_code msgid "Sendcloud Product Identifier" msgstr "Identificador de productos de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key msgid "Sendcloud Public Key" msgstr "Clave pública de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_id msgid "Sendcloud Return" msgstr "Devolución de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_return_parcel_ref msgid "Sendcloud Return Parcel Ref" msgstr "Referencia del paquete de devolución de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_name msgid "Sendcloud Return Shipping Product" msgstr "Producto de envío de devolución de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key msgid "Sendcloud Secret Key" msgstr "Clave secreta de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_id msgid "Sendcloud Shipping" msgstr "Envío por Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_stock msgid "Sendcloud Shipping Methods" msgstr "Métodos de envío Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_name msgid "Sendcloud Shipping Product" msgstr "Producto de envío de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__country_id msgid "Ship From" msgstr "Enviar desde" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Shipment %s cancelled" msgstr "Envío %s cancelado" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__carrier msgid "Shipping Carrier" msgstr "Transportista de envío" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Métodos de envío" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud msgid "Shipping Product" msgstr "Producto de envío" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__shipping_products msgid "Shipping Products" msgstr "Productos de envío" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id msgid "" "Some carriers require package dimensions, you can define these in a package " "type that you set as default" msgstr "" "Algunos transportistas requieren las dimensiones del paquete, puede " "definirlas en un tipo de paquete que estableció como predeterminado" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Some packages in your transfer are too heavy for the heaviest available " "shipping method." msgstr "" "Algunos paquetes en su traslado son demasiado pesados incluso para el método" " de envío más pesado disponible." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong, parcel not returned from Sendcloud:\n" " %s'." msgstr "" "Ocurrió un error. Sendcloud no devolvió el paquete:\n" " %s'." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "Something went wrong, please try again later!!" msgstr "Algo salió mal, vuelva a intentarlo más tarde." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Tipo de paquete de stock" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "The %s address needs to have the street, city, zip, and country" msgstr "La dirección %s necesita una calle, ciudad, código postal y país" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "The delivery address of the customer has been removed from the pickup " "location. This information is required by Sendcloud. Please go to the " "delivery partner via the delivery order and make sure the parent of the " "delivery partner is the partner you want to ship to." msgstr "" "La dirección de entrega del cliente ha sido eliminada de la ubicación de " "recogida. Sendcloud necesita esta información. En la orden de entrega, vaya " "al contacto de la entrega y asegúrese de que el padre del contacto de la " "entrega es el contacto al que desea enviar." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n" " %s" msgstr "" "El precio estimado de envío no se puede calcular porque falta el peso para los siguientes productos: \n" " %s" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "The shipping product actually configured can't handle this delivery" msgstr "" "El producto de envío actualmente configurado no puede manejar este envío" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "The total weight of your transfer is too heavy for the heaviest available " "shipping method." msgstr "" "El peso total de su traslado es demasiado pesado incluso para el método de " "envío más pesado disponible." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "There are no shipping products available, please update the 'Shipping From' " "field or activate suitable carriers in your sendcloud account" msgstr "" "No hay productos de envío disponibles. Actualice el campo de 'Envío desde' o" " active transportistas adecuados en su cuenta de Sendcloud " #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There is no rate available for this order with the selected shipping product" msgstr "" "No hay una tasa disponible para esta orden con el producto de envío " "seleccionado" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There is no shipping method available for this order with the selected " "carrier" msgstr "" "No existe un método de envío disponible para esta orden con el transportista" " seleccionado" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There is no shipping method available for this picking with the selected " "carrier" msgstr "" "No existe un método de envío disponible para este albarán con el " "transportista seleccionado" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There's no method with matching weight range for packages :\n" "%s\n" "You can either choose another carrier, change your filters or redefine the content of your package(s)." msgstr "" "No existe un método con rango de peso correspondiente para los paquetes:\n" "%s\n" "Puede escoger otro transportista, cambiar sus filtros o redefinir el contenido de sus paquetes." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0 #, python-format msgid "" "There's no shipping method matching all your selected filters for this " "picking/order." msgstr "" "No existe un método de envío que corresponda con todos sus filtros " "seleccionados para este albarán o pedido." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "There's no unit of measure with the name \"%s\"." msgstr "No existe una unidad de medida llamada \"%s\"." #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Traslado" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping msgid "Use Batch Shipping" msgstr "Usar envío por lotes" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules msgid "Use Sendcloud shipping rules" msgstr "Utilice las reglas de envío de Sendcloud" #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "Weight range" msgstr "Rango de peso" #. module: delivery_sendcloud #: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping msgid "" "When sending multiple parcels, combine them in one shipment. Not supported " "for international shipping requiring customs' documentation" msgstr "" "Al enviar diferentes paquetes, combínelos en un solo envío. No es compatible" " con envíos internacionales que requieran documentación aduanera." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "You must add your public and secret key for sendcloud delivery type!" msgstr "" "Debe agregar sus claves pública y secreta para el tipo de entrega de " "Sendcloud." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "You must assign the required 'Shipping From' field in order to search for " "available products" msgstr "" "Debe asignar el campo requerido de 'Envío desde' para buscar los productos " "disponibles." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-python #: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "You must have a shipping product configured!" msgstr "Debe tener un producto de envío configurado." #. module: delivery_sendcloud #. odoo-javascript #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0 #, python-format msgid "cm" msgstr "cm" #. module: delivery_sendcloud #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.sendcloud_label_tracking msgid "" "created in Sendcloud.
\n" " Tracking Numbers:" msgstr "" "creado en Sendcloud.
\n" " Números de rastreo:"