# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_ups # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Marianna Ciofani, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.payment_delivery_methods msgid "(Bill My Account)" msgstr "(Fatturare il mio conto)" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.payment_delivery_methods msgid "" msgstr "" #. module: website_sale_ups #: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod msgid "" "Pending, Thanks for choosing COD(Collect on Delivery/Cash on " "Delivery) option. Delivery boy will collect the payment on delivery." msgstr "" "In attesa, Grazie di aver scelto l'opzione COD (Collect on " "Delivery/Cash on Delivery). Il ragazzo delle consegne incasserà il pagamento" " alla consegna." #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.payment_delivery_methods msgid "(UPS Billing will remain to the customer)" msgstr "(La fatturazione UPS rimane al cliente)" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog msgid "Apply" msgstr "Applica" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: website_sale_ups #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_ups.selection__payment_provider__custom_mode__cash_on_delivery msgid "Cash On Delivery" msgstr "Pagamento alla consegna" #. module: website_sale_ups #: model:payment.provider,name:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod msgid "Cash on Delivery" msgstr "Pagamento alla consegna" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. module: website_sale_ups #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_ups.field_payment_provider__custom_mode msgid "Custom Mode" msgstr "Modalità personalizzata" #. module: website_sale_ups #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_ups/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "" "If you believe that it is an error, please contact the website " "administrator." msgstr "" "Se credi che si tratti di un errore, contatta l'amministratore del sito." #. module: website_sale_ups #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_ups/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "No suitable payment method could be found." msgstr "Non è stato possibile trovare un metodo di pagamento adatto." #. module: website_sale_ups #: model:ir.model,name:website_sale_ups.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Fornitore di pagamenti" #. module: website_sale_ups #: model:ir.model,name:website_sale_ups.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog msgid "UPS Bill My Account" msgstr "UPS Fatturare il mio conto" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.property_ups_carrier_account_inherit_portal_details msgid "UPS Number Account" msgstr "Conto del numero UPS" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.res_config_settings_view_form msgid "UPS Shipping Methods" msgstr "Metodi di spedizione UPS" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.payment_delivery_methods msgid "Using Account" msgstr "Usando il mio conto" #. module: website_sale_ups #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_ups.ups_bill_my_account_dialog msgid "Your UPS Account Number" msgstr "Numero di conto UPS" #. module: website_sale_ups #: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod msgid "Your payment has been authorized." msgstr "Il pagamento è stato autorizzato." #. module: website_sale_ups #: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod msgid "Your payment has been cancelled." msgstr "Il pagamento è stato annullato." #. module: website_sale_ups #: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_ups.payment_provider_ups_cod msgid "Your payment has been successfully processed." msgstr "Il pagamento è stato elaborato con successo."