# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_studio
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Marianna Ciofani, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_form_field_name
msgid ""
"Name\n"
" *"
msgstr ""
"Nome\n"
" *"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid ""
"...\n"
" \n"
" /my-little-record-23\n"
" "
msgstr ""
"...\n"
" \n"
" /my-little-record-23\n"
" "
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "/model/"
msgstr "/model/"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "All Websites"
msgstr "Tutti i siti web"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "App icon"
msgstr "Icona applicazione"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "Basic parameters"
msgstr "Parametri di base"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#. module: website_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:website_studio.field_website_controller_page__auto_single_page
msgid "Create Single Page"
msgstr "Crea pagina singola"
#. module: website_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:website_studio.field_website_controller_page__use_menu
msgid "Create Website Menu"
msgstr "Crea menu sito web"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Display a detailed page for a single record on a page of your website"
msgstr ""
"Visualizza una pagina dettagliata per un record singolo su una pagina del "
"tuo sito web"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Display records on your website, in a list or card format"
msgstr "Visualizza i record sul tuo sito web, in formato elenco o carta"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_record_page
msgid "Drag building blocks to customize the footer of single record pages."
msgstr ""
"Trascina i componenti per personalizzare il piè pagina delle pagine dei vari"
" record."
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_record_page
msgid "Drag building blocks to customize the header of single record pages."
msgstr ""
"Trascina qui i componenti per personalizzare l'intestazione delle pagine dei"
" vari record."
#. module: website_studio
#. odoo-python
#: code:addons/website_studio/models/website_controller_page.py:0
#, python-format
msgid "Drag building blocks to edit the website description of this record."
msgstr ""
"Trascina i blocchi di costruzione per modificare la descrizione del sito web"
" di questo record."
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "Forms"
msgstr "Moduli"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.listing_layout_switcher
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
#. module: website_studio
#: model:ir.model.fields,help:website_studio.field_website_controller_page__auto_single_page
msgid "If checked, a single page will be created along with your listing page"
msgstr ""
"Se selezionato, verrà creata una pagina singola con la tua pagina di elenco"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.listing_layout_switcher
msgid "List"
msgstr "Elenco"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Listings"
msgstr "Elenchi"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "Menus"
msgstr "Menù"
#. module: website_studio
#: model:ir.model,name:website_studio.model_website_controller_page
msgid "Model Page"
msgstr "Pagina modello"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "New Form"
msgstr "Nuovo modulo"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "New Listing"
msgstr "Nuovo elenco"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "New Page"
msgstr "Nuova pagina"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_listing
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_listing
msgid "Search..."
msgstr "Ricerca..."
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only users with the following access level are currently allowed to "
"do that: 'Website/Editor and Designer'"
msgstr ""
"Operazione consentita solo agli utenti con il seguente livello di accesso: "
"\"Sito web/Redattore e progettista\""
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_form_field_name
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.website_controller_page_form_dialog
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "View form"
msgstr "Vedere il modulo"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "View in website"
msgstr "Mostra nel sito web"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.js:0
#, python-format
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#. module: website_studio
#. odoo-python
#: code:addons/website_studio/models/website_controller_page.py:0
#, python-format
msgid "Website Description"
msgstr "Descrizione sito web"
#. module: website_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_studio.default_listing
msgid "found)"
msgstr "trovato)"
#. module: website_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_studio/static/src/website_integrator/website_integrator.xml:0
#, python-format
msgid "— Allow visitors of your website to create records themselves"
msgstr ""
"— Consenti ai visitatori del tuo sito web per creare record in maniera "
"autonoma"