# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_bpost # # Translators: # Josep Anton Belchi, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Quim - eccit , 2023 # Jonatan Gk, 2023 # marcescu, 2023 # Marc Tormo i Bochaca , 2023 # Harcogourmet, 2023 # Ivan Espinola, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_stock_type__a4 msgid "A4" msgstr "A4" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_stock_type__a6 msgid "A6" msgstr "A6" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,help:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_saturday msgid "Allow deliveries on Saturday (extra charges apply)" msgstr "Permetre lliuraments en dissabte (s'apliquen càrrecs extra)" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "" "Authentication error -- wrong credentials\n" "(Detailed error: %s)" msgstr "" "Error d'autenticació -- credencials errònies\n" "(Error detallat: %s)" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_account_number msgid "Bpost Account Number" msgstr "Número de compte de Bpost" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_delivery_nature msgid "Bpost Delivery Nature" msgstr "Naturalesa de l'entrega de Bpost" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type msgid "Bpost Domestic Deliver Type" msgstr "Tipus d'entrega domèstica de Bpost" #. module: delivery_bpost #: model:delivery.carrier,name:delivery_bpost.delivery_carrier_bpost_domestic #: model:product.template,name:delivery_bpost.product_product_delivery_bpost_domestic_product_template msgid "Bpost Domestic bpack 24h Pro" msgstr "Bpost Domestic bpack 24h Pro" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_international_deliver_type msgid "Bpost International Deliver Type" msgstr "Tipus d'entrega internacional de Bpost" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_label_format msgid "Bpost Label Format" msgstr "Format d'etiqueta de Bpost" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_label_stock_type msgid "Bpost Label Stock Type" msgstr "Tipus d'estoc de l'etiqueta Bpost" #. module: delivery_bpost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost msgid "Bpost Package Type" msgstr "Tipus de paquet Bpost" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions msgid "Bpost Parcel Return Instructions" msgstr "Instruccions de retorn de Bpost Parcel" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_shipment_type msgid "Bpost Shipment Type" msgstr "Tipus d'enviament del Bpost" #. module: delivery_bpost #: model:delivery.carrier,name:delivery_bpost.delivery_carrier_bpost_inter #: model:product.template,name:delivery_bpost.product_product_delivery_bpost_world_product_template msgid "Bpost World Express Pro" msgstr "Bpost World Express Pro" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "Transportista" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__documents msgid "DOCUMENTS" msgstr "DOCUMENTS" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_saturday msgid "Delivery on Saturday" msgstr "Lliurament en dissabte" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__abandoned msgid "Destroy" msgstr "Destrueix" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_delivery_nature__domestic msgid "Domestic" msgstr "Domèstic" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__gift msgid "GIFT" msgstr "REGAL" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__goods msgid "GOODS" msgstr "MERCADERIES" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_delivery_nature__international msgid "International" msgstr "International" #. module: delivery_bpost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost msgid "Label Format" msgstr "Format de l'etiqueta" #. module: delivery_bpost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost msgid "Label Type" msgstr "Tipus d'etiqueta" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__other msgid "OTHER" msgstr "ALTRES" #. module: delivery_bpost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost msgid "Options" msgstr "Opcions" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_format__pdf msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_format__png msgid "PNG" msgstr "PNG" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "Packages over 30 Kg are not accepted by bpost." msgstr "Els paquets de més de 30 Kg no són acceptats per bpost." #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_developer_password msgid "Passphrase" msgstr "Frase d'accés" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "Please provide at least one item to ship." msgstr "Proporcioneu almenys un element per enviar." #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Proveïdor" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0 #, python-format msgid "Return labels created into bpost" msgstr "" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0 #, python-format msgid "Return shipment created into bpost" msgstr "" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__rta msgid "Return to sender by air" msgstr "Torna al remitent per aire" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__rts msgid "Return to sender by road" msgstr "Torna al remitent per carretera" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__sample msgid "SAMPLE" msgstr "MOSTRA" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0 #, python-format msgid "Shipment #%s has been cancelled" msgstr "Enviament #%s ha estat cancel·lat" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0 #, python-format msgid "Shipment created into bpost" msgstr "" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model,name:delivery_bpost.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model,name:delivery_bpost.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Tipus de paquet principal" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "The BPost shipping service is unresponsive, please retry later." msgstr "El servei d'enviament BPost no respon, torneu-ho a provar més tard." #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The address of your company/warehouse is incomplete or wrong (Missing field(s): \n" " %s)" msgstr "" "L'adreça de la vostra empresa/ magatzem és incompleta o incorrecta (Camp(s) de pèrdua: \n" " %s)" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because all your products " "are service." msgstr "" "El preu estimat d'enviament no es pot calcular perquè tots els vostres " "productes són serveis." #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n" " %s" msgstr "" "El preu d'enviament estimat no es pot calcular perquè falta el pes per als producte(s) següents: \n" " %s" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "" "The recipient address is incomplete or wrong (Missing field(s): \n" " %s)" msgstr "" "L'adreça del destinatari és incompleta o incorrecta (Camp(s) de pèrdua: \n" " %s)" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0 #, python-format msgid "Tracking Links" msgstr "" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0 #, python-format msgid "Tracking Number:" msgstr "" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0 #, python-format msgid "Tracking Numbers:" msgstr "" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0 #, python-format msgid "You cannot compute a passphrase for non-bpost carriers." msgstr "" "No podeu calcular una frase de pas per als operadors que no siguin «bpost»." #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "Your company/warehouse address must be in Belgium to ship with bpost" msgstr "" "La vostra adreça d'empresa/magatzem ha d'estar a Bèlgica per enviar amb " "bpost" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_24h_pro msgid "bpack 24h Pro" msgstr "bpack 24h Pro" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_24h_business msgid "bpack 24h business" msgstr "bpack 24h negoci" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_bus msgid "bpack Bus" msgstr "bpack Bus" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_europe_business msgid "bpack Europe Business" msgstr "bpack Europe Business" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_world_business msgid "bpack World Business" msgstr "bpack World Business" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_world_express_pro msgid "bpack World Express Pro" msgstr "bpack World Express Pro" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__delivery_type__bpost #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__stock_package_type__package_carrier_type__bpost msgid "bpost" msgstr "bpost" #. module: delivery_bpost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost msgid "bpost Configuration" msgstr "Configuració de bpost" #. module: delivery_bpost #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_default_package_type_id msgid "bpost Default Package Type" msgstr "tipus de paquet predeterminat de bpost" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "" "bpost Domestic is used only to ship inside Belgium. Please change the " "delivery method into bpost International." msgstr "" "Bpost Domestic només s'utilitza per enviar dins de Bèlgica. Si us plau, " "canvieu el mètode de lliurament a bpost International." #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "" "bpost International is used only to ship outside Belgium. Please change the " "delivery method into bpost Domestic." msgstr "" "Bpost International només s'utilitza per enviar fora de Bèlgica. Si us plau," " canvieu el mètode d'entrega a bpost Domestic." #. module: delivery_bpost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.res_config_settings_view_form_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.res_config_settings_view_form_stock msgid "bpost Shipping Methods" msgstr "Mètodes d'enviament bpost" #. module: delivery_bpost #. odoo-python #: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0 #, python-format msgid "bpost did not return prices for this destination country." msgstr "bpost no ha retornat els preus d'aquest país de destinació."