# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_audit_trail # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # aleksandar ivanov, 2024 # Maria Boyadjieva , 2024 # KeyVillage, 2024 # Venelin Stoykov, 2024 # Milena Georgieva, 2024 # Petko Karamotchev, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-23 23:00+0000\n" "Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Account" msgstr "Сметка" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_display_name msgid "Account Audit Log Display Name" msgstr "" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail msgid "Activate Audit Trail" msgstr "Активиране на одитна пътека" #. module: account_audit_trail #: model:ir.actions.act_window,name:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_company__check_account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_res_config_settings__check_account_audit_trail #: model:ir.ui.menu,name:account_audit_trail.account_audit_trail_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail msgid "Audit Trail" msgstr "Одитна следа" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Ред на Банково Извлечение" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Can't disable audit trail when there are existing records." msgstr "" "Не може да се деактивира одитният запис, когато съществуват налични записи." #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Changed" msgstr "" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Фирми" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Company" msgstr "Фирма" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_company_id msgid "Company " msgstr "Фирма" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Настройки" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Create Only" msgstr "Само създаване" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_preview #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_preview msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.res_config_settings_view_form_inherit_account_audit_trail msgid "Go to Audit Trail" msgstr "" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Group By" msgstr "Групиране по" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_account_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_move_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Journal Entry" msgstr "Записи в Дневника" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_tracking_value msgid "Mail Tracking Value" msgstr "Стойност проследяване на поща" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_base_partner_merge_automatic_wizard msgid "Merge Partner Wizard" msgstr "" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model,name:account_audit_trail.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Съобщение" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Messages Search" msgstr "Търсене на съобщения" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log msgid "Name" msgstr "Име" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" msgstr "Операцията не се поддържа" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_partner_id msgid "Partner" msgstr "Партньор" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Partners" msgstr "Контрагенти" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Record" msgstr "Запис" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__show_audit_log #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__show_audit_log msgid "Show Audit Log" msgstr "" #. module: account_audit_trail #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_mail__account_audit_log_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_audit_trail.field_mail_message__account_audit_log_tax_id msgid "Tax" msgstr "Данък" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Taxes" msgstr "Данъци" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "To keep the audit trail, you can not delete journal entries once they have been posted.\n" "Instead, you can cancel the journal entry." msgstr "" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_audit_trail.action_account_audit_trail_report msgid "" "To see the audit log you have to enable the audit trail option from settings" msgstr "" #. module: account_audit_trail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search msgid "Update Only" msgstr "" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Updated" msgstr "Актуализирано" #. module: account_audit_trail #. odoo-python #: code:addons/account_audit_trail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot remove parts of the audit trail. Archive the record instead." msgstr ""