# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * data_cleaning
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Fernanda Alvarez, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification
msgid ""
"' field cleaning rule.
\n"
"You can validate changes"
msgstr ""
"\" como regla de depuración del campo.
\n"
"Puede validar cambios"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
msgid "Every"
msgstr "Cada"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_display
msgid "Action Display"
msgstr "Pantalla de acción"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_technical
msgid "Action Technical"
msgstr "Acción técnica"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__action
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__active
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__lower
#, python-format
msgid "All Lowercase"
msgstr "Todo en minúsculas"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__all
#, python-format
msgid "All Spaces"
msgstr "Todo con espacios"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__upper
#, python-format
msgid "All Uppercase"
msgstr "Todo en mayúsculas"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__automatic
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case
msgid "Case"
msgstr "Mayúsculas y minúsculas"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
msgid "Clean"
msgstr "Limpiar"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
msgid "Cleaning Actions"
msgstr "Acciones de limpieza"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__cleaning_mode
msgid "Cleaning Mode"
msgstr "Modo de limpieza"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_model
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__cleaning_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__cleaning_model_id
msgid "Cleaning Model"
msgstr "Modelo de limpieza"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_record
msgid "Cleaning Record"
msgstr "Registro de limpieza"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_rule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list
msgid "Cleaning Rule"
msgstr "Regla de limpieza"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search
msgid "Cleaning Rules"
msgstr "Reglas de limpieza"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification
msgid "Configure rules to identify records to clean"
msgstr ""
"Configure las reglas para identificar los registros que se deben depurar "
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__country_id
msgid "Country"
msgstr "País"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__current_value
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.actions.server,name:data_cleaning.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
msgid "Data Cleaning: Clean Records"
msgstr "Limpieza de datos: depurar registros"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_model.py:0
#, python-format
msgid "Data to Clean"
msgstr "Datos a eliminar"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__days
msgid "Days"
msgstr "Días"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search
msgid "Discarded"
msgstr "Descartado"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__field_id
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_config_rules_cleaning
#: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_record
msgid "Field Cleaning"
msgstr "Limpieza de campos"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record
#: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification
msgid "Field Cleaning Records"
msgstr "Registro de limpieza de campos"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_config
msgid "Field Cleaning Rules"
msgstr "Reglas de limpieza de campos"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__name
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_field_form
msgid "Field To Clean"
msgstr "Campos por limpiar"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__first
#, python-format
msgid "First Letters to Uppercase"
msgstr "Primera letra con mayúscula"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__phone
#, python-format
msgid "Format Phone"
msgstr "Formato del teléfono"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case
msgid ""
"How the type case is set by the rule. 'First Letters to Uppercase' sets "
"every letter to lowercase except the first letter of each word, which is set"
" to uppercase."
msgstr ""
"Cómo se establece el tipo de letra por regla. 'Primera letra en mayúscula' "
"determina que todas las letras estén en minúsculas, excepto por la primera "
"de cada palabra, que se establece como mayúscula."
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification
msgid "I've identified"
msgstr "Identifiqué "
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__last_notification
msgid "Last Notification"
msgstr "Última notificación"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids
msgid "List of users to notify when there are new records to clean"
msgstr ""
"Lista de usuarios a notificar cuando hay nuevos registros que limpiar."
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__manual
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Nombre del modelo"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__months
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification
msgid "No cleaning suggestions"
msgstr "No hay sugerencias de limpieza"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency_period
msgid "Notify Frequency Period"
msgstr "Notificar periodo de frecuencia"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids
msgid "Notify Users"
msgstr "Notificar usuarios"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID de registro"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__name
msgid "Record Name"
msgstr "Nombre del registro"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
msgid "Records"
msgstr "Registros"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__records_to_clean_count
msgid "Records To Clean"
msgstr "Registros por limpiar"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__rule_ids
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__rule_ids
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__html
#, python-format
msgid "Scrap HTML"
msgstr "Desechar HTML"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
msgid "Select a model to configure cleaning actions"
msgstr "Seleccione un modelo para configurar las acciones de limpieza"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__case
#, python-format
msgid "Set Type Case"
msgstr "Establecer mayúsculas y minúsculas"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value_display
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value
msgid "Suggested Value"
msgstr "Valor sugerido "
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__superfluous
#, python-format
msgid "Superfluous Spaces"
msgstr "Espacios innecesarios"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Python module `phonenumbers` is not installed. Format phone will not "
"work."
msgstr ""
"El modulo de Python con el nombre \"phonenumbers\" no está instalado. El "
"formato del número de teléfono no será útil."
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.constraint,message:data_cleaning.constraint_data_cleaning_model_check_notif_freq
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
msgstr "La frecuencia de notificación debe ser mayor a 0"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim
msgid "Trim"
msgstr "Ajustar"
#. module: data_cleaning
#. odoo-python
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__trim
#, python-format
msgid "Trim Spaces"
msgstr "Ajustar espacios"
#. module: data_cleaning
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0
#, python-format
msgid "Unselect"
msgstr "Desmarcar"
#. module: data_cleaning
#. odoo-javascript
#: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Validar "
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#. module: data_cleaning
#: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim
msgid ""
"Which spaces are trimmed by the rule. Leading, trailing, and successive "
"spaces are considered superfluous."
msgstr ""
"Los espacios que esta regla ajustó. Los espacios en blanco, rezagados y "
"sucesivos se consideran innecesarios. "
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification
msgid "here"
msgstr "aquí"
#. module: data_cleaning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification
msgid "records to clean with the '"
msgstr "registros por limpiar con \""