# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_twitter_wall # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls msgid "Hey! No wall found" msgstr "¡Hey! No se encontró ningún muro" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls msgid " Create Now" msgstr " Crear ahora" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid " Join the wall" msgstr " Únase al muro" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "" "Live Mode\n" " is Off " msgstr "" "Modo en vivo\n" " está Apagado " #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "" "Live Mode\n" " is On " msgstr "" "Modo en vivo\n" " está Encendido " #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__access_token msgid "Access Token" msgstr "Token de acceso" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__active msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Puede publicar" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Decrease zoom level" msgstr "Disminuir el nivel de zum" #. module: website_twitter_wall #. odoo-javascript #: code:addons/website_twitter_wall/static/src/xml/website_twitter_wall_tweet.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view #, python-format msgid "Delete this tweet" msgstr "Eliminar este tuit" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__description msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Exit full screen" msgstr "Salir de pantalla completa" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Hey! No tweet found" msgstr "¡Hey! No se ha encontrado ningún tuit" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__image msgid "Image" msgstr "Imagen" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Increase zoom level" msgstr "Incrementar el nivel de zum" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live msgid "Is Live" msgstr "Está en vivo" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_published msgid "Is Published" msgstr "Está publicado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live msgid "Is live mode on/off" msgstr "Está el modo en vivo encendido/apagado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__last_search msgid "Last Search" msgstr "Última búsqueda" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "List view" msgstr "Vista de lista" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Live mode" msgstr "Modo en vivo" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__mixed msgid "Mixed" msgstr "Mezclado" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode msgid "Most recent tweets, most popular tweets, or both" msgstr "Tuits más recientes, tuits más populares, o los dos " #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__popular msgid "Popular" msgstr "Popular" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "Query operators" msgstr "Operadores de la consulta" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__recent msgid "Recent" msgstr "Reciente" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search msgid "Search CRM Score" msgstr "Buscar la puntuación del CRM" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern msgid "Search string" msgstr "Buscar cadena" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share msgid "Share #{wall.name} on facebook" msgstr "Compartir #{wall.name} en Facebook" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share msgid "Share #{wall.name} on google+" msgstr "Compartir #{wall.name} en Google+" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share msgid "Share #{wall.name} on linkedin" msgstr "Compartir #{wall.name} en Linkedin" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share msgid "Share #{wall.name} on twitter" msgstr "Compartir #{wall.name} en Twitter" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options msgid "Share Option" msgstr "Opción de compartir" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Shuffle" msgstr "Aleatorio" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Single view" msgstr "Vista única" #. module: website_twitter_wall #. odoo-python #: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0 #, python-format msgid "" "The Twitter authentication failed. Please check your API key and secret." msgstr "" "Ocurrió un error con la autenticación de Twitter. Revise la clave API y la " "clave secreta." #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web." #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern msgid "" "The search criteria to get the tweets you want. You can use the Twitter query operators.\n" "You can also use the special \"favorites:screen_name\" operator to get the favorited tweets of \"screen_name\"." msgstr "" "Los criterios de búsqueda para obtener los tuits que desee. Puede usar los operadores de consulta de Twitter. \n" "También puede usar el operador especial \"favorites:screen_name\" para obtener los tuits favoritos de \"screen_name\"." #. module: website_twitter_wall #. odoo-python #: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0 #, python-format msgid "The tweets search failed. Check your credentials and access token" msgstr "" "La búsqueda de tuits no fue exitosa. Revise sus credenciales y token de " "acceso" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Three columns view" msgstr "Vista de tres columnas" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__total_tweets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Total Tweets" msgstr "Total de tuits" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__tweet_html msgid "Tweet Html" msgstr "HTML del tuit" #. module: website_twitter_wall #. odoo-python #: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_action #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__tweet_ids #: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form #, python-format msgid "Tweets" msgstr "Tuits" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_key msgid "Twitter API Key" msgstr "Clave de la API de Twiter" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_secret msgid "Twitter API Secret" msgstr "Palabra secreta de la API de Twitter" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.menu_website_twitter_wall_root msgid "Twitter Wall" msgstr "Muro de Twitter" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options msgid "Twitter Wall Page" msgstr "Página de muro de Twitter" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view msgid "Two columns view" msgstr "Vista de dos columnas" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode msgid "Type of tweets" msgstr "Tipo de tuits" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Visible en el sitio web actual" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__wall_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form msgid "Wall" msgstr "Muro" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "Wall Name" msgstr "Nombre del muro" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_wall_action #: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.twitter_wall_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_tree msgid "Walls" msgstr "Muros" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_tweet #: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_wall msgid "Website Twitter" msgstr "Sitio web de Twitter" #. module: website_twitter_wall #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url msgid "Website URL" msgstr "URL del sitio web" #. module: website_twitter_wall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form msgid "e.g. My Twitter Wall" msgstr "p. ej. Mi muro de Twitter"