# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * approvals
#
# Translators:
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
# Maitê Dietze, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid ""
msgstr ""
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Requer ação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Decoração de atividade excepcional"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Status da atividade"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ícone do tipo de atividade"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_product
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_product
msgid "Additional products that should be specified on the request."
msgstr "Produtos adicionais que devem ser especificados na solicitação."
#. module: approvals
#: model:res.groups,name:approvals.group_approval_manager
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_all
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_all
msgid "All Approvals"
msgstr "Todas as aprovações"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approval_type
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approval_type
msgid ""
"Allows you to define which documents you would like to create once the "
"request has been approved"
msgstr ""
"Permite que você defina quais documentos deseja criar quando a solicitação é"
" aprovada"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__amount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_reference
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_reference
msgid "An additional reference that should be specified on the request."
msgstr "Uma referência adicional que deve ser especificada na solicitação."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#, python-format
msgid "An user may not be in the approver list multiple times."
msgstr ""
"Um usuário não pode ser incluído várias vezes na lista de aprovadores."
#. module: approvals
#: model:mail.activity.type,name:approvals.mail_activity_data_approval
msgid "Approval"
msgstr "Aprovação"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category
msgid "Approval Category"
msgstr "Categoria de aprovação"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_request
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__approval_request_id
msgid "Approval Request"
msgstr "Solicitação de aprovação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__name
msgid "Approval Subject"
msgstr "Assunto da aprovação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Approval Type"
msgstr "Tipo de aprovação"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category_approver
msgid "Approval Type Approver"
msgstr "Aprovador do tipo de aprovação"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_root
msgid "Approvals"
msgstr "Aprovações"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_config
msgid "Approvals Types"
msgstr "Tipos de aprovações"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "Approvals Types Image"
msgstr "Imagem de tipos de aprovações"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_to_review
msgid "Approvals to Review"
msgstr "Aprovações a revisar"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review_category
msgid "Approvals to review"
msgstr "Aprovações a revisar"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
#, python-format
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__approved
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__approved
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__approved
msgid "Approved"
msgstr "Aprovada"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_approver
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Approver"
msgstr "Aprovador"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#, python-format
msgid ""
"Approver Sequence can only be activated with at least 1 minimum approver."
msgstr ""
"A sequência de aprovadores só pode ser ativada com pelo menos 1 aprovador."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__user_ids
msgid "Approver Users"
msgstr "Usuários aprovadores"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Approver(s)"
msgstr "Aprovadores"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Approvers"
msgstr "Aprovadores"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_sequence
msgid "Approvers Sequence?"
msgstr "Sequência de aprovadores?"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Attach Document"
msgstr "Anexar um documento"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de anexos"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__automated_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__automated_sequence
msgid "Automated Sequence?"
msgstr "Sequência automatizada?"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Back To Draft"
msgstr "Retornar ao rascunho"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_borrow_items
msgid "Borrow Items"
msgstr "Emprestar itens"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_business_trip
msgid "Business Trip"
msgstr "Viagem de negócios"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__change_request_owner
msgid "Can Change Request Owner"
msgstr "É possível alterar o dono da solicitação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit
msgid "Can Edit"
msgstr "Pode editar"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id
msgid "Can Edit User"
msgstr "Pode editar usuário"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_car_rental_application
msgid "Car Rental Application"
msgstr "Aplicativo de locação de veículos"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_id
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__category_approver
msgid "Category Approver"
msgstr "Aprovador da categoria"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_contract_approval
msgid "Contract Approval"
msgstr "Aprovação de contrato"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"A conversão entre unidades de medida só pode ocorrer se elas pertencerem à "
"mesma categoria. A conversão será feita com base nas proporções."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action_new_request
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_confirmed
msgid "Date Confirmed"
msgstr "Data confirmada"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_end
msgid "Date end"
msgstr "Data de término"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_start
msgid "Date start"
msgstr "Data de início"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__description
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__description
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__requirer_document
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__requirer_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "E.g: Expenses Paris business trip"
msgstr "ex., despesas viagem a Paris"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Edit Request"
msgstr "Editar solicitação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__manager_approval
msgid "Employee's Manager"
msgstr "Gerente do funcionário"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__existing_request_user_ids
msgid "Existing Request User"
msgstr "Usuário da solicitação existente"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__existing_user_ids
msgid "Existing User"
msgstr "Usuário existente"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (usuários)"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex.: fa-tasks"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "From:"
msgstr "De:"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_general_approval
msgid "General Approval"
msgstr "Aprovação geral"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_access_to_request
msgid "Has Access To Request"
msgstr "Tem acesso à solicitação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_amount
msgid "Has Amount"
msgstr "Tem valor"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_partner
msgid "Has Contact"
msgstr "Tem contato"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_date
msgid "Has Date"
msgstr "Tem data"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_location
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_location
msgid "Has Location"
msgstr "Tem local"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tem uma mensagem"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_payment_method
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_payment_method
msgid "Has Payment"
msgstr "Tem pagamento"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_period
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_period
msgid "Has Period"
msgstr "Tem período"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_product
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_product
msgid "Has Product"
msgstr "Tem produto"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_quantity
msgid "Has Quantity"
msgstr "Tem quantidade"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_reference
msgid "Has Reference"
msgstr "Tem referência"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__manager_approval
msgid ""
"How the employee's manager interacts with this type of approval.\n"
"\n"
" Empty: do nothing\n"
" Is Approver: the employee's manager will be in the approver list\n"
" Is Required Approver: the employee's manager will be required to approve the request.\n"
" "
msgstr ""
"Como o gerente deste funcionário interage com este tipo de aprovação.\n"
"\n"
" Vazio: não faz nada\n"
" É aprovador: o gerente do funcionário estará na lista de aprovadores\n"
" É aprovador exigido: será exigido que o gerente do aprovador aprove a solicitação.\n"
" "
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Ícone para indicar uma atividade excepcional."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__automated_sequence
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__automated_sequence
msgid ""
"If checked, the Approval Requests will have an automated generated name "
"based on the given code."
msgstr ""
"Se marcado, as solicitações de aprovação terão um nome gerado "
"automaticamente com base no código fornecido."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approver_sequence
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approver_sequence
msgid ""
"If checked, the approvers have to approve in sequence (one after the other)."
" If Employee's Manager is selected as approver, they will be the first in "
"line."
msgstr ""
"Se marcado, os aprovadores precisam aprovar em sequência (um após o outro). "
"Se o gerente do funcionário for selecionado como aprovador, ele será o "
"primeiro da lista."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__image
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_image
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum
msgid "Invalid Minimum"
msgstr "Mínimo inválido"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum_warning
msgid "Invalid Minimum Warning"
msgstr "Aviso de mínimo inválido"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__approver
msgid "Is Approver"
msgstr "É aprovador"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "É um seguidor"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__required
msgid "Is Required Approver"
msgstr "É aprovador exigido"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_job_referral_award
msgid "Job Referral Award"
msgstr "Prêmio de indicação de emprego"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "Let's go to the"
msgstr "Vamos a(o)"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Location"
msgstr "Local"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Anexo principal"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_manager
msgid "Manager"
msgstr "Gerente"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Erro na entrega da mensagem"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_minimum
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_minimum
msgid "Minimum Approval"
msgstr "Aprovação mínima"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#, python-format
msgid ""
"Minimum Approval must be equal or superior to the sum of required Approvers."
msgstr ""
"A aprovação mínima deve ser igual ou superior à soma de aprovadores "
"exigidos."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Prazo da minha atividade"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu
msgid "My Approvals"
msgstr "Minhas aprovações"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "My Approvals to Review"
msgstr "Minhas aprovações a revisar"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "My Request"
msgstr "Minha solicitação"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_request_menu_my
msgid "My Requests"
msgstr "Minhas solicitações"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__new
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_new
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "New Request"
msgstr "Nova solicitação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Evento no calendário para a próxima atividade"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Prazo da próxima atividade"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Resumo da próxima atividade"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tipo da próxima atividade"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "No Approvals"
msgstr "Sem aprovações"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
msgid "No Approvals Requests"
msgstr "Sem solicitações de aprovação"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review_category
msgid "No new approvals to review"
msgstr "Sem novas aprovações a revisar"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__no
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de ações"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__attachment_number
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Número de anexos"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de erros"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__request_to_validate_count
msgid "Number of requests to validate"
msgstr "Número de solicitações a validar"
#. module: approvals
#: model:res.groups,name:approvals.group_approval_user
msgid "Officer: Approve all requests"
msgstr "Administrador: aprovar todas as solicitações"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__optional
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_payment_application
msgid "Payment Application"
msgstr "Aplicação de pagamentos"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Period"
msgstr "Período"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_procurement
msgid "Procurement"
msgstr "Aquisição"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_product_line
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__product_line_ids
msgid "Product Line"
msgstr "Linha de produto"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_variant
msgid "Product Variants"
msgstr "Variantes de produto"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_id
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_kanban_mobile_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree_independent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Avaliações"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reference
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_id
msgid "Reference Sequence"
msgstr "Sequência de referência"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
#, python-format
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__refused
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__refused
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__refused
msgid "Refused"
msgstr "Recusado"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__request_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Request"
msgstr "Solicitação"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.res_users_view_form
msgid "Request Approval"
msgstr "Aprovação da solicitação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_owner_id
msgid "Request Owner"
msgstr "Dono da solicitação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_status
msgid "Request Status"
msgstr "Status da solicitação"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__required
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__required
msgid "Required"
msgstr "Necessário"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Usuário responsável"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Erro na entrega do SMS"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__sequence
#, python-format
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id
msgid ""
"Simple users should not be able to remove themselves as approvers because "
"they will lose access to the record if they misclick."
msgstr ""
"Os usuários simples não devem ser capazes de se remover como aprovadores, "
"pois perderão o acesso ao registro se clicarem incorretamente."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
#, python-format
msgid "Start date should precede the end date."
msgstr "A data de início deve preceder a data de término."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status baseado em atividades\n"
"Atrasado: data de vencimento já passou\n"
"Hoje: data da atividade é hoje\n"
"Planejado: atividades futuras."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__pending
msgid "Submitted"
msgstr "Enviada"
#. module: approvals
#: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_user
msgid "The user will be able to access all requests and approve/refuse them."
msgstr ""
"O usuário poderá acessar todas as solicitações e aprová-las/recusá-las."
#. module: approvals
#: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_manager
msgid "The user will have access to the approvals configuration."
msgstr "O usuário terá acesso à configuração das aprovações."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. There is no manager "
"linked to your employee profile."
msgstr ""
"Esta solicitação precisa ser aprovada pelo seu gerente. Não há nenhum "
"gerente vinculado ao seu perfil de funcionário."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. There is no user linked "
"to your manager."
msgstr ""
"Esta solicitação precisa ser aprovada pelo seu gerente. Não há nenhum "
"usuário vinculado ao seu gerente."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. Your manager is not in "
"the approvers list."
msgstr ""
"Esta solicitação precisa ser aprovada pelo seu gerente. Seu gerente não está"
" na lista de aprovadores."
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__pending
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__pending
#, python-format
msgid "To Approve"
msgstr "A aprovar"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "To Review:"
msgstr "A revisar:"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__new
msgid "To Submit"
msgstr "A enviar"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de medida"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__user_id
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__user_status
msgid "User Status"
msgstr "Status do usuário"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__waiting
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__waiting
msgid "Waiting"
msgstr "Aguardando"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensagens do site"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Histórico de comunicação do site"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Withdraw"
msgstr "Anular"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
#, python-format
msgid "You cannot approve before the previous approver."
msgstr "Você não pode aprovar antes do aprovador anterior."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot assign the same approver multiple times on the same request."
msgstr ""
"Não é possível atribuir o mesmo aprovador várias vezes na mesma solicitação."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/ir_attachment.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot unlink an attachment which is linked to a validated, refused or "
"cancelled approval request."
msgstr ""
"Não é possível desvincular um anexo que está vinculado a uma solicitação de "
"aprovação validada, recusada ou cancelada."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
#, python-format
msgid "You have to add at least %s approvers to confirm your request."
msgstr ""
"Você deve adicionar pelo menos %s aprovadores para confirmar sua "
"solicitação."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
#, python-format
msgid "You have to attach at least one document."
msgstr "É necessário anexar ao menos um documento."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#, python-format
msgid "Your minimum approval exceeds the total of default approvers."
msgstr "Sua aprovação mínima é maior que o total de aprovadores padrões."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "e.g. Brussels"
msgstr "ex., Bruxelas"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "e.g. Procurement"
msgstr "ex., Aquisições"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "menu"
msgstr "menu"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "new request"
msgstr "nova solicitação"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "to:"
msgstr "para:"