# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * data_cleaning # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Alina Lisnenko , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "" "' field cleaning rule.
\n" "You can validate changes" msgstr "" "' правило очищення поля.
\n" "Ви можете підтвердити зміни" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Every" msgstr "Кожен" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Action" msgstr "Дія" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_display msgid "Action Display" msgstr "Відображення дії" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_technical msgid "Action Technical" msgstr "Технічна дія" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__action msgid "Actions" msgstr "Дії" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__active #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__active msgid "Active" msgstr "Активно" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__lower #, python-format msgid "All Lowercase" msgstr "Усі скорочення" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__all #, python-format msgid "All Spaces" msgstr "Усі пробіли" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__upper #, python-format msgid "All Uppercase" msgstr "Усі з великої літери" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__automatic msgid "Automatic" msgstr "Автоматичний" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case msgid "Case" msgstr "Випадок" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Clean" msgstr "Очистити" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Cleaning Actions" msgstr "Дії очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__cleaning_mode msgid "Cleaning Mode" msgstr "Режим очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_model #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__cleaning_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__cleaning_model_id msgid "Cleaning Model" msgstr "Модель очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_record msgid "Cleaning Record" msgstr "Запис очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list msgid "Cleaning Rule" msgstr "Правило очищення" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search msgid "Cleaning Rules" msgstr "Правило очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__company_id msgid "Company" msgstr "Компанія" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "Налаштуйте правила, щоб визначити записи для очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__country_id msgid "Country" msgstr "Країна" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__current_value msgid "Current" msgstr "Поточний" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.server,name:data_cleaning.ir_cron_clean_records_ir_actions_server msgid "Data Cleaning: Clean Records" msgstr "Очищення даних: Очистити записи" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_model.py:0 #, python-format msgid "Data to Clean" msgstr "Дані для очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__days msgid "Days" msgstr "Дні" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list msgid "Discard" msgstr "Відмінити" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search msgid "Discarded" msgstr "Відмінено" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__field_id msgid "Field" msgstr "Поле" #. module: data_cleaning #: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_config_rules_cleaning #: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_record msgid "Field Cleaning" msgstr "Поле очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "Field Cleaning Records" msgstr "Записи поля очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_config msgid "Field Cleaning Rules" msgstr "Правила поля очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__name msgid "Field Name" msgstr "Назва поля" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_field_form msgid "Field To Clean" msgstr "Поле для очищення" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__first #, python-format msgid "First Letters to Uppercase" msgstr "Перші літери з великої букви" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__phone #, python-format msgid "Format Phone" msgstr "Формат телефону" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case msgid "" "How the type case is set by the rule. 'First Letters to Uppercase' sets " "every letter to lowercase except the first letter of each word, which is set" " to uppercase." msgstr "" "Як тип встановлюється за правилом. \"Перші літери з великої\" встановлює " "кожну літеру в нижній регістр, за винятком першої літери кожного слова, яка " "має великі літери." #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "I've identified" msgstr "Я вже ідентифікував" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__last_notification msgid "Last Notification" msgstr "Останнє сповіщення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to clean" msgstr "" "Список користувачів для сповіщення, коли будуть нові записи для очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__manual msgid "Manual" msgstr "Вручну" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_id msgid "Model" msgstr "Модель" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_name msgid "Model Name" msgstr "Назва моделі" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__months msgid "Months" msgstr "Місяці" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__name msgid "Name" msgstr "Ім'я" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "No cleaning suggestions" msgstr "Немає пропозицій для очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency msgid "Notify" msgstr "Повідомити" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency_period msgid "Notify Frequency Period" msgstr "Сповіщати періодично" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids msgid "Notify Users" msgstr "Сповістити користувачів" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_id msgid "Record ID" msgstr "ID запису" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__name msgid "Record Name" msgstr "Назва запису" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Records" msgstr "Записи" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__records_to_clean_count msgid "Records To Clean" msgstr "Записи для очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__rule_ids msgid "Rule" msgstr "Правило" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__rule_ids msgid "Rules" msgstr "Правила" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__html #, python-format msgid "Scrap HTML" msgstr "Брак HTML" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure cleaning actions" msgstr "Оберіть модель для налаштування дій очищення" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "Послідовність" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__case #, python-format msgid "Set Type Case" msgstr "Оберіть тип випадку" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value_display msgid "Suggested" msgstr "Запропонований" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value msgid "Suggested Value" msgstr "Запропоноване значення" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__superfluous #, python-format msgid "Superfluous Spaces" msgstr "Зайві пробіли" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #, python-format msgid "" "The Python module `phonenumbers` is not installed. Format phone will not " "work." msgstr "" "Модуль Python `phonenumbers` не встановлено. Формат телефону не буде " "працювати." #. module: data_cleaning #: model:ir.model.constraint,message:data_cleaning.constraint_data_cleaning_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" msgstr "Період сповіщень повинен бути більше 0." #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim msgid "Trim" msgstr "Забрати" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__trim #, python-format msgid "Trim Spaces" msgstr "Забрати пробіли" #. module: data_cleaning #. odoo-javascript #: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0 #, python-format msgid "Unselect" msgstr "Не обрано" #. module: data_cleaning #. odoo-javascript #: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list #, python-format msgid "Validate" msgstr "Підтвердити" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__weeks msgid "Weeks" msgstr "Тижні" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim msgid "" "Which spaces are trimmed by the rule. Leading, trailing, and successive " "spaces are considered superfluous." msgstr "" "Які пробіли забрані правилом. Перші, останні та послідовні пробіли " "вважаються зайвими." #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "here" msgstr "тут" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "records to clean with the '" msgstr "записи для очищення з '"