# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * whatsapp # # Translators: # Michael Hofer, 2023 # Wil Odoo, 2024 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "%(original_name)s (copy)" msgstr "%(original_name)s (Kopie)" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "%(template_name)s [%(account_name)s]" msgstr "%(template_name)s [%(account_name)s]" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/models.py:0 #, python-format msgid "'%(field)s' does not seem to be a valid field path" msgstr "„%(field)s“ scheint kein gültiger Feldpfad zu sein" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "'%(field)s' does not seem to be a valid field path on %(model)s" msgstr "„%(field)s“ scheint kein gültiger Feldpfad in %(model)s zu sein" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid ", ... (%s Others)" msgstr " ... (%s weitere)" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action msgid "" ".\n" " Or create templates here and send them for approval.\n" " Please refer the" msgstr "" ".\n" " Oder erstellen Sie hier Vorlagen und versenden Sie diese zur Genehmigung.\n" " Bitte siehe" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_kanban msgid "" "" msgstr "" "" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview msgid "" "{{Location name}}
\n" " {{Address}}" msgstr "" "{{Location name}}
\n" " {{Address}}" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview msgid "" "\n" " 06:00\n" " " msgstr "" "\n" " 06:00\n" " " #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form msgid "" "Invalid number: \n" " make sure to set a country on the Contact or to specify the country code." msgstr "" "Ungültige Nummer:\n" " Vergewissern Sie sich, dass sie ein Land für " #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "A new WhatsApp channel is created for this document" msgstr "Ein neuer WhatsApp-Kanal wurde für dieses Dokument erstellt" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "A phone number is required for WhatsApp channels %(channel_names)s" msgstr "" "Für WhatsApp-Kanäle %(channel_names)s ist eine Telefonnummer erforderlich" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__token msgid "Access Token" msgstr "Zugriffstoken" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__wa_account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Account" msgstr "Konto" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__account_uid msgid "Account ID" msgstr "Konto-ID" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Aktion notwendig" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__active #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: whatsapp #: model:res.groups,name:whatsapp.group_whatsapp_admin msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__af msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sq msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "All dynamic urls must have a placeholder." msgstr "Alle dynamischen URLs müssen einen Platzhalter haben." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Allow Multi" msgstr "App-übergreifende Nutzung erlauben" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__allowed_company_ids msgid "Allowed Company" msgstr "Zulässiges Unternehmen" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Allowed companies" msgstr "Zulässige Unternehmen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__app_uid msgid "App ID" msgstr "App-ID" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__app_secret msgid "App Secret" msgstr "App-Geheimnis" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__model_id msgid "Applies to" msgstr "Gilt für" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__approved msgid "Approved" msgstr "Genehmigt" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ar msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "Dateianhang" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Anzahl Anhänge" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Attachment mimetype is not supported by WhatsApp: %s." msgstr "MIME-Typ des Anhangs wird nicht von WhatsApp unterstützt: %s." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__authentication msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__template_type msgid "" "Authentication - One-time passwords that your customers use to authenticate a transaction or login.\n" "Marketing - Promotions or information about your business, products or services. Or any message that isn't utility or authentication.\n" "Utility - Messages about a specific transaction, account, order or customer request." msgstr "" "Authentifizierung – Einmalige Passwörter, die Ihre Kunden zur Authentifizierung einer Transaktion oder Anmeldung verwenden.\n" "Marketing – Werbeaktionen oder Informationen über Ihr Unternehmen, Ihre Produkte oder Dienstleistungen. Oder jede Nachricht, die nicht der Nützlichkeit oder Authentifizierung dient.\n" "Nutzwert – Nachrichten über eine bestimmte Transaktion, ein Konto, eine Bestellung oder eine Kundenanfrage." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__az msgid "Azerbaijani" msgstr "Aser­bai­d­scha­nisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_base msgid "Base" msgstr "Basis" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__bn msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__body #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__body msgid "Body" msgstr "Nachrichtentext" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Body variables should start at 1 and not skip any number, missing %d" msgstr "" "Textvariablen sollten bei 1 beginnen und keine Zahl überspringen, %d fehlt" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__bg msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__button_id #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__button msgid "Button" msgstr "Schaltfläche" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__name msgid "Button Text" msgstr "Schaltflächentext" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__button_dynamic_url_1 msgid "Button Url 1" msgstr "Schaltflächen-URL 1" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__button_dynamic_url_2 msgid "Button Url 2" msgstr "Schaltflächen-URL 2" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_button_unique_name_per_template msgid "Button names must be unique in a given template" msgstr "Schaltflächenname muss in einer bestimmten Vorlage einzigartig sein" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "Button variables must be linked to a button." msgstr "Schaltflächenvariablen müssen mit einer Schaltfläche verknüpft sein." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__button_ids msgid "Buttons" msgstr "Schaltflächen" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "Buttons may only contain one placeholder." msgstr "Schaltflächen können nur einen Platzhalter enthalten." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__call_number #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__phone_number msgid "Call Number" msgstr "Rufnummer" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__callback_url msgid "Callback URL" msgstr "Rückruf-URL" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/composer_patch.js:0 #, python-format msgid "" "Can't send message as it has been 24 hours since the last message of the " "User." msgstr "" "Nachrichten können nicht versendet werden, da seit der letzten Nachricht des" " Benutzers 24 Stunden vergangen sind." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_form msgid "Cancel" msgstr "Stornieren" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree msgid "Cancel WhatsApp" msgstr "WhatsApp abbrechen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ca msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__template_type msgid "Category" msgstr "Kategorie" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_discuss_channel_member msgid "Channel Member" msgstr "Kanalmitglied" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__channel_type msgid "Channel Type" msgstr "Kanaltyp" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_discuss_channel__channel_type msgid "" "Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" " persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" "Der Chat ist privat und nur zwischen 2 Personen. Die Gruppe ist privat für " "die eingeladenen Personen. Einem Kanal kann frei beigetreten werden " "(abhängig von seiner Konfiguration)." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_cn msgid "Chinese (CHN)" msgstr "Chinesisch (CHN)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_hk msgid "Chinese (HKG)" msgstr "Chinesisch (HKG)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zh_tw msgid "Chinese (TAI)" msgstr "Chinesisch (TAI)" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_preview_view_form msgid "Close" msgstr "Schließen" #. module: whatsapp #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_configuration_menu msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form msgid "Configure Meta Accounts" msgstr "Meta-Konten konfigurieren" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid "Configure Templates" msgstr "Vorlagen konfigurieren" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Configure Whatsapp Business Account" msgstr "WhatsApp-Business-Konto konfigurieren" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Control" msgstr "Kontrolle" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Create Date" msgstr "Erstellt am" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action msgid "Create or sync WhatsApp Templates." msgstr "Erstellen oder synchronisieren Sie WhatsApp-Vorlagen." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Credentials are valid." msgstr "Anmeldedaten sind gültig." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hr msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__cs msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__da msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__deleted msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__delivered msgid "Delivered" msgstr "Zugestellt" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Delivered Messages" msgstr "Zugestellte Nachrichten" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Demo value of a dynamic url must start with the non-dynamic partof the url " "such as \"https://www.example.com/menu?id=20\"" msgstr "" "Der Demo-Wert einer dynamischen URL muss mit dem nicht-dynamischen Teil der " "URL beginnen, z. B. „https://www.example.com/menu?id=20“." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__disabled msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Disallow Multi" msgstr "App-übergreifende Nutzung verweigern" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_discuss_channel msgid "Discussion Channel" msgstr "Diskussionskanal" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__document msgid "Document" msgstr "Dokument" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__res_ids msgid "Document IDs" msgstr "Dokument-IDs" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "Name des Dokumentmodells" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Document upload failed, please retry after sometime." msgstr "" "Das Hochladen des Dokuments ist fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es " "später erneut." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Document upload session open failed, please retry after sometime." msgstr "" "Das Hochladen des Dokuments bei offener Sitzung ist fehlgeschlagen, bitte " "versuchen Sie es später erneut." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__draft msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_unique_name_account_template msgid "Duplicate template is not allowed for one Meta account." msgstr "Duplizierte Vorlage ist nicht für ein Meta-Konto erlaubt." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__nl msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__url_type__dynamic msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Dynamic button variable name must be the same as its respective button's " "name" msgstr "" "Variabelname der dynamischen Schaltfläche muss derselbe Name wir ihre " "entsprechende Schaltfläche sein" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_message_unique_msg_uid msgid "Each whatsapp message should correspond to a single message uuid." msgstr "" "Jede Whatsapp-Nachricht sollte einer einzigen Nachrichten-UUID entsprechen." #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "E-Mail-Thread" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 #, python-format msgid "Enable WhatsApp" msgstr "WhatsApp aktivieren" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en msgid "English" msgstr "Englisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_gb msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (UK)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__en_us msgid "English (US)" msgstr "Englisch (US)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__error_msg msgid "Error Message" msgstr "Fehlermeldung" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__et msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__error msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Failed Messages" msgstr "Fehlgeschlagene Nachrichten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_reason msgid "Failure Reason" msgstr "Fehlerursache" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_type msgid "Failure Type" msgstr "Fehlertyp" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__field_name msgid "Field" msgstr "Feld" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__field msgid "Field of Model" msgstr "Feld des Modells" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Field template variables %(var_names)s must be associated with a field." msgstr "" "Feldvorlagenvariablen %(var_names)s müssen mit einem Feld verknüpft sein." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "File type %(file_type)s not supported for header type %(header_type)s" msgstr "" "Dateityp %(file_type)s wird nicht vom Kopfzeilentyp %(header_type)s " "unterstützt" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fil msgid "Filipino" msgstr "Philippinisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fi msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__whatsapp_recoverable msgid "Fixable Whatsapp error" msgstr "Lösbarer WhatsApp-Fehler" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Follower" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Follower (Partner)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__footer_text msgid "Footer Message" msgstr "Fußzeilennachricht" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__free_text msgid "Free Text" msgstr "Freitext" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_1 msgid "Free Text 1" msgstr "Freitext 1" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_10 msgid "Free Text 10" msgstr "Freitext 10" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_2 msgid "Free Text 2" msgstr "Freitext 2" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_3 msgid "Free Text 3" msgstr "Freitext 3" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_4 msgid "Free Text 4" msgstr "Freitext 4" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_5 msgid "Free Text 5" msgstr "Freitext 5" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_6 msgid "Free Text 6" msgstr "Freitext 6" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_7 msgid "Free Text 7" msgstr "Freitext 7" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_8 msgid "Free Text 8" msgstr "Freitext 8" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__free_text_9 msgid "Free Text 9" msgstr "Freitext 9" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__free_text_json msgid "Free Text Template Parameters" msgstr "Parameter für Freitextvorlage" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "Free Text template variables must have a demo value." msgstr "Freitextvorlage muss einen Demo-Wert haben." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Free text variable in the header should be {{1}}" msgstr "Freitextvariable in der Kopfzeile sollte {{1}} sein" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fr msgid "French" msgstr "Französisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ka msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__de msgid "German" msgstr "Deutsch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__el msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__green msgid "Green" msgstr "Grün" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_discuss_channel_group_public_id_check msgid "" "Group authorization and group auto-subscription are only supported on " "channels and whatsapp." msgstr "" "Gruppenautorisierung und automatische Gruppenabonnements werden nur für " "Kanäle und WhatsApp unterstützt." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__gu msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__has_action msgid "Has Action" msgstr "Hat Aktion" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__has_message msgid "Has Message" msgstr "Hat eine Nachricht" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ha msgid "Hausa" msgstr "Haussa" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__header msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__header_text_1 msgid "Header Free Text" msgstr "Freitext der Kopfzeile" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_type msgid "Header Type" msgstr "Kopfzeilentyp" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Header document is required" msgstr "Kopfzeilendokument ist erforderlich" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Header document or report is required" msgstr "Kopfzeilendokument oder Bericht ist erforderlich" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__he msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hi msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__hu msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" "Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_whatsapp_open msgid "If checked, the WhatsApp category is open in the discuss sidebar" msgstr "" "Falls markiert, ist die WhatsApp-Kategorie in der Dialog-Seitenleiste " "verfügbar" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action msgid "" "If you have credentials for cloud api then setup here and start using WhatsApp.\n" " You can register a WhatsApp Business Account through" msgstr "" "Wenn Sie Anmeldedaten für die Cloud-API haben, dann richten Sie sie hier ein und verwenden Sie WhatsApp.\n" " Die Registrierung eines WhatsApp-Business-Kontos erfolgt über die" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__image msgid "Image" msgstr "Bild" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__in_appeal msgid "In Appeal" msgstr "In Revision" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__outgoing msgid "In Queue" msgstr "In der Warteschlange" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__message_type__inbound msgid "Inbound" msgstr "Eingehend" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__id msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__invalid_phone_number_count msgid "Invalid Phone Number Count" msgstr "Anzahl ungültiger Telefonnummern" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__network msgid "Invalid query or unreachable endpoint" msgstr "Ungültiger Aufruf oder unerreichbarer Endpunkt" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ga msgid "Irish" msgstr "Irisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__is_button_dynamic msgid "Is Button Dynamic" msgstr "Ist Schaltfläche dynamisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Ist Follower" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__is_header_free_text msgid "Is Header Free Text" msgstr "Ist Kopfzeile Freitext" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__batch_mode msgid "Is Multiple Records" msgstr "Ist Mehrfachdatensatz" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__it msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ja msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__kn msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__kk msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__rw_rw msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ko msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ky_kg msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "Kirgisisch (Kirgisistan)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__lang_code msgid "Language" msgstr "Sprache" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lo msgid "Lao" msgstr "Laotisch" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Last Month" msgstr "Letzter Monat" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Last Week" msgstr "Letzte Woche" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Last Year" msgstr "Letztes Jahr" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lv msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__limit_exceeded msgid "Limit Exceeded" msgstr "Limit überschritten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__lt msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__location #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__line_type__location #, python-format msgid "Location" msgstr "Standort" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "Location Latitude and Longitude %(latitude)s / %(longitude)s is not in " "proper format." msgstr "" "Die Breiten- und Längengrade %(latitude)s / %(longitude)s des Standorts sind" " nicht im richtigen Format." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Location variable should be 'name', 'address', 'latitude' or 'longitude'. " "Cannot parse '%(placeholder)s'" msgstr "" "Standortvariable sollte „name“, „address“, „latitude“ oder „longitude“ sein." " „%(placeholder)s“ konnte nicht geparst werden" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "Location variables should only exist when a \"location\" header is selected." msgstr "" "Standortvariablen sollten nur existieren, wenn als Kopfzeile „Standort“ " "ausgewählt wurde." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__mk msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mail_message_id msgid "Mail Message" msgstr "Mail-Nachricht" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ms msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ml msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__mr msgid "Marathi" msgstr "Marathisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__marketing msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Maximum 1 Call Number button allowed." msgstr "Maximal 1 Schaltfläche für Rufnummer erlaubt." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Maximum 10 buttons allowed." msgstr "Maximal 10 Schaltflächen erlaubt." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Maximum 2 URL buttons allowed." msgstr "Maximal 2 URL-Schaltflächen erlaubt." #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Nachricht" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__templates_count msgid "Message Count" msgstr "Anzahl Nachrichten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__preview_whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__preview_whatsapp msgid "Message Preview" msgstr "Nachrichtenvorschau" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Message Statistics Of %(template_name)s" msgstr "Nachrichtenstatistik von %(template_name)s" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__message_type msgid "Message Type" msgstr "Nachrichtentyp" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_ids #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_message_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__messages_count msgid "Messages Count" msgstr "Anzahl Nachrichten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__account msgid "Misconfigured or shared account" msgstr "Falsch konfiguriertes oder geteiltes Konto" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mobile_number_formatted msgid "Mobile Number Formatted" msgstr "Handynummer formatiert" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Model" msgstr "Modell" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__model msgid "Model Name" msgstr "Modellname" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "My Templates" msgstr "Meine Vorlagen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Name" msgstr "Name" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_message_action msgid "No WhatsApp messages found." msgstr "Keine WhatsApp-Nachrichten gefunden." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid "No approved WhatsApp Templates are available for this model." msgstr "Für dieses Modell sind keine genehmigten WhatsApp-Vorlagen verfügbar." #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/channel_selector_patch.js:0 #, python-format msgid "No results found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Non-descript Error" msgstr "Nicht beschreibender Fehler" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__none #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__none msgid "None" msgstr "Keine" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__nb msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__notify_user_ids msgid "Notify User" msgstr "Benutzer benachrichtigen" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Notify users" msgstr "Benutzer benachrichtigen" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Notify users and company where this account can be used" msgstr "" "Benachrichtigen Sie Benutzer und Unternehmen, in denen dieses Konto " "verwendet werden kann" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Anzahl der Aktionen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Anzahl der Fehler" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__number_of_free_text msgid "Number of free text" msgstr "Anzahl Freitexte" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__number_of_free_text_button msgid "Number of free text Buttons" msgstr "Anzahl der Freitextschaltflächen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Only 10 free text is allowed in body of template" msgstr "Im Vorlagentext sind nur 10 Freitexte erlaubt" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "Only dynamic urls may have a placeholder." msgstr "Nur dynamische URLs können einen Platzhalter haben." #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/composer_patch.js:0 #, python-format msgid "Only one attachment is allowed for each message" msgstr "Für jede Nachricht ist nur ein Anhang erlaubt" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Only templates using media header types may have header documents" msgstr "" "Nur Vorlagen, die Medienkopfzeilentypen verwenden, können " "Kopfzeilendokumente haben." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__message_type__outbound msgid "Outbound" msgstr "Ausgehend" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Partner created by incoming WhatsApp message." msgstr "Partner durch eingehende WhatsApp-Nachricht erstellt." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__paused msgid "Paused" msgstr "Pausiert" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__pending msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__pending_deletion msgid "Pending Deletion" msgstr "Ausstehende Löschung" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__fa msgid "Persian" msgstr "Persisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__phone msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__phone_field msgid "Phone Field" msgstr "Telefonfeld" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_number msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__phone_uid msgid "Phone Number ID" msgstr "ID der Telefonnummer" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__blacklisted msgid "Phone is blacklisted" msgstr "Telefonnummer steht auf schwarzer Liste" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "Phone number Id is wrong." msgstr "ID der Telefonnummer ist falsch." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__phone_invalid msgid "Phone number in the wrong format" msgstr " Telefonnummer im falschen Format" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__name msgid "Placeholder" msgstr "Platzhalter" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "Please enter a valid URL in the format 'https://www.example.com'." msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige URL im folgenden Format ein: " "„https://www.example.com“." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" "Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number." msgstr "" "Bitte geben Sie bei der Suche nach einer Telefon-/Handynummer mindestens 3 " "Zeichen ein." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pl msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__portal_url msgid "Portal Link" msgstr "Portallink" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pt_br msgid "Portuguese (BR)" msgstr "Portugiesisch (BR)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pt_pt msgid "Portuguese (POR)" msgstr "Portugiesisch (POR)" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_preview_view_form msgid "Preview WhatsApp" msgstr "WhatsApp-Vorschau" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_preview msgid "Preview template" msgstr "Vorlagenvorschau" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__pa msgid "Punjabi" msgstr "Panjabi" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__quality msgid "Quality" msgstr "Qualität" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__quick_reply msgid "Quick Reply" msgstr "Schnelle Antwort" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__rating_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Bewertungen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__read msgid "Read" msgstr "Lesen" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Read Messages" msgstr "Nachrichten lesen" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/controller/main.py:0 #, python-format msgid "Reason : %s" msgstr "Ursache: %s" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__received msgid "Received" msgstr "Erhalten" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Receiving messages" msgstr "Nachrichten erhalten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__red msgid "Red" msgstr "Rot" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__status__rejected msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "Related %(model_name)s: " msgstr "Zugehöriges %(model_name)s:" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__model msgid "Related Document Model" msgstr "Zugehöriges Dokumentmodell" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_mail__wa_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_message__wa_message_ids msgid "Related WhatsApp Messages" msgstr "Zugehörige WhatsApp-Nachrichten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_mail_message_id msgid "Related message" msgstr "Zugehörige Nachricht" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__report_id msgid "Report" msgstr "Bericht" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Reset to draft" msgstr "Auf Entwurf zurücksetzen" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ro msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ru msgid "Russian" msgstr "Russisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS-Zustellungsfehler" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__demo_value msgid "Sample Value" msgstr "Beispielwert" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/discuss_app_model_patch.js:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0 #, python-format msgid "Search WhatsApp Channel" msgstr "WhatsApp-Kanal suchen" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.template_message_preview msgid "See all options" msgstr "Alle Optionen ansehen" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form msgid "Send WhatsApp" msgstr "WhatsApp senden" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_button/whatsapp_button.js:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/chatter_patch.js:0 #, python-format msgid "Send WhatsApp Message" msgstr "WhatsApp-Nachricht senden" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_composer msgid "Send WhatsApp Wizard" msgstr "Assistent zum Senden von WhatsApps" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form msgid "Send and receive message through your WhatsApp Business account." msgstr "" "Senden und empfangen Sie Nachrichten mit Ihrem WhatsApp-Business-Konto." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Sending messages" msgstr "Nachrichten versenden" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__state__sent msgid "Sent" msgstr "Gesendet" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Sent Messages" msgstr "Gesendete Nachrichten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__mobile_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Sent To" msgstr "Gesendet an" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Sent messages or messages with unfixable failures cannot be resent." msgstr "" "Gesendete Nachrichten oder Nachrichten mit unlösbaren Fehlern können nicht " "erneut gesendet werden." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_tree msgid "Sent to" msgstr "Gesendet an" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequenz" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sr msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sk msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sl msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Some messages are not retryable." msgstr "Einige Nachrichten können nicht erneut gesendet werden." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong when contacting WhatsApp, please try again later. If " "this happens frequently, contact support." msgstr "" "Bei der Kontaktaufnahme mit WhatsApp ist etwas schiefgelaufen, bitte " "versuchen Sie es später noch einmal. Wenn dies häufig vorkommt, kontaktieren" " Sie den Support." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_ar msgid "Spanish (ARG)" msgstr "Spanisch (ARG)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_mx msgid "Spanish (MEX)" msgstr "Spanisch (MEX)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__es_es msgid "Spanish (SPA)" msgstr "Spanisch (ES)" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "State" msgstr "Status" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__url_type__static msgid "Static" msgstr "Statisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__status #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Status" msgstr "Status" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Submit for Approval" msgstr "Zur Genehmigung einreichen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sw msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__sv msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Sync Template" msgstr "Vorlage synchronisieren" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Sync Templates" msgstr "Vorlagen synchronisieren" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ta msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__te msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_composer__wa_template_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_search msgid "Template" msgstr "Vorlage" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid "" "Template %(template_name)s holds a wrong configuration for 'phone field'\n" "%(error_msg)s" msgstr "" "Vorlage %(template_name)s hat eine falsche Konfiguration für „phone field“\n" "%(error_msg)s" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Template %(template_name)s was sent from %(model_name)s" msgstr "Vorlage %(template_name)s wurde aus %(model_name)s gesendet" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "Template %(template_name)s was sent from another model" msgstr "Vorlage %(template_name)s wurde aus einem anderen Modell gesendet" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_button_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_variable_view_form msgid "Template Button" msgstr "Vorlagenschaltfläche" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action msgid "Template Guidelines" msgstr "Vorlagenrichtlinien" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_text msgid "Template Header Text" msgstr "Kopfzeilentext der Vorlage" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__template_name msgid "Template Name" msgstr "Vorlagenname" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_preview_action_from_template msgid "Template Preview" msgstr "Vorlagenvorschau" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__header_attachment_ids msgid "Template Static Header" msgstr "Statische Kopfzeile der Vorlage" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Template Synced" msgstr "Vorlage synchronisiert" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__variable_ids msgid "Template Variables" msgstr "Vorlagenvariablen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__body msgid "Template body" msgstr "Vorlagentext" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "Template category is missing" msgstr "Die Vorlagenkategorie fehlt." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__template msgid "Template quality rating too low" msgstr "Vorlagenqualitätsbewertung zu niedrig" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "" "Template synchronization Completed.\n" " Template Created count %d\n" " Template Updated count %d\n" " " msgstr "" "Vorlagensynchronisierung abgeschlossen.\n" " Anzahl erstellter Vorlagen %d\n" " Anzahl aktualisierter Vorlagen %d\n" " " #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Template variable should be in format {{number}}. Cannot parse " "\"%(placeholder)s\"" msgstr "" "Vorlagenvariable sollte im Format {{number}} sein. „%(placeholder)s“ kann " "nicht geparst werden" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_preview__wa_template_id #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_template_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_search msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Templates Of %(account_name)s" msgstr "Vorlagen von %(account_name)s" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "Test Connection" msgstr "Verbindung testen" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Testing Credentials" msgstr "Test-Anmeldedaten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__text msgid "Text" msgstr "Text" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__th msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "The Header Text must either contain no variable or the first one {{1}}." msgstr "" "Der Kopfzeilentest muss entweder keine Variable oder die erste {{1}} " "enthalten." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_button.py:0 #, python-format msgid "The placeholder for a button can only be {{1}}." msgstr "Der Platzhalter für eine Schaltfläche kan nur {{1}} sein." #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_account_phone_uid_unique msgid "The same phone number ID already exists" msgstr "Dieselbe Telefonnummern-ID existiert bereits" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action msgid "There is no WhatsApp Business Account configured." msgstr "Es wurde kein WhatsApp-Business-Konto konfiguriert." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "There is no record for preparing demo pdf in model %(model)s" msgstr "" "Es gibt keinen Datensatz zur Vorbereitung eines Demo-PDFs im Modell " "%(model)s" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "There might be other templates that still need the Multi" msgstr "" "Es könnte andere Vorlagen geben, die noch die App-übegreifende Nutzung " "benötigen" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "There should be at most 1 variable in the header of the template." msgstr "Es sollte höchstens 1 Variable in der Kopfzeile der Vorlage geben." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "This configuration is for receiving the WhatsApp messages." msgstr "Diese Konfiguration ist zum Erhalten von WhatsApp-Nachrichten." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "This configuration is for sending the WhatsApp" msgstr "Diese Konfiguration ist zum Senden von WhatsApp-Nachrichten." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "This join method is not possible for regular channels." msgstr "Diese Beitretungsmethode ist nicht für reguläre Kanäke möglich." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_api.py:0 #, python-format msgid "To use WhatsApp Configure it first" msgstr "Um WhatsApp zu verwenden, müssen Sie es erst konfigurieren" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__tr msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_mail_message__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__button_type #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__field_type msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__uk msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__whatsapp_unrecoverable msgid "Unfixable Whatsapp error" msgstr "Unlösbarer WhatsApp-Fehler" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_message__failure_type__unknown msgid "Unidentified error" msgstr "Nicht identifizierter Fehler" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0 #, python-format msgid "Unknown error when processing whatsapp request." msgstr "Unbekannter Fehler bei der Verarbeitung der WhatsApp-Anfrage." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__ur msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__url_type msgid "Url Type" msgstr "URL-Typ" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_mail_message__message_type msgid "" "Used to categorize message generator\n" "'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" "'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "Wird verwendet, um den Nachrichtengenerator zu kategorisieren\n" "„email“: generiert durch eine eingehende E-Mail, z. B. von mailgateway\n" "„comment“: generiert durch Benutzereingaben, z. B. über Dialog oder Editor\n" "„email_outgoing“: generiert durch ein Mailing\n" "„notification“: vom System generiert, z. B. durch Verfolgungsnachrichten\n" "„auto_comment“: generiert durch einen automatischen Benachrichtigungsmechanismus, z. B. eine Bestätigung\n" "„user_notification“: für einen bestimmten Empfänger generiert" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__user_mobile msgid "User Mobile" msgstr "Mobiltelefon des Benutzers" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_variable__field_type__user_name msgid "User Name" msgstr "Benutzername" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "Benutzereinstellungen" #. module: whatsapp #: model:ir.module.category,description:whatsapp.module_whatsapp msgid "User access levels for WhatsApp module" msgstr "Benutzerzugriffsebenen für das WhatsApp-Modul" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "User has been opt out of receiving WhatsApp messages" msgstr "Der Benutzer hat den Empfang von WhatsApp-Nachrichten deaktiviert" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "User has opted in to receiving WhatsApp messages" msgstr "Der Benutzer hat den Empfang von WhatsApp-Nachrichten deaktiviert" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/wizard/whatsapp_composer.py:0 #, python-format msgid "" "User mobile number required in template but no value set on user profile." msgstr "" "Mobiltelefon des Benutzers erforderlich in Vorlage, aber kein Wert im " "Benutzerprofil eingestellt." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__allowed_user_ids msgid "Users" msgstr "Benutzer" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_account.py:0 #, python-format msgid "Users to notify is required" msgstr "Zu benachrichtigende Benutzer sind erforderlich" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__notify_user_ids msgid "" "Users to notify when a message is received and there is no template send in " "last 15 days" msgstr "" "Benutzer werden benachrichtigt, wenn eine Nachricht eingegangen ist und in " "den letzten 15 Tagen keine Vorlage gesendet wurde" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "Users who can use this template.If empty then public." msgstr "" "Benutzer, die diese Vorlage verwenden können, wenn leer, dann öffentlich." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_message__failure_reason msgid "Usually an error message from Whatsapp" msgstr "Normalerweise eine Fehlermeldung von Whatsapp" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__template_type__utility msgid "Utility" msgstr "Nutzwert" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__uz msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__variable_ids msgid "Variable" msgstr "Variable" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__line_type msgid "Variable location" msgstr "Standort der Variable" #. module: whatsapp #: model:ir.model.constraint,message:whatsapp.constraint_whatsapp_template_variable_name_type_template_unique msgid "Variable names must be unique for a given template" msgstr "" "Namen von Variablen müssen in einer bestimmten Vorlage einzigartig sein" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "Variables %(field_names)s do not seem to be valid field path for model " "%(model_name)s." msgstr "" "Die Variablen %(field_names)s scheinen kein gültiger Pfad für das Modell " "%(model_name)s zu sein." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__header_type__video msgid "Video" msgstr "Video" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__vi msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template_button__button_type__url msgid "Visit Website" msgstr "Website besuchen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__wa_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__wa_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_variable__wa_template_id msgid "Wa Template" msgstr "WA-Vorlage" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/models.py:0 #, python-format msgid "We were not able to fetch value of field '%(field)s'" msgstr "Wir konnten den Wert des Feldes „%(field)s“ nicht abrufen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__webhook_verify_token msgid "Webhook Verify Token" msgstr "Webhook-Verifizierungstoken" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_account__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Website-Nachrichten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template_button__website_url msgid "Website URL" msgstr "Website-URL" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_account__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:whatsapp.field_whatsapp_template__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Website-Kommunikationsverlauf" #. module: whatsapp #. odoo-javascript #: code:addons/whatsapp/static/src/components/whatsapp_button/whatsapp_button.xml:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/discuss_app_model_patch.js:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/common/thread_icon_patch.xml:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/chatter_patch.xml:0 #: code:addons/whatsapp/static/src/core/web/messaging_menu_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__mail_message__message_type__whatsapp_message #: model:ir.module.category,name:whatsapp.module_whatsapp #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_menu_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.server,name:whatsapp.ir_actions_server_resend_whatsapp_queue msgid "WhatsApp : Resend failed Messages" msgstr "WhatsApp: fehlgeschlagene Nachrichten erneut senden" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.server,name:whatsapp.ir_cron_send_whatsapp_queue_ir_actions_server msgid "WhatsApp : Send In Queue Messages" msgstr "WhatsApp: Nachrichten in der Warteschlange senden" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_account_action #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_account #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__wa_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__wa_account_id #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "WhatsApp Business Account" msgstr "WhatsApp-Business-Konto" #. module: whatsapp #: model:ir.ui.menu,name:whatsapp.whatsapp_account_menu msgid "WhatsApp Business Accounts" msgstr "WhatsApp-Business-Konten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_whatsapp_open msgid "WhatsApp Category Open" msgstr "WhatsApp-Kategorie offen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__discuss_channel__channel_type__whatsapp msgid "WhatsApp Conversation" msgstr "WhatsApp-Unterhaltung" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "WhatsApp Message" msgstr "WhatsApp-Nachricht" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_message__msg_uid msgid "WhatsApp Message ID" msgstr "WhatsApp-Nachrichten-ID" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_message_action #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_message #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_message_view_graph msgid "WhatsApp Messages" msgstr "WhatsApp-Nachrichten" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_partner_id msgid "WhatsApp Partner" msgstr "WhatsApp-Partner" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_discuss_channel__whatsapp_channel_valid_until msgid "WhatsApp Partner Last Message Datetime" msgstr "Datum und Uhrzeit der letzten Nachricht des WhatsApp-Partners" #. module: whatsapp #: model:ir.actions.act_window,name:whatsapp.whatsapp_template_action #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_tree msgid "WhatsApp Template" msgstr "WhatsApp-Vorlage" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template_button msgid "WhatsApp Template Button" msgstr "Schaltfläche der WhatsApp-Vorlage" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields,field_description:whatsapp.field_whatsapp_template__wa_template_uid msgid "WhatsApp Template ID" msgstr "ID der WhatsApp-Vorlage" #. module: whatsapp #: model:ir.model,name:whatsapp.model_whatsapp_template_variable msgid "WhatsApp Template Variable" msgstr "WhatsApp-Vorlagenvariable" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_account_action msgid "WhatsApp cloud api" msgstr "WhatsApp-Cloud-API" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0 #, python-format msgid "Whatsapp account is misconfigured or shared." msgstr "Falsch konfiguriertes oder geteiltes WhatsApp-Konto." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/tools/whatsapp_exception.py:0 #, python-format msgid "Whatsapp could not be reached or the query was malformed." msgstr "" "Whatsapp konnte nicht erreicht werden oder die Anfrage war fehlerhaft " "formuliert." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "When using a \"location\" header, there should 4 location variables not " "%(count)d." msgstr "" "Bei der Verwendung der Kopfzeile „Standort“ sollte es 4 Standortvariablen " "geben, nicht %(count)d." #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__quality__yellow msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "" "You are not allowed to use %(field)s in phone field, contact your " "administrator to configure it." msgstr "" "Es ist Ihnen leider nicht gestattet, %(field)s im Telefonfeld zu verwenden. " "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um es zu konfigurieren." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "" "You are not allowed to use field %(field)s, contact your administrator." msgstr "" "Es ist Ihnen leider nicht gestattet, das Feld %(field)s zu verwenden. Bitte " "wenden Sie sich an Ihren Administrator." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "You can not cancel message which is in queue." msgstr "" "Sie können eine Nachricht, die sich in der Warteschlange befindet, nicht " "abbrechen." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_message.py:0 #, python-format msgid "You can not resend message which is not in failed state." msgstr "" "Sie können eine Nachricht, die sich nicht in einem Fehlerstatus befindet, " "nicht erneut senden." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template_variable.py:0 #, python-format msgid "You can not select field of %(model)s." msgstr "Sie können das Feld von %(model)s nicht auswählen." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:whatsapp.whatsapp_template_action msgid "" "You can retrieve templates from Facebook by clicking Sync " "Templates on the" msgstr "" "Sie können Vorlagen von Facebook abrufen, indem Sie auf Vorlagen " "synchronisieren klicken unter" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/discuss_channel.py:0 #, python-format msgid "" "You can't leave this channel. As you are the owner of this WhatsApp channel," " you can only delete it." msgstr "" "Sie können diesen Kanal nicht verlassen. Da Sie der Eigentümer dieses " "WhatsApp-Kanals sind, können Sie ihn nur löschen." #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/models/whatsapp_template.py:0 #, python-format msgid "You may only use one header attachment for each template" msgstr "Sie können für jede Vorlage nur einen Kopfzeilenanhang verwenden" #. module: whatsapp #. odoo-python #: code:addons/whatsapp/controller/main.py:0 #, python-format msgid "Your Template has been rejected." msgstr "Ihre Vorlage wurde abgelehnt." #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "" "Your whatsapp message, use {{1}}, {{2}} as placeholders for dynamic variable" msgstr "" "Ihre Whatsapp-Nachricht, verwenden Sie {{1}}, {{2}} als Platzhalter für " "dynamische Variablen" #. module: whatsapp #: model:ir.model.fields.selection,name:whatsapp.selection__whatsapp_template__lang_code__zu msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "e.g. 00112233445566778899aabbccddeeff" msgstr "z. B. 00112233445566778899aabbccddeeff" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "e.g. 123456789012345" msgstr "z. B. 123456789012345" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "e.g. EGTRWHRTHETHWRBTEJETHGQEGWRHWR" msgstr "z. B. EGTRWHRTHETHWRBTEJETHGQEGWRHWR" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "e.g. Invitation for {{1}}" msgstr "z. B. Einladung für {{1}}" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_account_view_form msgid "e.g. Odoo" msgstr "z. B. Odoo" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_template_view_form msgid "placeholder=\"e.g. https://www.example.com\"/>" msgstr "placeholder=\"e.g. https://www.example.com\"/>" #. module: whatsapp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:whatsapp.whatsapp_composer_view_form msgid "recipients have an invalid phone number and will be skipped." msgstr "Empfänger haben eine ungültige Telefonnummer und werden übersprungen."