# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_sepa_direct_debit
#
# Translators:
# Dávid Kováč, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Tomáš Píšek, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "(if applicable)"
msgstr "(ak existuje)"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "(optional)"
msgstr "(voliteľné)"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "123456789"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "2023-08-10"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "2023-09-10"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "380055"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "3956012345678"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "City: "
msgstr "Mesto: "
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Country: "
msgstr "Krajina: "
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Creditor identifier:"
msgstr "Identifikátor veriteľa:"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid ""
"Date and place of signature: "
"......................................"
msgstr ""
"Dátum a miesto podpisu: "
"......................................"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "IBAN:"
msgstr "IBAN:"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Mandate identifier:"
msgstr "Identifikátor mandátu:"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid ""
"Name of the reference party: "
"......................................"
msgstr ""
"Meno referenčnej strany: "
"......................................"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Phone:"
msgstr "Telefón:"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Start date:"
msgstr "Dátum začiatku:"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Transaction type: recurrent"
msgstr "Typ transakcie:opakujúci"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Zip: "
msgstr "PSČ: "
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the addresses in "
"the export file."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"A SEPA direct debit version should be selected to generate the export file."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid "A debtor account is required to validate a SEPA Direct Debit mandate."
msgstr "Účet dlžníka je potrebný na overenie mandátu SEPA inkasa."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
msgid ""
"A mandate represents the authorization you receive from a customer\n"
" to automatically collect money on her account."
msgstr ""
"Mandát predstavuje autorizáciu, ktorú dostanete od zákazníka\n"
" automaticky zbierať peniaze na jej účte."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
msgid "Account of the customer to collect payments from."
msgstr "Účet zákazníka, z ktorého sa majú vyberať platby."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebná akcia"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktivity"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Označenie výnimky v aktivite"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Stav aktivity"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ikona typu aktivity"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "All the payments in the batch must have the same SDD scheme."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Antwerp"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid ""
"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
"the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights are "
"explained in a statement that you can obtain from your bank. A refund must "
"be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was "
"debited."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Počet príloh"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__b2b
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__b2b
msgid "B2B"
msgstr "B2B"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankové účty"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_batch_payment_form_inherit
msgid "Batch Booking"
msgstr "Dávková rezervácia"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_batch_payment
msgid "Batch Payment"
msgstr "Hromadná platba"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Building C"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
msgstr "Podpisom tohto formulára na splnomocnenie udeľujete oprávnenie (A)"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_batch_payment__sdd_scheme__core
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__sdd_scheme__core
msgid "CORE"
msgstr "CORE"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "CREDIT-1234"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušené"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__closed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
msgid "Closed"
msgstr "Zavreté"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Collections"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Spoločnosti"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__company_id
msgid "Company for whose invoices the mandate can be used."
msgstr "Spoločnosť, na ktorej faktúry je možné použiť splnomocnenie."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_usable
msgid "Could a SDD mandate be used?"
msgstr "Môže sa použiť mandát SDD?"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
msgid "Create a new direct debit customer mandate"
msgstr "Vytvorte nový mandát zákazníka pre inkaso"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
msgid "Create it."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Creditor"
msgstr "Veriteľ"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
msgid "Creditor Identifier"
msgstr "Identifikátor veriteľa"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sdd_creditor_identifier
msgid "Creditor identifier of your company within SEPA scheme."
msgstr "Identifikátor veriteľa vašej spoločnosti v rámci schémy SEPA."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Customer mandate"
msgstr "Mandát zákazníka"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_id
msgid "Customer whose payments are to be managed by this mandate."
msgstr ""
"Zákazník, ktorého platby sa majú spravovať na základe tohto poverenia."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "DEBT1234"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
msgid "Date from which the mandate can be used (inclusive)."
msgstr "Dátum, od ktorého je možné splnomocnenie využiť (vrátane)."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
msgid ""
"Date until which the mandate can be used. It will automatically be closed "
"after this date."
msgstr ""
"Dátum, do ktorého je možné splnomocnenie využiť. Po tomto dátume sa "
"automaticky zatvorí."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
msgid "Date when the company expects to receive the payments of this batch."
msgstr "Dátum, kedy spoločnosť očakáva prijatie platieb z tejto dávky."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Debtor"
msgstr "Dlžník"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
msgid "Debtor Identifier"
msgstr "Identifikátor dlžníka"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_02
msgid "Default (Pain 008.001.02)"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Demo@email.com"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_partner_mandates
#: model:ir.ui.menu,name:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_customer_mandates_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr "Mandáty na priame inkaso"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Direct Debit Payment to Collect"
msgstr "Platba inkasom na inkaso"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Direct Debit Payments to Collect"
msgstr "Platby inkasom na inkaso"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
msgid "Direct debit payments to collect"
msgstr "Platby inkasom na inkaso"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_mandate_search_view
msgid "Draft"
msgstr "Návrh"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__end_date
msgid "End Date"
msgstr "Dátum ukončenia"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "End date"
msgstr "Dátum ukončenia"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
msgid "Every mandate belonging to this partner."
msgstr "Každý mandát patriaci tomuto partnerovi."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Odberatelia"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Odberatelia (partneri)"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__debtor_id_code
msgid "Free reference identifying the debtor in your company."
msgstr "Bezplatná referencia identifikujúca dlžníka vo vašej spoločnosti."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
msgid "Good news! A valid Sepa Mandate is available."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Má správu"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__partner_bank_id
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Ikona indikujúca výnimočnú aktivitu."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Identification code"
msgstr "Identifikačný kód"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Invalid creditor identifier. Make sure you made no typo."
msgstr ""
"Neplatný identifikátor veriteľa. Uistite sa, že ste neurobili žiadny "
"preklep."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Invalid creditor identifier. Wrong format."
msgstr "Neplatný identifikátor veriteľa. Zlý formát."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:mail.message.subtype,description:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
msgid "Invoice paid via direct debit."
msgstr "Faktúra zaplatená prostredníctvom inkasa."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Invoices Paid"
msgstr "Faktúry platené"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
msgid "Invoices matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
msgstr "Faktúry zodpovedajúce platnému mandátu SEPA inkasa"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoice_ids
msgid "Invoices paid using this mandate."
msgstr "Faktúry platené na základe tohto mandátu."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Invoices paid with this mandate."
msgstr "Faktúry platené týmto mandátom."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Odberateľ"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_journal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Účtovný denník"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Vstup účtovnej knihy"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Položka účtovnej knihy"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_journal_id
msgid ""
"Journal to use to receive SEPA Direct Debit payments from this mandate."
msgstr ""
"Denník, ktorý sa použije na príjem platieb SEPA inkasom z tohto mandátu."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Hlavná príloha"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.actions.report,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form_report_main
msgid "Mandate form"
msgstr "Formulár poverenia"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.constraint,message:account_sepa_direct_debit.constraint_sdd_mandate_name_unique
msgid "Mandate identifier must be unique! Please choose another one."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.actions.server,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_state_cron_ir_actions_server
msgid "Mandate state updater"
msgstr "Aktualizátor stavu mandátu"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Marc Demo"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Chyba zobrazovania správ"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Termín mojej aktivity"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Kalendár ďalších aktivít eventu"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Ďalší konečný termín aktivity"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Zhrnutie ďalšej aktivity"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Typ ďalšej aktivity"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.action_sdd_payments_to_collect
msgid "No direct debit payment to collect"
msgstr "Žiadna inkasná platba na inkaso"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Počet akcií"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payments_to_collect_nber
msgid ""
"Number of Direct Debit payments to be collected for this mandate, that is, "
"the number of payments that have been generated and posted thanks to this "
"mandate and still needs their XML file to be generated and sent to the bank "
"to debit the customer's account."
msgstr ""
"Počet inkasných platieb, ktoré sa majú zhromaždiť pre tento mandát, to "
"znamená počet platieb, ktoré boli vygenerované a zaúčtované vďaka tomuto "
"mandátu a stále je potrebné, aby bol vygenerovaný a odoslaný ich XML súbor "
"do banky na ťarchu účtu zákazníka."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Počet chýb"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
msgid "Number of invoices paid with this mandate."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Počet doručených správ s chybou"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Odoo PVT LTD"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_tree_act
msgid ""
"Once an invoice is made\n"
" in Odoo for a customer having a mandate active on the invoice date,\n"
" its validation will trigger its automatic payment, and you will\n"
" then only have to generate a SEPA Direct Debit (SDD) XML file containing this operation\n"
" and send it to your bank to effectively get paid."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
msgid ""
"Once this invoice has been paid with Direct Debit, contains the mandate that"
" allowed the payment."
msgstr ""
"Po zaplatení tejto faktúry inkasom obsahuje príkaz, ktorý umožnil platbu."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
msgid "One-off Mandate"
msgstr "Jednorazový mandát"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid ""
"Only IBAN account numbers can receive SEPA Direct Debit payments. Please "
"select a journal associated to one."
msgstr ""
"Platby SEPA inkasom môžu prijímať iba čísla účtov IBAN. Vyberte denník "
"priradený k jednému."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid ""
"Only mandates in draft state can be deleted from database when cancelled."
msgstr "Po zrušení možno z databázy vymazať iba mandáty v stave konceptu."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
msgid "Oops! No valid SEPA mandate for this customer."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sdd_res_partner_view
msgid "Open this partner's mandates"
msgstr "Otvoriť mandáty tohto partnera"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_account_payment_with_mandates_tree
msgid "Originating SEPA mandate"
msgstr "Pôvodný mandát SEPA"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid "Paid Invoices"
msgstr "Platené faktúry"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__paid_invoices_nber
msgid "Paid Invoices Number"
msgstr "Číslo zaplatenej faktúry"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:mail.message.subtype,name:account_sepa_direct_debit.sdd_mt_invoice_paid_with_mandate
msgid "Paid via direct debit"
msgstr "Platené prostredníctvom inkasa"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Platobné metódy"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
msgid "Payments"
msgstr "Platby"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Payments generated for this mandate that have not yet been collected."
msgstr "Platby generované pre tento mandát, ktoré ešte neboli inkasované."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__payment_ids
msgid "Payments generated thanks to this mandate."
msgstr "Platby generované vďaka tomuto splnomocneniu."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
msgid "Payments matching a valid SEPA Direct Debit Mandate"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid "Payments to Collect"
msgstr "Platby na inkaso"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
msgid ""
"Please do not pay it manually, the payment will be asked to your bank to be processed\n"
" automatically."
msgstr ""
"Neplaťte to prosím ručne, platba bude požiadaná o spracovanie do vašej banky\n"
" automaticky."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Print"
msgstr "Tlač"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Hodnotenia"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
msgstr ""
"Vyžiadajte si od banky hromadnú rezerváciu súvisiacich bankových výpisov."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_required_collection_date
msgid "Required collection date"
msgstr "Požadovaný dátum vyzdvihnutia"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Zodpovedný užívateľ"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Revoke"
msgstr "Odvolať"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__sdd_mandate__state__revoked
msgid "Revoked"
msgstr "Odvolané"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_view_account_payment_search
msgid "Revoked SDD Mandate"
msgstr "Zrušený mandát SDD"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Rue de la Loi, 16"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
msgid "SDD B2B"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_batch_booking
msgid "SDD Batch Booking"
msgstr "Dávková rezervácia SDD"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_payment_search
msgid "SDD CORE"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_sepa_direct_debit.model_sdd_mandate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_invoice_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_move_line_payment_filter
msgid "SDD Mandate"
msgstr " mandát SDD"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
msgid "SDD Scheme"
msgstr "Schéma SDD"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_count
msgid "SDD count"
msgstr "Počet SDD"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
msgid "SDD creditor identifier"
msgstr "Identifikátor veriteľa SDD"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid "SDD scheme is set on the customer mandate."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:account.payment.method,name:account_sepa_direct_debit.payment_method_sdd
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA inkaso"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "SEPA Direct Debit Mandate"
msgstr "Mandát SEPA inkasa"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_journal__debit_sepa_pain_version
msgid "SEPA Direct Debit Pain Version"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_res_company__sdd_creditor_identifier
msgid ""
"SEPA Direct Debit creditor identifier of the company, given by the bank."
msgstr "Identifikátor veriteľa SEPA inkasa uvedený bankou."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid ""
"SEPA Direct Debit scheme only accepts IBAN account numbers. Please select an"
" IBAN-compliant debtor account for this mandate."
msgstr ""
"Schéma SEPA inkasa akceptuje iba čísla účtov IBAN. Vyberte pre tento mandát "
"účet dlžníka kompatibilný s IBAN."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
msgid "SEPA Pain Version"
msgstr "Verzia Pain SEPA"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.view_account_journal_form
msgid "SEPA Pain version"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "SEPA-CUST-001"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "SEPA1234"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Chyba doručenia SMS"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_has_usable_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_has_usable_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_has_usable_mandate
msgid "Sdd Has Usable Mandate"
msgstr "Sdd má použiteľný mandát"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_partner__sdd_mandate_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_res_users__sdd_mandate_ids
msgid "Sdd Mandate"
msgstr "Mandát Sdd"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "Select a SEPA Direct Debit version before generating the XML."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some draft payments could not be posted because of the lack of any active "
"mandate."
msgstr ""
"Niektoré koncepty platieb nebolo možné zaúčtovať z dôvodu nedostatku "
"aktívneho mandátu."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Dátum začiatku"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
msgid "State"
msgstr "Štát"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status založený na aktivitách\n"
"Zmeškané: dátum už vypršal\n"
"Dnes: dátum aktivity je dnes\n"
"Plán: budúce aktivity"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__suitable_journal_ids
msgid "Suitable Journal"
msgstr "Vhodný žurnál"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_bank_statement_line__sdd_mandate_scheme
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_batch_payment__sdd_scheme
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_move__sdd_mandate_scheme
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_account_payment__sdd_mandate_scheme
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__sdd_scheme
msgid ""
"The B2B scheme is an optional scheme,\n"
"offered exclusively to business payers.\n"
"Some banks/businesses might not accept B2B SDD."
msgstr ""
"Schéma B2B je voliteľná schéma,\n"
"ponúkané výlučne platiteľom firiem.\n"
"Niektoré banky / podniky nemusia akceptovať B2B SDD."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The SEPA Direct Debit mandate associated to the payment has been revoked and"
" cannot be used anymore."
msgstr ""
"Mandát SEPA priameho debetu spojený s platbou bol zrušený a už ho nemožno "
"použiť."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The creditor identifier exceeds the maximum length of 35 characters."
msgstr "Identifikátor veriteľa presahuje maximálnu dĺžku 35 znakov."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The debtor and creditor city name is a compulsary information when "
"generating the SDD XML."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The debtor and creditor country is a compulsary information when generating "
"the SDD XML."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid ""
"The debtor identifier you specified exceeds the limitation of 35 characters "
"imposed by SEPA regulation"
msgstr ""
"Zadaný identifikátor dlžníka prekračuje obmedzenie 35 znakov stanovené "
"nariadením SEPA"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid ""
"The end date of the mandate must be posterior or equal to its start date."
msgstr ""
"Dátum ukončenia funkčného obdobia musí byť zadný alebo rovný dátumu jeho "
"začiatku."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid ""
"The mandate will only be used to pay invoices into the\n"
" specified time range. If no end date is specified,\n"
" you will have to contact us to stop its use."
msgstr ""
"Mandát sa použije iba na úhradu faktúr do systému\n"
" stanovený časový rozsah. Ak nie je uvedený žiadny dátum ukončenia,\n"
" budete musieť kontaktovať nás, aby sme zastavili jeho používanie."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"The payment must be linked to a SEPA Direct Debit mandate in order to "
"generate a Direct Debit XML."
msgstr ""
"Aby bolo možné vygenerovať súbor XML s priamym debetom, musí byť platba "
"spojená s mandátom SEPA inkasa."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__state
msgid ""
"The state this mandate is in. \n"
"- 'draft' means that this mandate still needs to be confirmed before being usable. \n"
"- 'active' means that this mandate can be used to pay invoices. \n"
"- 'closed' designates a mandate that has been marked as not to use anymore without invalidating the previous transactions done with it.- 'revoked' means the mandate has been signaled as fraudulent by the customer. It cannot be used anymore, and should not ever have been. You will probably need to refund the related invoices, if any.\n"
msgstr ""
"Stav, v ktorom je tento mandát. \n"
"- 'návrh “znamená, že tento mandát je potrebné potvrdiť skôr, ako bude použiteľný. \n"
"- 'aktívny “znamená, že tento mandát je možné použiť na úhradu faktúr.\n"
"- 'closed \"označuje mandát, ktorý bol označený ako už nepoužívaný bez zrušenia platnosti predchádzajúcich transakcií s ním vykonaných. -\" odvolaný \"znamená, že zákazník bol mandátom označený ako podvodný. Už sa to nedá použiť a nikdy to nemalo byť. Pravdepodobne budete musieť vrátiť súvisiace faktúry, ak nejaké existujú.\n"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__name
msgid "The unique identifier of this mandate."
msgstr "Jedinečný identifikátor tohto splnomocnenia."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_report_invoice_document
msgid ""
"This invoice will be paid using direct debit and is only\n"
" sent for informative purposes."
msgstr ""
"Táto faktúra bude uhradená prostredníctvom inkasa a je iba\n"
" zaslané na informatívne účely."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid ""
"This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are"
" not entitled to a refund from your bank after your account has been "
"debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account"
" up until the day on which the payment is due."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"To solve that, you should create a mandate for each of the involved "
"customers, valid at the moment of the payment date."
msgstr ""
"Aby ste to vyriešili, mali by ste vytvoriť mandát pre každého zo "
"zúčastnených zákazníkov, platný v čase platby."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__one_off
msgid ""
"True if and only if this mandate can be used for only one transaction. It "
"will automatically go from 'active' to 'closed' after its first use in "
"payment if this option is set.\n"
msgstr ""
"Platí vtedy a len vtedy, ak je možné tento mandát použiť iba pre jednu "
"transakciu. Ak je táto možnosť nastavená, po prvom použití v platbe "
"automaticky prejde z „aktívneho“ do „zatvoreného“.\n"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Trying to generate a Direct Debit XML file containing payments from another "
"company than that file's creditor."
msgstr ""
"Pokúšame sa vygenerovať súbor XML s priamym debetom, ktorý obsahuje platby "
"od inej spoločnosti ako od veriteľa tohto súboru."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Trying to generate a Direct Debit XML for payments coming from another "
"payment method than SEPA Direct Debit."
msgstr ""
"Pokúšame sa vygenerovať kód XML priameho debetu pre platby pochádzajúce z "
"iného spôsobu platby ako SEPA inkaso."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_payment.py:0
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/sdd_mandate.py:0
#, python-format
msgid ""
"Trying to register a payment on a mandate belonging to a different partner."
msgstr "Pokúšam sa zaregistrovať platbu na základe mandátu iného partnera."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Typ výnimočnej aktivity v zázname."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_invoice.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unable to post payment %(payment)r due to no usable mandate being available "
"at date %(date)s for partner %(partner)r. Please create one before encoding "
"a SEPA Direct Debit payment."
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa_direct_debit.selection__account_journal__debit_sepa_pain_version__pain_008_001_08
msgid "Updated 2023 (Pain 008.001.08)"
msgstr ""
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.account_sepa_direct_debit_mandate_form
msgid "Validate"
msgstr "Potvrdiť"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid "Validity"
msgstr "Platnosť"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Správy webstránok"
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa_direct_debit.field_sdd_mandate__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "História komunikácie webstránok"
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/res_partner_bank.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete a bank account linked to an active SEPA Direct Debit "
"mandate."
msgstr ""
"Nemôžete odstrániť bankový účet prepojený s aktívnym mandátom na inkaso "
"SEPA."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot generate a SEPA Direct Debit file with a required collection date"
" in the past."
msgstr ""
"Nemôžete vygenerovať súbor SEPA inkasa s požadovaným dátumom inkasa v "
"minulosti."
#. module: account_sepa_direct_debit
#. odoo-python
#: code:addons/account_sepa_direct_debit/models/account_batch_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your company must have a creditor identifier in order to issue SEPA Direct "
"Debit payments requests. It can be defined in accounting module's settings."
msgstr ""
"Vaša spoločnosť musí mať identifikátor veriteľa, aby mohla vydávať žiadosti "
"o platby SEPA priamym debetom. Môže byť definované v nastaveniach účtovného "
"modulu."
#. module: account_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa_direct_debit.sdd_mandate_form
msgid ""
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to"
" debit your account in accordance with the instructions from"
msgstr ""
"na odoslanie pokynov do vašej banky na odpísanie z vášho účtu a (B) vašej "
"banky na odpísanie z vášho účtu v súlade s pokynmi z"