# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * data_cleaning # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "" "' field cleaning rule.
\n" "You can validate changes" msgstr "" "' 필드 정리 규칙.
\n" "변경사항을 승인할 수 있습니다" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Every" msgstr "" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Action" msgstr "추가 작업" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_display msgid "Action Display" msgstr "작업 표시" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_technical msgid "Action Technical" msgstr "작업 기술" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__action msgid "Actions" msgstr "활동" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__active #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__active msgid "Active" msgstr "활성화" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__lower #, python-format msgid "All Lowercase" msgstr "모든 소문자" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__all #, python-format msgid "All Spaces" msgstr "모든 빈칸" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__upper #, python-format msgid "All Uppercase" msgstr "모든 대문자" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__automatic msgid "Automatic" msgstr "자동" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case msgid "Case" msgstr "사례" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Clean" msgstr "정리" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Cleaning Actions" msgstr "작업 정리중" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__cleaning_mode msgid "Cleaning Mode" msgstr "정리 모드" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_model #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__cleaning_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__cleaning_model_id msgid "Cleaning Model" msgstr "모델 정리중" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_record msgid "Cleaning Record" msgstr "기록 정리중" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list msgid "Cleaning Rule" msgstr "규칙 정리중" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search msgid "Cleaning Rules" msgstr "규칙 정리중" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__company_id msgid "Company" msgstr "회사" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "규칙을 설정하여 정리할 기록을 정의합니다" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__country_id msgid "Country" msgstr "국가" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일자" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__current_value msgid "Current" msgstr "현재" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.server,name:data_cleaning.ir_cron_clean_records_ir_actions_server msgid "Data Cleaning: Clean Records" msgstr "데이터 정리: 기록 정리" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_model.py:0 #, python-format msgid "Data to Clean" msgstr "정리할 데이터" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__days msgid "Days" msgstr "일" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list msgid "Discard" msgstr "취소" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search msgid "Discarded" msgstr "취소됨" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__field_id msgid "Field" msgstr "필드" #. module: data_cleaning #: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_config_rules_cleaning #: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_record msgid "Field Cleaning" msgstr "필드 정리" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "Field Cleaning Records" msgstr "필드 정리 기록" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_config msgid "Field Cleaning Rules" msgstr "필드 정리 규칙" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__name msgid "Field Name" msgstr "필드명" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_field_form msgid "Field To Clean" msgstr "정리할 필드" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__first #, python-format msgid "First Letters to Uppercase" msgstr "첫번째 글자는 대문자입니다" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__phone #, python-format msgid "Format Phone" msgstr "전화번호 형식" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case msgid "" "How the type case is set by the rule. 'First Letters to Uppercase' sets " "every letter to lowercase except the first letter of each word, which is set" " to uppercase." msgstr "" "규칙에 따라 대소문자가 설정되는 방식입니다. '첫 글자는 대문자로' 는 첫 글자만 대문자로 표시되며 나머지 글자는 모두 소문자로 " "설정됩니다." #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "I've identified" msgstr "확인했습니다" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__last_notification msgid "Last Notification" msgstr "최근 알림" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 일자" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to clean" msgstr "정리할 새 레코드가 있을 때 알림을 받을 사용자 목록" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__manual msgid "Manual" msgstr "수동" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_id msgid "Model" msgstr "모델" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_name msgid "Model Name" msgstr "모델명" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__months msgid "Months" msgstr "월" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__name msgid "Name" msgstr "이름" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "No cleaning suggestions" msgstr "추천할 자료정리가 없습니다" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency msgid "Notify" msgstr "알림" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency_period msgid "Notify Frequency Period" msgstr "알림 주기" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids msgid "Notify Users" msgstr "사용자 알림" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_id msgid "Record ID" msgstr "레코드 ID" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__name msgid "Record Name" msgstr "레코드 이름" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Records" msgstr "기록" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__records_to_clean_count msgid "Records To Clean" msgstr "정리할 레코드" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__rule_ids msgid "Rule" msgstr "규칙" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__rule_ids msgid "Rules" msgstr "규칙" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__html #, python-format msgid "Scrap HTML" msgstr "HTML 가져오기" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure cleaning actions" msgstr "정리를 설정할 모델을 선택합니다" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "순서" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__case #, python-format msgid "Set Type Case" msgstr "대소문자 설정" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value_display msgid "Suggested" msgstr "제안됨" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value msgid "Suggested Value" msgstr "제안값" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__superfluous #, python-format msgid "Superfluous Spaces" msgstr "불필요한 빈칸" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #, python-format msgid "" "The Python module `phonenumbers` is not installed. Format phone will not " "work." msgstr "'phonenumbers'라는 Python 모듈이 설치되어 있지 않습니다. 전화번호형식이 동작하지 않습니다." #. module: data_cleaning #: model:ir.model.constraint,message:data_cleaning.constraint_data_cleaning_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" msgstr "알림주기는 0보다 커야합니다." #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim msgid "Trim" msgstr "자르기" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__trim #, python-format msgid "Trim Spaces" msgstr "빈 칸 조정" #. module: data_cleaning #. odoo-javascript #: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0 #, python-format msgid "Unselect" msgstr "선택 취소" #. module: data_cleaning #. odoo-javascript #: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list #, python-format msgid "Validate" msgstr "승인" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__weeks msgid "Weeks" msgstr "주" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim msgid "" "Which spaces are trimmed by the rule. Leading, trailing, and successive " "spaces are considered superfluous." msgstr "" "규칙에 따라 빈칸을 조정하는 방식입니다. 앞이나 뒤 혹은 연속해서 빈칸이 있는 경우 공백이 불필요하게 있는 것으로 간주합니다." #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "here" msgstr "여기" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "records to clean with the '" msgstr "정리할 레코드 '"