# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * whatsapp # # Translators: # F Hariri , 2023 # Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 # Yousef Shadmanesh , 2023 # Hamid Darabi, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Hanna Kheradroosta, 2023 # Hamed Mohammadi , 2023 # Abbas Ebadian, 2024 # Mostafa Barmshory , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "%(original_name)s (copy)" msgstr "%(original_name)s (کپی)" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "%(template_name)s [%(account_name)s]" msgstr "%(template_name)s [%(account_name)s]" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/models.py:0 #, python-format msgid "'%(field)s' does not seem to be a valid field path" msgstr "به نظر نمی‌رسد %(field)s یک مسیر فیلد معتبر باشد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "'%(field)s' does not seem to be a valid field path on %(model)s" msgstr "به نظر نمی‌رسد %(field)s یک مسیر فیلد معتبر در %(model)s باشد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid ", ... (%s Others)" msgstr ", ... (%s سایر)" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action msgid "" ".\n" " Or create templates here and send them for approval.\n" " Please refer the" msgstr "" "یا اینکه قالب‌ها را در اینجا ایجاد کرده و آنها را برای تأیید ارسال نمایید. " "لطفاً ارجاع دهید" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_kanban msgid "" "" msgstr "" "" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview msgid "" "{{Location name}}
\n" " {{Address}}" msgstr "" "{{نام محل}}
\n" " {{نشانی}}" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview msgid "" "\n" " 06:00\n" " " msgstr "" "\n" " 06:00\n" " " #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form msgid "" "Invalid number: \n" " make sure to set a country on the Contact or to specify the country code." msgstr "" "Invalid number: \n" " اطمینان حاصل کنید که کشور یا کد کشور را رد قرارداد مشخص نموده‌اید." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "A new WhatsApp channel is created for this document" msgstr "یک کانال واتس‌آپ جدید برای این سند ایجاد شد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "A phone number is required for WhatsApp channels %(channel_names)s" msgstr "یک شماره تلفن برای کانال‌های واتس‌آپ مورد نیاز است %(channel_names)s" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__token msgid "Access Token" msgstr "توکن دسترسی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__wa_account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Account" msgstr "حساب" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__account_uid msgid "Account ID" msgstr "شناسه‌ی حساب" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "نیاز به اقدام" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__active #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__active msgid "Active" msgstr "فعال" #. module: whatsapp #: model:res.groups,name:whatsapp.group_whatsapp_admin msgid "Administrator" msgstr "مدیر" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__af msgid "Afrikaans" msgstr "آفریقایی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sq msgid "Albanian" msgstr "آلبانیایی" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "All dynamic urls must have a placeholder." msgstr "تمام نشانی‌های فعال باید دارای مکان‌نما باشند." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Allow Multi" msgstr "چند شرکت مجاز هستند" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__allowed_company_ids msgid "Allowed Company" msgstr "شرکت مجاز" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Allowed companies" msgstr "شرکت‌های مجاز" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__app_uid msgid "App ID" msgstr "شناسه‌ی اپلیکیشن" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__app_secret msgid "App Secret" msgstr "رمز اپلیکیشن" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__model_id msgid "Applies to" msgstr "اعمال برای" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__approved msgid "Approved" msgstr "موافقت شد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ar msgid "Arabic" msgstr "عربی" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Archived" msgstr "بایگانی شده" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "پیوست" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "تعداد پیوست ها" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Attachment mimetype is not supported by WhatsApp: %s." msgstr "نوع مایم پیوست توسط واتس‌اَپ پشتیبانی نمی‌شود: %s" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__authentication msgid "Authentication" msgstr "اعتبارسنجی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__template_type msgid "" "Authentication - One-time passwords that your customers use to authenticate a transaction or login.\n" "Marketing - Promotions or information about your business, products or services. Or any message that isn't utility or authentication.\n" "Utility - Messages about a specific transaction, account, order or customer request." msgstr "" "اعتبارسنجی - رمز عبور یک بار مصرفی که مشتریان شما برای اعتبارسنجی یک تراکنش یا ورود استفاده می‌کنند. \n" "بازاریابی - تبلیغات یا اطلاعات مربوط به کسب و کار، محصولات و خدمات شما.\n" "خدمات - پیام‌هایی در مورد یک تراکنش، حساب، سفارش یا درخواست مشتری." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__az msgid "Azerbaijani" msgstr "آذربایجانی" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_base msgid "Base" msgstr "پایه" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__bn msgid "Bengali" msgstr "بنگالی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__body #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__body msgid "Body" msgstr "بدنه" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Body variables should start at 1 and not skip any number, missing %d" msgstr "متغیرهای اصلی باید از 1 شروع شده و از هیچ شماره‌ای صرف نظر نکنند، %d" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__bg msgid "Bulgarian" msgstr "بلغاری" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__button_id #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__button msgid "Button" msgstr "دکمه" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__name msgid "Button Text" msgstr "دکمه‌ی حروف" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__button_dynamic_url_1 msgid "Button Url 1" msgstr "دکمه‌ی Url 1" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__button_dynamic_url_2 msgid "Button Url 2" msgstr "دکمه‌ی Url 2" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_button_unique_name_per_template msgid "Button names must be unique in a given template" msgstr "نام دکمه‌ها باید در هر قالب منحصر به فرد باشد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "Button variables must be linked to a button." msgstr "هر متغیر باید با یک دکمه در ارتباط باشد." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__button_ids msgid "Buttons" msgstr "دکمه‌ها" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "Buttons may only contain one placeholder." msgstr "ممکن است دکمه‌ها تنها حاوی یک مکان‌نما باشند." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__call_number #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__phone_number msgid "Call Number" msgstr "شماره تماس" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__callback_url msgid "Callback URL" msgstr "نشانی تماس مجدد" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/composer_patch.js:0 #, python-format msgid "" "Can't send message as it has been 24 hours since the last message of the " "User." msgstr "قادر ارسال پیام نیست زیرا 24 ساعت از آخرین پیام کاربر گذشته است." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_form msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree msgid "Cancel WhatsApp" msgstr "لغو واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "لغو شد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ca msgid "Catalan" msgstr "کاتالان" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__template_type msgid "Category" msgstr "دسته بندی" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_discuss_channel_member msgid "Channel Member" msgstr "عضو کانال" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__channel_type msgid "Channel Type" msgstr "نوع کانال" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_discuss_channel__channel_type msgid "" "Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" " persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" "گفتگو خصوصی و منحصر به 2 نفر است. گروه مختص چند عضو دعوت شده است. می‌توان " "آزادانه به کانال ملحق شد (بسته به پیکربندی آن). " #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_cn msgid "Chinese (CHN)" msgstr "چینی (CHN)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_hk msgid "Chinese (HKG)" msgstr "چینی (HKG)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_tw msgid "Chinese (TAI)" msgstr "چینی (TAI)" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_preview_view_form msgid "Close" msgstr "بستن" #. module: whatsapp #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_configuration_menu msgid "Configuration" msgstr "پیکربندی" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form msgid "Configure Meta Accounts" msgstr "پیکربندی حساب‌های متا" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid "Configure Templates" msgstr "پیکربندی قالب‌ها" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Configure Whatsapp Business Account" msgstr "پیکربندی حساب تجاری واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "مخاطب" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Control" msgstr "کنترل" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Create Date" msgstr "ایجاد تاریخ" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action msgid "Create or sync WhatsApp Templates." msgstr "ایجاد یا همگام‌سازی قالب‌های واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__create_uid msgid "Created by" msgstr "ایجاد شده توسط" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__create_date msgid "Created on" msgstr "ایجادشده در" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Credentials are valid." msgstr "مشخصات کاربری معتبر هستند." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hr msgid "Croatian" msgstr "کروات" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__cs msgid "Czech" msgstr "چک" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__da msgid "Danish" msgstr "دانمارکی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__deleted msgid "Deleted" msgstr "حذف شده" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__delivered msgid "Delivered" msgstr "تحویل داده شد" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Delivered Messages" msgstr "پیام‌های تحویل داده شده" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Demo value of a dynamic url must start with the non-dynamic partof the url " "such as \"https://www.example.com/menu?id=20\"" msgstr "" "ارزش نمایشی یک نشانی فعال باید با بخش غیرپویای نشانی آغاز شود مانند: " "«https://www.example.com/menu?id=20»" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__disabled msgid "Disabled" msgstr "غیر فعال شده" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Disallow Multi" msgstr "چند شرکتی مجاز نیست" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_discuss_channel msgid "Discussion Channel" msgstr "کانال گفتگو" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__display_name msgid "Display Name" msgstr "نام نمایش داده شده" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__document msgid "Document" msgstr "سند" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__res_ids msgid "Document IDs" msgstr "شناسه‌های سند" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "نام مدل سند" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Document upload failed, please retry after sometime." msgstr "بارگذاری سند ناموفق بود، لطفاً چند لحظه بعد امتحان کنید." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Document upload session open failed, please retry after sometime." msgstr "" "باز کردن نشست بارگذاری سند ناموفق بود، لطفاً چند لحشه بعد امتحان کنید." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Documentation" msgstr "مستندات" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__draft msgid "Draft" msgstr "پیش‌نویس" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_unique_name_account_template msgid "Duplicate template is not allowed for one Meta account." msgstr "قالب تکراری برای یک حساب متا مجاز نیست." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__nl msgid "Dutch" msgstr "هلندی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__url_type__dynamic msgid "Dynamic" msgstr "پویا" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Dynamic button variable name must be the same as its respective button's " "name" msgstr "متغیر دکمه‌ی پویا باید درست شبیه به نام دکمه‌ی مربوط به خود باشد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_message_unique_msg_uid msgid "Each whatsapp message should correspond to a single message uuid." msgstr "هر پیام واتس‌اَپ باید با یک uuid در ارتباط باشد." #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "فهرست ایمیل‌ها" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 #, python-format msgid "Enable WhatsApp" msgstr "فعال‌سازی واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en msgid "English" msgstr "انگلیسی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_gb msgid "English (UK)" msgstr "انگلیسی (UK)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_us msgid "English (US)" msgstr "انگلیسی (US)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__error_msg msgid "Error Message" msgstr "پیام خطا" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__et msgid "Estonian" msgstr "استونیایی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__error msgid "Failed" msgstr "ناموفق" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Failed Messages" msgstr "پیام‌های ناموفق" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_reason msgid "Failure Reason" msgstr "علت مشکل" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_type msgid "Failure Type" msgstr "نوع مشکل" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__field_name msgid "Field" msgstr "فیلد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__field msgid "Field of Model" msgstr "فیلد مدل" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Field template variables %(var_names)s must be associated with a field." msgstr "متغیرهای قالب فیلد %(var_names)s باید مربوط به یک فیلد باشند." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "File type %(file_type)s not supported for header type %(header_type)s" msgstr "نوع فایل %(file_type)s برای سربرگ %(header_type)s پشتیبانی نمی‌شود" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fil msgid "Filipino" msgstr "فیلیپینی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fi msgid "Finnish" msgstr "فنلاندی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__whatsapp_recoverable msgid "Fixable Whatsapp error" msgstr "خطای قابل تصحیح واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "دنبال کنندگان" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "دنبال‌کنندگان (شرکاء)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__footer_text msgid "Footer Message" msgstr "پیام ته برگ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__free_text msgid "Free Text" msgstr "متن آزاد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_1 msgid "Free Text 1" msgstr "متن آزاد 1" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_10 msgid "Free Text 10" msgstr "متن آزاد 10" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_2 msgid "Free Text 2" msgstr "متن آزاد 2" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_3 msgid "Free Text 3" msgstr "متن آزاد 3" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_4 msgid "Free Text 4" msgstr "متن آزاد 4" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_5 msgid "Free Text 5" msgstr "متن آزاد 5" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_6 msgid "Free Text 6" msgstr "متن آزاد 6" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_7 msgid "Free Text 7" msgstr "متن آزاد 7" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_8 msgid "Free Text 8" msgstr "متن آزاد 8" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_9 msgid "Free Text 9" msgstr "متن آزاد 9" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__free_text_json msgid "Free Text Template Parameters" msgstr "پارامترهای قالب متن آزاد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "Free Text template variables must have a demo value." msgstr "متغیرهای قالب متن آزاد باید داری یک ارزش نمایشی باشند." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Free text variable in the header should be {{1}}" msgstr "متغیر متن آزاد دز سربرگ باید {{1}} باشد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fr msgid "French" msgstr "فرانسوی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ka msgid "Georgian" msgstr "گرجستانی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__de msgid "German" msgstr "آلمانی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__el msgid "Greek" msgstr "یونانی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__green msgid "Green" msgstr "سبز" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Group By" msgstr "گروه‌بندی برمبنای" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_discuss_channel_group_public_id_check msgid "" "Group authorization and group auto-subscription are only supported on " "channels and whatsapp." msgstr "" "اعتبارسنجی گروهی و اشتراک گروهی خودکار تنها در کانال‌ها و واتس‌اَپ پشتیبانی " "می‌شوند." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__gu msgid "Gujarati" msgstr "گجراتی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__has_action msgid "Has Action" msgstr "نیاز به اقدام" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__has_message msgid "Has Message" msgstr "آیا دارای پیام است" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ha msgid "Hausa" msgstr "هازا" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__header msgid "Header" msgstr "سربرگ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__header_text_1 msgid "Header Free Text" msgstr "متن آزاد سربرگ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_type msgid "Header Type" msgstr "نوع سربرگ" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Header document is required" msgstr "سند سربرگ موردنیاز است" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Header document or report is required" msgstr "سند یا گزارش سربرگ موردنیاز است" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__he msgid "Hebrew" msgstr "عبری" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hi msgid "Hindi" msgstr "هندی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hu msgid "Hungarian" msgstr "مجارستانی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__id msgid "ID" msgstr "شناسه" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "در صورت انتخاب این گزینه، باید به پیام‌های جدید توجه کنید." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "اکر علامت‌دار باشد، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_whatsapp_open msgid "If checked, the WhatsApp category is open in the discuss sidebar" msgstr "در صورت انتخاب این فیلد، دسته‌بندی واتس‌اَپ در بخش بحث باز است" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action msgid "" "If you have credentials for cloud api then setup here and start using WhatsApp.\n" " You can register a WhatsApp Business Account through" msgstr "" "اگر مشخصات کاربری api ابری را دارید، این فیلدرا تنظیم کرده و کار با واتس‌اَپ را شروع کنید.\n" "می‌توانید از طریق زیر یک حساب تجاری واتس‌اَپ ایجاد کنید" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__image msgid "Image" msgstr "تصویر" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__in_appeal msgid "In Appeal" msgstr "در تجدید نظر" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__outgoing msgid "In Queue" msgstr "در صف" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__message_type__inbound msgid "Inbound" msgstr "درون مرزی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__id msgid "Indonesian" msgstr "اندونزی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__invalid_phone_number_count msgid "Invalid Phone Number Count" msgstr "تعداد شماره تلفن‌های نامعتبر" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__network msgid "Invalid query or unreachable endpoint" msgstr "پرسش نامعتبر یا مقصد غیرقابل دسترسی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ga msgid "Irish" msgstr "ایرلند" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__is_button_dynamic msgid "Is Button Dynamic" msgstr "آیا دکمه پویا است" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "آیا دنبال می کند" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__is_header_free_text msgid "Is Header Free Text" msgstr "آیا متن سربرگ آزاد است" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__batch_mode msgid "Is Multiple Records" msgstr "آیا چند سند وجود دارد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__it msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ja msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__kn msgid "Kannada" msgstr "کانادا" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__kk msgid "Kazakh" msgstr "قزاق" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__rw_rw msgid "Kinyarwanda" msgstr "کینیارواندا" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ko msgid "Korean" msgstr "کره‌ای" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ky_kg msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "قرقیز (قرقیزستان)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__lang_code msgid "Language" msgstr "زبان" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lo msgid "Lao" msgstr "لائو" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Last Month" msgstr "ماه گذشته" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخرین بروز رسانی در" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Last Week" msgstr "هفته قبل" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Last Year" msgstr "سال قبل" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lv msgid "Latvian" msgstr "لتونیایی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__limit_exceeded msgid "Limit Exceeded" msgstr "بیشتر از حد مجاز" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lt msgid "Lithuanian" msgstr "لیتوانیایی" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__location #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__location #, python-format msgid "Location" msgstr "مکان" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "Location Latitude and Longitude %(latitude)s / %(longitude)s is not in " "proper format." msgstr "" "طول و عرض جغرافیایی مکان موردنظر %(latitude)s / %(longitude)s قالب صحیحی " "ندارد." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Location variable should be 'name', 'address', 'latitude' or 'longitude'. " "Cannot parse '%(placeholder)s'" msgstr "" "متغیر مکان باید «نام»، «نشانی»، «عرض جغرافیایی» یا «طول جغرافیایی» باشد. " "قادر به تجزیه و تحلیل %(placeholder)s نیست" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "Location variables should only exist when a \"location\" header is selected." msgstr "" "متغیرهای مکان تنها زمانی باید وجود داشته باشند که یک عنوان «مکان» انتخاب " "شود." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__mk msgid "Macedonian" msgstr "مقدونی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mail_message_id msgid "Mail Message" msgstr "پیام را ارسال کنید" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ms msgid "Malay" msgstr "مالایی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ml msgid "Malayalam" msgstr "زبان مالایی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__mr msgid "Marathi" msgstr "ماراتی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__marketing msgid "Marketing" msgstr "بازاریابی" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Maximum 1 Call Number button allowed." msgstr "حداکثر 1 دکمه شماره تلفن مجاز است." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Maximum 10 buttons allowed." msgstr "حداکثر 10 دکمه مجاز." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Maximum 2 URL buttons allowed." msgstr "حداکثر 2 دکمه نشانی مجاز است." #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_mail_message msgid "Message" msgstr "پیام" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__templates_count msgid "Message Count" msgstr "تعداد پیام" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "خطای تحویل پیام" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__preview_whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__preview_whatsapp msgid "Message Preview" msgstr "پیش‌نمایش پیام" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Message Statistics Of %(template_name)s" msgstr "آمار پیام %(template_name)s" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__message_type msgid "Message Type" msgstr "نوع پیام" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_ids #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_message_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Messages" msgstr "پیام ها" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__messages_count msgid "Messages Count" msgstr "تعداد پیام " #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__account msgid "Misconfigured or shared account" msgstr "حساب مشترک یا دارای پیکربندی نادرست" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mobile_number_formatted msgid "Mobile Number Formatted" msgstr "شماره تلفن همراه قالب‌بندی شده است" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Model" msgstr "مدل" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__model msgid "Model Name" msgstr "نام مدل" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "My Templates" msgstr "قالب‌های من" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Name" msgstr "نام" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_message_action msgid "No WhatsApp messages found." msgstr "هیچ پیام واتس‌اَپی یافت نشد." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid "No approved WhatsApp Templates are available for this model." msgstr "هیچ قالب تأیید شده‌ای برای این مدل وجود ندارد." #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/channel_selector_patch.js:0 #, python-format msgid "No results found" msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Non-descript Error" msgstr "خطای غیر قابل تشریح" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__none #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__none msgid "None" msgstr "هیچکدام" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__nb msgid "Norwegian" msgstr "نروژ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__notify_user_ids msgid "Notify User" msgstr "اطلاع‌رسانی به کاربر" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Notify users" msgstr "اطلاع‌رسانی با کاربران" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Notify users and company where this account can be used" msgstr "اطلاع‌رسانی به کاربران و شرکتی که این حساب در آن قابل استفاده است" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "تعداد اقدامات" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "تعداد خطاها" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__number_of_free_text msgid "Number of free text" msgstr "تعداد متن‌های آزاد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__number_of_free_text_button msgid "Number of free text Buttons" msgstr "تعداد دکمه‌های متن آزاد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "تعداد پیامهای دارای خطای تحویل" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Only 10 free text is allowed in body of template" msgstr "تنها 10 متن آزاد در بدنه‌ی قالب وجود دارند" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "Only dynamic urls may have a placeholder." msgstr "تنها نشانی‌های پویا دارای مکان‌نما هستند." #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/composer_patch.js:0 #, python-format msgid "Only one attachment is allowed for each message" msgstr "تنها یک پیوست برای هر پیام مجاز است" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Only templates using media header types may have header documents" msgstr "" "تنها قالب‌هایی که از انواع سربرگ استفاده می‌کنند می‌توانند اسناد دارای سربرگ" " داشته باشند" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__message_type__outbound msgid "Outbound" msgstr "برون مرزی" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Partner created by incoming WhatsApp message." msgstr "شریک ایجاد شده با پیام واتس‌اَپ." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__paused msgid "Paused" msgstr "متوقف شده" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__pending msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__pending_deletion msgid "Pending Deletion" msgstr "در انتظار حذف" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fa msgid "Persian" msgstr "فارسی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__phone msgid "Phone" msgstr "شماره تلفن" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__phone_field msgid "Phone Field" msgstr "فیلد شماره تلفن" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_number msgid "Phone Number" msgstr "شماره تلفن" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__phone_uid msgid "Phone Number ID" msgstr "شناسه‌ی شماره تلفن" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__blacklisted msgid "Phone is blacklisted" msgstr "شماره تلفن در لیست سیاه است" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Phone number Id is wrong." msgstr "شناسه‌ی شماره تلفن نادرست است." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__phone_invalid msgid "Phone number in the wrong format" msgstr "قالب شماره تلفن نادرست است" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__name msgid "Placeholder" msgstr "مکان‌نما" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "Please enter a valid URL in the format 'https://www.example.com'." msgstr "لطفاً یک نشانی معتبر را با قالب 'https://www.example.com' وارد کنید." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number." msgstr "" "لطفاً هنگام جستجوی یک شماره تلفن/ شماره همراه حداقل 3 کاراکتر را وارد کنید." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pl msgid "Polish" msgstr "لهستانی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__portal_url msgid "Portal Link" msgstr "لینک پورتال" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pt_br msgid "Portuguese (BR)" msgstr "پرتغال (BR)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pt_pt msgid "Portuguese (POR)" msgstr "پرتغالی (POR)" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Preview" msgstr "پیش‌نمایش" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_preview_view_form msgid "Preview WhatsApp" msgstr "پیش‌نمایش واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_preview msgid "Preview template" msgstr "پیش‌نمایش قالب" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pa msgid "Punjabi" msgstr "پنجابی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__quality msgid "Quality" msgstr "کیفیت" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__quick_reply msgid "Quick Reply" msgstr "پاسخ سریع" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__rating_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "رتبه‌ها" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__read msgid "Read" msgstr "خوانده شده" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Read Messages" msgstr "پیام‌های خوانده شده" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/controller/main.py:0 #, python-format msgid "Reason : %s" msgstr "علت: %s" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__received msgid "Received" msgstr "دریافت شده" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Receiving messages" msgstr "دریافت پیام‌ها" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__red msgid "Red" msgstr "قرمز" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__rejected msgid "Rejected" msgstr "رد شده" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "Related %(model_name)s: " msgstr "مربوطه %(model_name)s:" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__model msgid "Related Document Model" msgstr "مدل مدرک مربوطه" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_mail__wa_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_message__wa_message_ids msgid "Related WhatsApp Messages" msgstr "پیام‌های مربوطه‌ی واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_mail_message_id msgid "Related message" msgstr "پیام مربوطه" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__report_id msgid "Report" msgstr "گزارش" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Reset to draft" msgstr "بازنشانی به حالت پیش‌نویس" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree msgid "Retry" msgstr "تلاش مجدد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ro msgid "Romanian" msgstr "رومانیایی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ru msgid "Russian" msgstr "روسی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "خطای تحویل پیامک" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__demo_value msgid "Sample Value" msgstr "مقدار نمونه" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/discuss_app_model_patch.js:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0 #, python-format msgid "Search WhatsApp Channel" msgstr "جستجوی کانال واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview msgid "See all options" msgstr "مشاهده‌ی تمام گزینه‌ها" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form msgid "Send Message" msgstr "ارسال پیام" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form msgid "Send WhatsApp" msgstr "ارسال از طریق واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_button/whatsapp_button.js:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/chatter_patch.js:0 #, python-format msgid "Send WhatsApp Message" msgstr "ارسال پیام از طریق واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_composer msgid "Send WhatsApp Wizard" msgstr "ارسال از طریق برنامه‌ی واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form msgid "Send and receive message through your WhatsApp Business account." msgstr "ارسال و دریافت پیام از طریق حساب تجاری واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Sending messages" msgstr "ارسال پیام‌ها" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__sent msgid "Sent" msgstr "ارسال شده" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Sent Messages" msgstr "پیام‌های ارسال شده" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mobile_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Sent To" msgstr "ارسال به" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Sent messages or messages with unfixable failures cannot be resent." msgstr "بدو.ن رفع مشکل امکان ارسال مجدد پیام‌های ارسال شده وجود ندارد." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree msgid "Sent to" msgstr "ارسال به" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__sequence msgid "Sequence" msgstr "توالی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sr msgid "Serbian" msgstr "صربستانی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sk msgid "Slovak" msgstr "اسلواک" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sl msgid "Slovenian" msgstr "اسلونیایی" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Some messages are not retryable." msgstr "امکان ارسال مجدد برخی پیام‌ها جود ندارد." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong when contacting WhatsApp, please try again later. If " "this happens frequently, contact support." msgstr "" "هنگام تماس با واتس‌‎اَپ، لطفاً دوباره امتحان کنید. اگر این مشکل دوباره اتفاق" " افتاد، با بخش پشتیبانی تماس بگیرید." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_ar msgid "Spanish (ARG)" msgstr "اسپانیایی (ARG)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_mx msgid "Spanish (MEX)" msgstr "اسپانیایی (MEX)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_es msgid "Spanish (SPA)" msgstr "اسپانیایی (SPA)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "State" msgstr "ایالت" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__url_type__static msgid "Static" msgstr "ایستا" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__status #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Status" msgstr "وضعیت" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Submit for Approval" msgstr "ارائه برای تأیید" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sw msgid "Swahili" msgstr "سواحیلی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sv msgid "Swedish" msgstr "سوئدی" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Sync Template" msgstr "همگام‌سازی قالب" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Sync Templates" msgstr "همگام‌سازی قالب‌ها" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ta msgid "Tamil" msgstr "تامیلی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__te msgid "Telugu" msgstr "تلوگو" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__wa_template_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Template" msgstr "قالب" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid "" "Template %(template_name)s holds a wrong configuration for 'phone field'\n" "%(error_msg)s" msgstr "" "قالب %(template_name)s دارای پیکربندی نادرست برای «فیلد شماره تلفن» است " "%(error_msg)s" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Template %(template_name)s was sent from %(model_name)s" msgstr "قالب %(template_name)s از %(model_name)s ارسال شد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Template %(template_name)s was sent from another model" msgstr "قالب %(template_name)s از مدل دیگری ارسال شد" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_button_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_variable_view_form msgid "Template Button" msgstr "دکمه‌ی قالب" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action msgid "Template Guidelines" msgstr "دستورالعمل‌های قالب" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_text msgid "Template Header Text" msgstr "متن سربرگ قالب" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__template_name msgid "Template Name" msgstr "نام قالب" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_preview_action_from_template msgid "Template Preview" msgstr "پیش‌نمایش قالب" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_attachment_ids msgid "Template Static Header" msgstr "سربرگ ایستای قالب" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Template Synced" msgstr "قالب همگام‌سازی شده" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__variable_ids msgid "Template Variables" msgstr "متغیرهای قالب" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__body msgid "Template body" msgstr "بدنه‌ی قالب" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Template category is missing" msgstr "" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__template msgid "Template quality rating too low" msgstr "رتبه‌ی کیفیت قالب بسیار پایین است" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "" "Template synchronization Completed.\n" " Template Created count %d\n" " Template Updated count %d\n" " " msgstr "" "همگام‌سازی قالب به اتمام رسید\n" "قالب ایجاد شد %d\n" "قالب ایجاد شد %d" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Template variable should be in format {{number}}. Cannot parse " "\"%(placeholder)s\"" msgstr "" "متغیر قالب باید در قالب {{عدد}} باشد. قادر به تجزیه و تحلیل %(placeholder)s " "نیست" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__wa_template_id #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_template_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Templates" msgstr "قالب‌ها" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Templates Of %(account_name)s" msgstr "قالب‌های %(account_name)s" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Test Connection" msgstr "آزمایش اتصال" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Testing Credentials" msgstr "بررسی مشخصات کاربری" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__text msgid "Text" msgstr "متن" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__th msgid "Thai" msgstr "تایلندی" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "The Header Text must either contain no variable or the first one {{1}}." msgstr "متن سربرگ یا حاوی هیچ متغیری نیست و یا شامل متغیر اول {{1}} است. " #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "The placeholder for a button can only be {{1}}." msgstr "مکان‌نمای یک دکمه تنها می‌تواند {{1}} باشد." #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_account_phone_uid_unique msgid "The same phone number ID already exists" msgstr "این شناسه‌ی شماره تلفن از قبل وجود داشته است" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action msgid "There is no WhatsApp Business Account configured." msgstr "هیچ حساب تجاری در واتس‌اَپ ایجاد نشده است." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "There is no record for preparing demo pdf in model %(model)s" msgstr "هیچ رکوردی برای تهیه‌ی فایل pdf در مدل وجود ندارد %(model)s" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "There might be other templates that still need the Multi" msgstr "ممکن است قالب‌های دیگری وجود داشته باشند که هنوز به Multi نیاز دارند" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "There should be at most 1 variable in the header of the template." msgstr "حداکثر 1 متغیر باید در سربرگ قالب وجود داشته باشد." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "This configuration is for receiving the WhatsApp messages." msgstr "این پیکربندی برای دریافت پیام‌های واتس‌اَپ است." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "This configuration is for sending the WhatsApp" msgstr "این پیکربندی برای ارسال از طریق واتس‌اَپ است" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "This join method is not possible for regular channels." msgstr "این روش مشترک برای کانال‌های عادی امکان‌پذیر نیست." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "To use WhatsApp Configure it first" msgstr "برای استفاده از واتس‌اَپ ابتدا آن را پیکربندی کنید" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__tr msgid "Turkish" msgstr "ترکیه‌ای" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_message__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__button_type #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__field_type msgid "Type" msgstr "نوع" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__uk msgid "Ukrainian" msgstr "اوکراینی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__whatsapp_unrecoverable msgid "Unfixable Whatsapp error" msgstr "خطای غیرقابل تصحیح واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__unknown msgid "Unidentified error" msgstr "خطای ناشناخته" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0 #, python-format msgid "Unknown error when processing whatsapp request." msgstr "خطای ناشناخته هنگام پردازش درخواست واتس‌اَپ." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ur msgid "Urdu" msgstr "اردو" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__url_type msgid "Url Type" msgstr "نوع Url" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_mail_message__message_type msgid "" "Used to categorize message generator\n" "'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" "'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "برای دسته‌بندی تولیدکننده‌ی پیام مورد استفاده قرار می‌گیرد\n" "ایمیل: ایجاد شده با یک ایمیل ورودی مانند درگاه ایمیل\n" "نظر: ایجاد شده با اطلاعات ورودی کاربر، به طورمثال از طریق بحث یا سازنده‌ی ایمیل\n" "ایمیل -خروجی: ایجاد شده بوسیله‌ی ارسال یک ایمیل\n" "اعلان: ایجاد شده بوسیله‌ی سیستم، به طورمثال پیام‌های پیگیری\n" "ثبت نظر خودکار: ایجاد شده بوسیله‌ی مکانیسم اعلان خودکار\n" "به طورمثال: تقدبر و تشکر\n" "کاربر- اعلان: ایجاد شده برای یک گیرنده‌ی خاص" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__user_mobile msgid "User Mobile" msgstr "تلفن همراه کاربر" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__user_name msgid "User Name" msgstr "نام کاربری" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "تنظیمات کاربری" #. module: whatsapp #: model:ir.module.category,description:whatsapp.module_whatsapp msgid "User access levels for WhatsApp module" msgstr "سطوح دسترسی کاربر برای ماژول واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "User has been opt out of receiving WhatsApp messages" msgstr "کاربر از دریافت پیام‌های واتس‌اَپ صرف نظر کرده است" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "User has opted in to receiving WhatsApp messages" msgstr "کاربر از دریافت پیام‌های واتس‌اَپ صرف نظر کرده است" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid "" "User mobile number required in template but no value set on user profile." msgstr "" "شماره تلفن همراه کاربر در قالب موردنیاز است اما هیچ مقداری در پروفایل او " "مشخص نشده است." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__allowed_user_ids msgid "Users" msgstr "کاربران" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Users to notify is required" msgstr "برای ارسال اعلانات چند کاربر باید وجود داشته باشند" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__notify_user_ids msgid "" "Users to notify when a message is received and there is no template send in " "last 15 days" msgstr "" "اعلان دریافت پیام برای کاربران ارسال شده و به آنها اطلاع‌رسانی می‌شود که ظرف" " 15 روز گذشته هیچ قالبی ارسال نشده است" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Users who can use this template.If empty then public." msgstr "" "کاربرانی که می‌توانند از این قالب استفاده کنند. اگر این فیلد خالی باشد پس " "قالب عمومی است. " #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_reason msgid "Usually an error message from Whatsapp" msgstr "معمولاً یک پیام خطا از واتس‌اَپ دریافت می‌شود" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__utility msgid "Utility" msgstr "کاربردپذیری" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__uz msgid "Uzbek" msgstr "ازبک" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__variable_ids msgid "Variable" msgstr "متغیر" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__line_type msgid "Variable location" msgstr "محل متغیر" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_variable_name_type_template_unique msgid "Variable names must be unique for a given template" msgstr "نام متغیرها باید برای یک قالب مشخص منحصر به فرد باشد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Variables %(field_names)s do not seem to be valid field path for model " "%(model_name)s." msgstr "" "به نظر نمی‌رسد متغیرهای %(field_names)s مسیر فیلد معتبری برای مدل " "%(model_name)s باشند." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__video msgid "Video" msgstr "ویدئو" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__vi msgid "Vietnamese" msgstr "ویتنامی" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__url msgid "Visit Website" msgstr "بازدید از وب‌سایت" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__wa_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__wa_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__wa_template_id msgid "Wa Template" msgstr "قالب واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/models.py:0 #, python-format msgid "We were not able to fetch value of field '%(field)s'" msgstr "امکان دریافت مقدار فیلد %(field)s وجود ندارد" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__webhook_verify_token msgid "Webhook Verify Token" msgstr "توکن اعتبارسنجی Webhook" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "پیام های وب سایت" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__website_url msgid "Website URL" msgstr "URL وب‌سایت" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "تاریخچه ارتباط با وب‌سایت" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_button/whatsapp_button.xml:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/discuss_app_model_patch.js:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/thread_icon_patch.xml:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/chatter_patch.xml:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__mail_message__message_type__whatsapp_message #: model:ir.module.category,name:whatsapp.module_whatsapp #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_menu_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "WhatsApp" msgstr "واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.server,name:whatsapp.ir_actions_server_resend_whatsapp_queue msgid "WhatsApp : Resend failed Messages" msgstr "واتس‌اَپ: ارسال مجدد پیام‌های ناموفق" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.server,name:whatsapp.ir_cron_send_whatsapp_queue_ir_actions_server msgid "WhatsApp : Send In Queue Messages" msgstr "واتس‌اَپ: ارسال پیام‌های در صف" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_account_action #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_account #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__wa_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__wa_account_id #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "WhatsApp Business Account" msgstr "حساب تجاری واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_account_menu msgid "WhatsApp Business Accounts" msgstr "حساب تجاری واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_whatsapp_open msgid "WhatsApp Category Open" msgstr "دسته‌بندی واتس‌اَپ باز است" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__discuss_channel__channel_type__whatsapp msgid "WhatsApp Conversation" msgstr "مکالمه با واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "WhatsApp Message" msgstr "پیام واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__msg_uid msgid "WhatsApp Message ID" msgstr "شناسه‌ی پیام واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_message_action #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_message #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_graph msgid "WhatsApp Messages" msgstr "پیام‌های واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_partner_id msgid "WhatsApp Partner" msgstr "همکار واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_channel_valid_until msgid "WhatsApp Partner Last Message Datetime" msgstr "تاریخ و زمان آخرین پیام همکار رد واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_template_action #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_tree msgid "WhatsApp Template" msgstr "قالب واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template_button msgid "WhatsApp Template Button" msgstr "دکمه‌ی قالب واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__wa_template_uid msgid "WhatsApp Template ID" msgstr "شناسه‌ی قالب واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template_variable msgid "WhatsApp Template Variable" msgstr "متغیر قالب واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action msgid "WhatsApp cloud api" msgstr "api ابر واتس‌اَپ" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0 #, python-format msgid "Whatsapp account is misconfigured or shared." msgstr "حساب واتس‌اَپ مشترک است یا به درستی پیکربندی نشده است. " #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0 #, python-format msgid "Whatsapp could not be reached or the query was malformed." msgstr "ابر واتس‌اَپ قابل دسترسی نیست و یا جستجو دارای مشکل است." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "When using a \"location\" header, there should 4 location variables not " "%(count)d." msgstr "" "هنگام استفاده از عنوان «مکان»، باید 4 متغیر مکان وجود داشته باشد نه " "%(count)d" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__yellow msgid "Yellow" msgstr "زرد" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "You are not allowed to use %(field)s in phone field, contact your " "administrator to configure it." msgstr "" "شما مجاز به استفاده از %(field)s در فیلد شماره تلفن نیستید، برای پیکربندی آن" " با مدیر خود تماس بگیرید. " #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "You are not allowed to use field %(field)s, contact your administrator." msgstr "" "شما مجاز به استفاده از فیلد %(field)s نیستید، با مدیری خود تماس بگیرید." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "You can not cancel message which is in queue." msgstr "نمی‌توانید پیامی که در صف ارسال است را لغو کنید." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "You can not resend message which is not in failed state." msgstr "نمی‌توانید پیامی که در وضعیت ناموفق است را مجدد ارسال کنید." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "You can not select field of %(model)s." msgstr "نمی‌توانید فیلد %(model)s را انتخاب کنید." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action msgid "" "You can retrieve templates from Facebook by clicking Sync " "Templates on the" msgstr "" "می‌توانید با کلیک بر رویSync Templates قالب‌ها را از " "فیس‌بوک بازیابی کنید " #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "" "You can't leave this channel. As you are the owner of this WhatsApp channel," " you can only delete it." msgstr "" "نمی‌توانید این کانال را ترک کنید. تنها شما می‌‎توانید این حساب را حذف کنید، " "زیرا مالک این کانال واتس‌اَپ هستید." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "You may only use one header attachment for each template" msgstr "ممکن است تنها از یک پیوست سربرگ برای هر قالب استفاده کنید" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/controller/main.py:0 #, python-format msgid "Your Template has been rejected." msgstr "قالب شما پذیرفته نشده است." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "" "Your whatsapp message, use {{1}}, {{2}} as placeholders for dynamic variable" msgstr "" "پیام واتساپ شما، از {{1}}، {{2}} به عنوان مکان‌نما برای متغیر پویا استفاده " "کنید" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zu msgid "Zulu" msgstr "ناتالی" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "e.g. 00112233445566778899aabbccddeeff" msgstr "به طورمثال 00112233445566778899aabbccddeeff" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "e.g. 123456789012345" msgstr "به طورمثال 123456789012345" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "e.g. EGTRWHRTHETHWRBTEJETHGQEGWRHWR" msgstr "به طورمثال EGTRWHRTHETHWRBTEJETHGQEGWRHWR" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "e.g. Invitation for {{1}}" msgstr "به طورمثال دعوت‌نامه برای {{1}}" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "e.g. Odoo" msgstr "به طورمثال اودوو" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "placeholder=\"e.g. https://www.example.com\"/>" msgstr "مکان‌نما= به طورمثال https://www.example.com\"/>" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form msgid "recipients have an invalid phone number and will be skipped." msgstr "گیرندگان دارای یک شماره تلفن نامعتبر هستند که از آن صرف نظر می‌شود."