# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_auto_transfer # # Translators: # Rastislav Brencic , 2023 # Ivana Bartonkova, 2023 # Jakub Smolka, 2023 # karolína schusterová , 2023 # Wil Odoo, 2023 # Tomáš Píšek, 2023 # Katerina Horylova, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Katerina Horylova, 2024\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid " to " msgstr " na " #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Šablona účtové osnovy" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model msgid "Account Transfer Model" msgstr "Přeúčtovací model" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_transfer_model_line msgid "Account Transfer Model Line" msgstr "Položka přeúčtovacího modelu" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.actions.server,name:account_auto_transfer.ir_cron_auto_transfer_ir_actions_server msgid "Account automatic transfers: Perform transfers" msgstr "Automatické přeúčtování účtu: Provádějte převody" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Activate" msgstr "aktivovat" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids msgid "" "Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin " "accounts that match these analytic accounts to the destination account" msgstr "" "Přidá podmínku pouze k přenosu součtu řádků z počátečních účtů, které " "odpovídají těmto analytickým účtům, do cílového účtu" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids msgid "" "Adds a condition to only transfer the sum of the lines from the origin " "accounts that match these partners to the destination account" msgstr "" "Přidá podmínku pouze k přenosu součtu řádků z účtů původu, které odpovídají " "těmto partnerům, do cílového účtu" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__analytic_account_ids msgid "Analytic Filter" msgstr "Analytický filtr" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Automated Transfer" msgstr "Automatický přenos" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (%s%% from account %s)" msgstr "Automatický přenos (%s%% z účtu %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (-%s%%)" msgstr "Automatický přenos (-%s%%)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s and partner(s): %s)" msgstr "" "Automatický převod (položky s analytickými účty): %s a partner (partneři): " "%s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (entries with analytic account(s): %s)" msgstr "Automatický převod (položky s analytickými účty): %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (entries with partner(s): %s)" msgstr "Automatický převod (záznamy s partnerem (partnery)): %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s and " "partner(s): %s)" msgstr "" "Automatické přeúčtování (z účtu%s s analytickým účtem(-y): %s a " "partnerem(-y): %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (from account %s with analytic account(s): %s)" msgstr "Automatické přeúčtování (z účtu %s s analytickým účtem(-y): %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (from account %s with partner(s): %s)" msgstr "Automatické přeúčtování (z účtu %s s partnerem(-y): %s)" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "Automatic Transfer (to account %s)" msgstr "Automatický převod (na účet %s)" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.transfer_model_action #: model:ir.ui.menu,name:account_auto_transfer.menu_auto_transfer msgid "Automatic Transfers" msgstr "Automatické přeúčtování" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id msgid "Company" msgstr "Společnost" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__company_id msgid "Company related to this journal" msgstr "Společnost přiřazená k tomuto deníku" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Compute Transfer" msgstr "Výpočetní přenos" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvořeno uživatelem" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvořeno dne" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Description" msgstr "Popis" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__account_id msgid "Destination Account" msgstr "Cílový účet" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__line_ids msgid "Destination Accounts" msgstr "Cílové účty" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__journal_id msgid "Destination Journal" msgstr "Cílový deník" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Disable" msgstr "Vypnout" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__disabled msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovací název" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__frequency msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.actions.act_window,name:account_auto_transfer.generated_transfers_action msgid "Generated Entries" msgstr "Vygenerované záznamy" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids msgid "Generated Moves" msgstr "Generované pohyby" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/demo/account_demo.py:0 #, python-format msgid "IFRS Automatic Transfers" msgstr "Automatické přeúčtování IFRS" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_journal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Journal" msgstr "Účetní deník" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Účetní záznam" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model,name:account_auto_transfer.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Účetní položka" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upraveno dne" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__month msgid "Monthly" msgstr "Měsíčně" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/demo/account_demo.py:0 #, python-format msgid "Monthly IFRS rent expense transfer" msgstr "IFRS měsíční převod nákladů pronájmu" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__move_ids_count msgid "Move Ids Count" msgstr "Přesunout počet ID" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Move Model" msgstr "Přesunout model" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_tree msgid "Move Models" msgstr "Přesunout modely" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__name msgid "Name" msgstr "Název" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.constraint,message:account_auto_transfer.constraint_account_transfer_model_line_unique_account_by_transfer_model msgid "Only one account occurrence by transfer model" msgstr "Výskyt pouze jednoho účtu podle modelu přenosu" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Origin Accounts" msgstr "Účty původu" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_bank_statement_line__transfer_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_move__transfer_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_payment__transfer_model_id msgid "Originating Model" msgstr "Původní model" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__partner_ids msgid "Partner Filter" msgstr "Filtr partnerů" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent msgid "Percent" msgstr "Procento" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Percent (%)" msgstr "Procent (%)" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent_is_readonly msgid "Percent Is Readonly" msgstr "Procento je pouze pro čtení" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,help:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__percent msgid "" "Percentage of the sum of lines from the origin accounts will be transferred " "to the destination account" msgstr "" "Procento ze součtu řádků z původních účtů bude převedeno na cílový účet" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Period" msgstr "Období" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__quarter msgid "Quarterly" msgstr "Kvartálně" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__state__in_progress msgid "Running" msgstr "Spuštěno" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvence" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_start msgid "Start Date" msgstr "Počáteční datum" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__state msgid "State" msgstr "Stát" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__date_stop msgid "Stop Date" msgstr "Datum zastavení" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "The analytic filter %s is duplicated" msgstr "Analytický filtr %s je duplikován" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "The partner filter %s in combination with the analytic filter %s is " "duplicated" msgstr "Filtr partnerů %s v kombinaci s analytickým filtrem %s je duplikován" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "The partner filter %s is duplicated" msgstr "Filtr partnerů %s je duplikován" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "The total percentage (%s) should be less or equal to 100!" msgstr "Celkové procento (%s) by mělo být nižší nebo rovno 100!" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model__total_percent msgid "Total Percent" msgstr "Celkové procento" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_auto_transfer.field_account_transfer_model_line__transfer_model_id msgid "Transfer Model" msgstr "Přenosový model" #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "Transfers" msgstr "Přesuny" #. module: account_auto_transfer #: model:ir.model.fields.selection,name:account_auto_transfer.selection__account_transfer_model__frequency__year msgid "Yearly" msgstr "Ročně" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/demo/account_demo.py:0 #, python-format msgid "Yearly liabilites auto transfers" msgstr "Automatický převod ročních závazků" #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an automatic transfer that has draft moves attached " "('%s'). Please delete them before deleting this transfer." msgstr "" "Automatický převod, ke kterému jsou připojeny návrhy pohybů (\"%s\"), nelze " "odstranit. Vymažte je prosím před vymazáním tohoto přenosu." #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/transfer_model.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an automatic transfer that has posted moves attached " "('%s')." msgstr "" "Automatický převod, ke kterému jsou připojeny zaúčtované pohyby (\"%s\"), " "nelze odstranit." #. module: account_auto_transfer #. odoo-python #: code:addons/account_auto_transfer/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot set Tax on Automatic Transfer's entries." msgstr "Na pohybech automatického přeúčtování nelze nastavit daň." #. module: account_auto_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_auto_transfer.view_transfer_model_form msgid "e.g. Monthly Expense Transfer" msgstr "např. Měsíční přeúčtování výdajů"