# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_accountant_batch_payment
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid ""
"
\n"
" Do you want to cancel payments to retry them later or keep the batch open with unprocess payments, if you expect them later."
msgstr ""
"
\n"
" คุณต้องการยกเลิกการชำระเงินเพื่อลองอีกครั้งในภายหลัง หรือเปิดชุดงานไว้พร้อมกับการชำระเงินที่ยังไม่ได้ถูกดำเนินการ หากคุณคาดว่าจะชำระในภายหลัง"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget
msgid "Bank reconciliation widget for a single statement line"
msgstr "วิดเจ็ตการกระทบยอดธนาคารสำหรับรายการใบแจ้งยอดเดียว"
#. module: account_accountant_batch_payment
#. odoo-python
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/account_batch_payment.py:0
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/models/bank_rec_widget.py:0
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
#, python-format
msgid "Batch Payment"
msgstr "การชำระเงินเป็นชุด"
#. module: account_accountant_batch_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_accountant_batch_payment/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0
#, python-format
msgid "Batch Payments"
msgstr "การชำระ"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "Cancel Payments"
msgstr "ยกเลิกการชำระเงิน"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "Expect Payments Later"
msgstr "คาดว่าจะได้รับการชำระเงินในภายหลัง"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__in_reconcile_payment_ids
msgid "In Reconcile Payment"
msgstr "ในการกระทบยอดการชำระเงิน"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_bank_rec_widget_line
msgid "Line of the bank reconciliation widget"
msgstr "บรรทัดของวิดเจ็ตการกระทบยอดธนาคาร"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_batch_payment_rejection
msgid "Manage the payment rejection from batch payments"
msgstr "จัดการการปฏิเสธการชำระเงินจากการชำระเงินเป็นชุด"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_batch_payment_ids
msgid "Nb Batch Payment"
msgstr "Nb การชำระเงินเป็นชุด"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__nb_rejected_payment_ids
msgid "Nb Rejected Payment"
msgstr "Nb การชำระเงินที่ถูกปฏิเสธ"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
msgid "Open Amount"
msgstr "จำนวนที่เปิด"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
msgid "Open Amount (in Currency)"
msgstr "ยอดคงเหลือของรายการบัญชี (เป็นสกุลเงิน)"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
msgid "Paid"
msgstr "ชำระแล้ว"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model,name:account_accountant_batch_payment.model_account_reconcile_model
msgid ""
"Preset to create journal entries during a invoices and payments matching"
msgstr ""
"ตั้งค่าล่วงหน้าเพื่อสร้างรายการสมุดรายวันระหว่างการจับคู่ใบแจ้งหนี้และการชำระเงิน"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_search_bank_rec_widget
msgid "Received"
msgstr "ได้รับ"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_account_batch_payment_rejection__rejected_payment_ids
msgid "Rejected Payment"
msgstr "การชำระเงินที่ถูกปฏิเสธ"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget__selected_batch_payment_ids
msgid "Selected Batch Payment"
msgstr "การชำระเงินเป็นชุดที่เลือก"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_accountant_batch_payment.field_bank_rec_widget_line__source_batch_payment_id
msgid "Source Batch Payment"
msgstr "แหล่งที่มาของการชำระเงินเป็นชุด"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
msgid "Suggestions"
msgstr "ข้อเสนอ"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_list_bank_rec_widget
msgid "View"
msgstr "ดู"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "batches have been removed."
msgstr "ชุดการชำระได้ถูกลบออกแล้ว"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "payments from"
msgstr "การชำระเงินจาก"
#. module: account_accountant_batch_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_accountant_batch_payment.view_account_batch_payment_rejection_form
msgid "payments from the batch have been removed."
msgstr "การชำระเงินจากชุดงานได้ถูกลบออกแล้ว"