# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_auto_transfer # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Alina Lisnenko , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid " to " msgstr " до " #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Шаблон плану рахунків" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model msgid "Account Transfer Model" msgstr "Модель проводки" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model_line msgid "Account Transfer Model Line" msgstr "Рядок моделі проводки" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.actions.server,name:account_auto_transfer.ir_cron_auto_transfer_ir_actions_server msgid "Account automatic transfers: Perform transfers" msgstr "Автоматичні проводки рахунку: Виконуйте проводки" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Activate" msgstr "Активувати" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids msgid "" "Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin " "accounts that match these analytic accounts to the destination account" msgstr "" "Додає умову передавати лише суму рядків із початкових рахунків, які " "відповідають цим аналітичним рахункам, до рахунку призначення" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids msgid "" "Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin " "accounts that match these partners to the destination account" msgstr "" "Додає умову передавати лише суму рядків із початкових рахунків, які " "відповідають цим партнерам до рахунку призначення" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids msgid "Analytic Filter" msgstr "Фільтр аналітики" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Automated Transfer" msgstr "Автоматична проводка" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (%s%% from account %s)" msgstr "Автоматична проводка (%s%% з рахунку %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (-%s%%)" msgstr "Автоматична проводка (-%s%%)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s and partner(s): %s)" msgstr "" "Автоматична проводка (записи з аналітичними рахунками: %s та партнерами: %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s)" msgstr "Автоматична проводка (записи з аналітичним рахунком(и): %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (entries with partner(s): %s)" msgstr "Автоматичні проводки (записи з партнерами: %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s and " "partner(s): %s)" msgstr "" "Автоматична проводка (з рахунку %s з аналітичним рахунком: %s та партнером: " "%s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s)" msgstr "Автоматична проводка (з рахунку %s з аналітичним рахунком(и): %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (from account %s with partner(s): %s)" msgstr "Автомтаична проводка (з рахунку %s з партнером: %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (to account %s)" msgstr "Автоматична проводка (на рахунок %s)" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.transfer_model_action #: model:ir.ui.menu,name:account_auto_transfer.menu_auto_transfer msgid "Automatic Transfers" msgstr "АвтоматичнІ проводки" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id msgid "Company" msgstr "Компанія" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id msgid "Company related to this journal" msgstr "Компанія-власник цього журналу" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Compute Transfer" msgstr "Підрахунок проведень" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Description" msgstr "Опис" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__account_id msgid "Destination Account" msgstr "Рахунок призначення" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__line_ids msgid "Destination Accounts" msgstr "Рахунки призначення" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__journal_id msgid "Destination Journal" msgstr "Журнал призначення" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Disable" msgstr "Відключити" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__disabled msgid "Disabled" msgstr "Відключено" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__frequency msgid "Frequency" msgstr "Частота" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.generated_transfers_action msgid "Generated Entries" msgstr "Створені записи" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids msgid "Generated Moves" msgstr "Створені переміщення" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/demo/account_demo.py:0 #, python-format msgid "IFRS Automatic Transfers" msgstr "Автоматичні проведення IFRS" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_journal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Journal" msgstr "Журнал" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Запис у журналі" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Елемент журналу" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__month msgid "Monthly" msgstr "Щомісяця" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/demo/account_demo.py:0 #, python-format msgid "Monthly IFRS rent expense transfer" msgstr "Щомісячне перерахування орендної плати за IFRS" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids_count msgid "Move Ids Count" msgstr "Підрахунок Id переміщень" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Move Model" msgstr "Модель проводки" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_tree msgid "Move Models" msgstr "Моделі проводок" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__name msgid "Name" msgstr "Назва" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.constraint,message:account_auto_transfer.constraint_account_transfer_model_line_unique_account_by_transfer_model msgid "Only one account occurrence by transfer model" msgstr "Лише одне виникнення рахунку за моделлю проводки" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Origin Accounts" msgstr "Оригінальні рахунки" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_bank_statement_line__transfer_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_move__transfer_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_payment__transfer_model_id msgid "Originating Model" msgstr "Вихідна модель" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids msgid "Partner Filter" msgstr "Фільтрувати по контрагенту" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent msgid "Percent" msgstr "Відсоток" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Percent (%)" msgstr "Відсоток (%)" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent_is_readonly msgid "Percent Is Readonly" msgstr "Відсоток лише для перегляду" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent msgid "" "Percentage of the sum of lines from the origin accounts will be transferred " "to the destination account" msgstr "" "Відсоток суми рядків з оригінальних рахунків буде переміщено в рахунок " "призначення" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Period" msgstr "Період" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__quarter msgid "Quarterly" msgstr "Щоквартально" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__in_progress msgid "Running" msgstr "Діючий" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Послідовність" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_start msgid "Start Date" msgstr "Початкова дата" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__state msgid "State" msgstr "Статус" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_stop msgid "Stop Date" msgstr "Дата зупинки" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "The analytic filter %s is duplicated" msgstr "Аналітичний фільтр %s продубльовано" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "The partner filter %s in combination with the analytic filter %s is " "duplicated" msgstr "Фільтр партнера %s разом з аналітичним фільтром %s продубльовано" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "The partner filter %s is duplicated" msgstr "Фільтр партнера %s продубльовано" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "The total percentage (%s) should be less or equal to 100!" msgstr "Загальний відсоток (%s) має бути менше або дорівнювати 100!" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__total_percent msgid "Total Percent" msgstr "Всього відсотків" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__transfer_model_id msgid "Transfer Model" msgstr "Модель проведення" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Transfers" msgstr "Проведення" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__year msgid "Yearly" msgstr "Щорічно" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/demo/account_demo.py:0 #, python-format msgid "Yearly liabilites auto transfers" msgstr "Автоматичні перекази щорічних зобов'язань" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an automatic transfer that has draft moves attached " "('%s'). Please delete them before deleting this transfer." msgstr "" "Ви не можете видалити автоматичне перенесення, до якого прикріплено чернетки" " ('%s'). Будь ласка, видаліть їх перед видаленням цієї проводки." #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an automatic transfer that has posted moves attached " "('%s')." msgstr "" "Ви не можете видалити автоматичне переміщення, до якого додано опубліковані " "проводки ('%s')." #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot set Tax on Automatic Transfer's entries." msgstr "Ви не можете встановити податок на записи автоматичних проводок." #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "e.g. Monthly Expense Transfer" msgstr "напр. Щомісячне проведення витрат"