# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_stock_renting # # Translators: # Hamed Mohammadi , 2023 # Hamid Darabi, 2023 # Martin Trigaux, 2024 # Hanna Kheradroosta, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2024\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock_renting/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " You asked for %(desired_qty)s %(product_name)s but only %(new_qty)s are available from\n" " %(rental_period)s.\n" " " msgstr "" #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "- From %s to %s.\n" msgstr "- از %s تا %s.\n" #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "Only" msgstr "تنها" #. module: website_sale_stock_renting #: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_product_template msgid "Product" msgstr "محصول" #. module: website_sale_stock_renting #: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "گونه محصول" #. module: website_sale_stock_renting #: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "سفارش فروش" #. module: website_sale_stock_renting #: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "سطر سفارش‌فروش" #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "The product is not available for the following time period(s):\n" msgstr "محصول برای دوره زمانی زیر در دسترس نیست:\n" #. module: website_sale_stock_renting #: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_website msgid "Website" msgstr "تارنما" #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "You already added" msgstr "شما قبلا اضافه کردید" #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "" "You already added all the available product in your cart during the selected" " period." msgstr "" "شما قبلاً تمام محصولات موجود را در طول دوره انتخاب شده در سبد خرید خود اضافه" " کرده اید." #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0 #, python-format msgid "Your rental product cannot be prepared as fast, please rent later." msgstr "محصول اجاره ای شما به سرعت آماده نمی شود، لطفا بعداً اجاره کنید." #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-python #: code:addons/website_sale_stock_renting/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Your rental product cannot be prepared on time, please rent later." msgstr "محصول اجاره ای شما به موقع آماده نمی شود، لطفا بعداً اجاره کنید." #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "in your cart for the selected period." msgstr "در سبد خرید شما برای دوره انتخابی." #. module: website_sale_stock_renting #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "still available during the selected period." msgstr "هنوز در طول دوره انتخابی موجود است."