# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * data_cleaning # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "" "' field cleaning rule.
\n" "You can validate changes" msgstr "" "のフィールドクリーニング規則。
\n" "変更を検証できます。" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Every" msgstr "" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Action" msgstr "アクション" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_display msgid "Action Display" msgstr "アクション表示" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_technical msgid "Action Technical" msgstr "アクション技術的" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__action msgid "Actions" msgstr "アクション" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__active #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__active msgid "Active" msgstr "有効化" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__lower #, python-format msgid "All Lowercase" msgstr "全て小文字" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__all #, python-format msgid "All Spaces" msgstr "全ての空白" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__upper #, python-format msgid "All Uppercase" msgstr "全て大文字" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__automatic msgid "Automatic" msgstr "自動" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case msgid "Case" msgstr "ケース" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Clean" msgstr "クリーン" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Cleaning Actions" msgstr "クリーニングアクション" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__cleaning_mode msgid "Cleaning Mode" msgstr "クリーニングモデル" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_model #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__cleaning_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__cleaning_model_id msgid "Cleaning Model" msgstr "クリーニングモデル" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_record msgid "Cleaning Record" msgstr "クリーニングレコード" #. module: data_cleaning #: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list msgid "Cleaning Rule" msgstr "クリーニング規則" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search msgid "Cleaning Rules" msgstr "クリーニングルール" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__company_id msgid "Company" msgstr "会社" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "クリーニングするレコードを特定するためのルールを設定しましょう" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__country_id msgid "Country" msgstr "国" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__current_value msgid "Current" msgstr "流動" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.server,name:data_cleaning.ir_cron_clean_records_ir_actions_server msgid "Data Cleaning: Clean Records" msgstr "データクリーニング: レコードをクリーニング" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_model.py:0 #, python-format msgid "Data to Clean" msgstr "クリーニングするデータ" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__days msgid "Days" msgstr "日" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list msgid "Discard" msgstr "破棄" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search msgid "Discarded" msgstr "破棄済" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__field_id msgid "Field" msgstr "フィールド" #. module: data_cleaning #: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_config_rules_cleaning #: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_record msgid "Field Cleaning" msgstr "項目クリーニング" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "Field Cleaning Records" msgstr "項目クリーニングレコード" #. module: data_cleaning #: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_config msgid "Field Cleaning Rules" msgstr "項目クリーニングルール" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__name msgid "Field Name" msgstr "フィールド名" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_field_form msgid "Field To Clean" msgstr "クリーン対象項目" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__first #, python-format msgid "First Letters to Uppercase" msgstr "最初の文字のみ大文字" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__phone #, python-format msgid "Format Phone" msgstr "フォーマット電話" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case msgid "" "How the type case is set by the rule. 'First Letters to Uppercase' sets " "every letter to lowercase except the first letter of each word, which is set" " to uppercase." msgstr "大文字小文字の設定ルール。'最初の文字のみ大文字'は、各単語の最初の文字のみ大文字とし、それ以外は小文字とする。" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "I've identified" msgstr "以下を識別しました:" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__last_notification msgid "Last Notification" msgstr "最終通知" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to clean" msgstr "クリーニングする新しいデータがあるときに通知するユーザのリスト" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__manual msgid "Manual" msgstr "手動" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_id msgid "Model" msgstr "モデル" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_name msgid "Model Name" msgstr "モデル名" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__months msgid "Months" msgstr "月" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__name msgid "Name" msgstr "名称" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification msgid "No cleaning suggestions" msgstr "クリーニング提案はありません" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency msgid "Notify" msgstr "通知" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency_period msgid "Notify Frequency Period" msgstr "通知頻度期間" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids msgid "Notify Users" msgstr "ユーザ通知" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_id msgid "Record ID" msgstr "レコードID" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__name msgid "Record Name" msgstr "レコード名" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Records" msgstr "レコード" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__records_to_clean_count msgid "Records To Clean" msgstr "クリーニングするレコード" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__rule_ids msgid "Rule" msgstr "ルール" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__rule_ids msgid "Rules" msgstr "規則" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__html #, python-format msgid "Scrap HTML" msgstr "HTMLを廃棄" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure cleaning actions" msgstr "クリーニングアクションを設定するモデルを選択します。" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "シーケンス" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__case #, python-format msgid "Set Type Case" msgstr "大文字小文字の設定" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value_display msgid "Suggested" msgstr "提案" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value msgid "Suggested Value" msgstr "推奨値" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__superfluous #, python-format msgid "Superfluous Spaces" msgstr "余分な空白" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #, python-format msgid "" "The Python module `phonenumbers` is not installed. Format phone will not " "work." msgstr "Pythonモジュール `phonenumbers` がインストールされていません。フォーマットフォンは動作しません。" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.constraint,message:data_cleaning.constraint_data_cleaning_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" msgstr "通知頻度は0より大きくする必要があります。" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim msgid "Trim" msgstr "トリム" #. module: data_cleaning #. odoo-python #: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__trim #, python-format msgid "Trim Spaces" msgstr "スペースをトリム" #. module: data_cleaning #. odoo-javascript #: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0 #, python-format msgid "Unselect" msgstr "選択解除" #. module: data_cleaning #. odoo-javascript #: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list #, python-format msgid "Validate" msgstr "検証" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__weeks msgid "Weeks" msgstr "週" #. module: data_cleaning #: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim msgid "" "Which spaces are trimmed by the rule. Leading, trailing, and successive " "spaces are considered superfluous." msgstr "トリムされる空白のルール。前、後、連続する空白は余分な空白と見なされます。" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "here" msgstr "クリック" #. module: data_cleaning #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification msgid "records to clean with the '" msgstr "以下できれいにするレコード:"