# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_twitter_wall
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls
msgid "Hey! No wall found"
msgstr "¡Hey! No se encontró ningún muro"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls
msgid " Create Now"
msgstr " Crear ahora"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid " Join the wall"
msgstr " Únase al muro"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid ""
"Live Mode\n"
" is Off "
msgstr ""
"Modo en vivo\n"
" está Apagado "
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid ""
"Live Mode\n"
" is On "
msgstr ""
"Modo en vivo\n"
" está Encendido "
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__access_token
msgid "Access Token"
msgstr "Token de acceso"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Puede publicar"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Decrease zoom level"
msgstr "Disminuir el nivel de zum"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_twitter_wall/static/src/xml/website_twitter_wall_tweet.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
#, python-format
msgid "Delete this tweet"
msgstr "Eliminar este tuit"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Exit full screen"
msgstr "Salir de pantalla completa"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Hey! No tweet found"
msgstr "¡Hey! No se ha encontrado ningún tuit"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__image
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Increase zoom level"
msgstr "Incrementar el nivel de zum"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live
msgid "Is Live"
msgstr "Está en vivo"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Está publicado"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live
msgid "Is live mode on/off"
msgstr "Está el modo en vivo encendido/apagado"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__last_search
msgid "Last Search"
msgstr "Última búsqueda"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "List view"
msgstr "Vista de lista"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Live mode"
msgstr "Modo en vivo"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__mixed
msgid "Mixed"
msgstr "Mezclado"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode
msgid "Most recent tweets, most popular tweets, or both"
msgstr "Tuits más recientes, tuits más populares, o los dos "
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__popular
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "Query operators"
msgstr "Operadores de la consulta"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__recent
msgid "Recent"
msgstr "Reciente"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search
msgid "Search CRM Score"
msgstr "Buscar la puntuación del CRM"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern
msgid "Search string"
msgstr "Buscar cadena"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on facebook"
msgstr "Compartir #{wall.name} en Facebook"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on google+"
msgstr "Compartir #{wall.name} en Google+"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on linkedin"
msgstr "Compartir #{wall.name} en Linkedin"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on twitter"
msgstr "Compartir #{wall.name} en Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options
msgid "Share Option"
msgstr "Opción de compartir"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Shuffle"
msgstr "Aleatorio"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Single view"
msgstr "Vista única"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Twitter authentication failed. Please check your API key and secret."
msgstr ""
"Ocurrió un error con la autenticación de Twitter. Revise la clave API y la "
"clave secreta."
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web."
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern
msgid ""
"The search criteria to get the tweets you want. You can use the Twitter query operators.\n"
"You can also use the special \"favorites:screen_name\" operator to get the favorited tweets of \"screen_name\"."
msgstr ""
"Los criterios de búsqueda para obtener los tuits que desee. Puede usar los operadores de consulta de Twitter. \n"
"También puede usar el operador especial \"favorites:screen_name\" para obtener los tuits favoritos de \"screen_name\"."
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#, python-format
msgid "The tweets search failed. Check your credentials and access token"
msgstr ""
"La búsqueda de tuits no fue exitosa. Revise sus credenciales y token de "
"acceso"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Three columns view"
msgstr "Vista de tres columnas"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__total_tweets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Total Tweets"
msgstr "Total de tuits"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__tweet_html
msgid "Tweet Html"
msgstr "HTML del tuit"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_action
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__tweet_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#, python-format
msgid "Tweets"
msgstr "Tuits"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_key
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Clave de la API de Twiter"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_secret
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Palabra secreta de la API de Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.menu_website_twitter_wall_root
msgid "Twitter Wall"
msgstr "Muro de Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options
msgid "Twitter Wall Page"
msgstr "Página de muro de Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Two columns view"
msgstr "Vista de dos columnas"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode
msgid "Type of tweets"
msgstr "Tipo de tuits"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Visible en el sitio web actual"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__wall_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form
msgid "Wall"
msgstr "Muro"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "Wall Name"
msgstr "Nombre del muro"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_wall_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.twitter_wall_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_tree
msgid "Walls"
msgstr "Muros"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_tweet
#: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_wall
msgid "Website Twitter"
msgstr "Sitio web de Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sitio web"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "e.g. My Twitter Wall"
msgstr "p. ej. Mi muro de Twitter"