# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_picking # # Translators: # Anita Kosobucka, 2023 # Mathieu Coutant, 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: website_sale_picking #: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite msgid "" "Your order has been saved. Please come to the store to pay for your " "products" msgstr "" "Twoje zamówienie zostało zapisane. Proszę przyjść do sklepu, aby " "zapłacić za swoje produkty" #. module: website_sale_picking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status msgid " (On site picking)" msgstr "(Pobieranie na miejscu)" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ustawienia konfiguracji" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode msgid "Custom Mode" msgstr "Tryb własny" #. module: website_sale_picking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form msgid "Customize Pickup Sites" msgstr "Dostosuj miejsca odbioru" #. module: website_sale_picking #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "" "If you believe that it is an error, please contact the website " "administrator." msgstr "Jeśli uważasz, że to błąd, skontaktuj się z administratorem strony." #. module: website_sale_picking #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "No suitable payment method could be found." msgstr "Nie znaleziono odpowiedniej metody płatności." #. module: website_sale_picking #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite msgid "On Site" msgstr "Na miejscu" #. module: website_sale_picking #: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template msgid "On site picking" msgstr "Kompletacja na miejscu" #. module: website_sale_picking #: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite #: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template msgid "Pay in Store" msgstr "" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Dostawca Płatności" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form msgid "Picking sites" msgstr "Miejsca odbioru" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite msgid "Pickup in store" msgstr "Odbiór w sklepie" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Dostawca" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie sprzedaży" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Sposoby dostawy" #. module: website_sale_picking #. odoo-python #: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "The picking site and warehouse must share the same company" msgstr "Miejsce kompletacji i magazyn muszą należeć do tej samej firmy" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Magazyn" #. module: website_sale_picking #: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" #. module: website_sale_picking #. odoo-python #: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite" msgstr "Nie można płacić na miejscu, jeśli dostawa nie odbywa się na miejscu" #. module: website_sale_picking #: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite msgid "Your payment has been authorized." msgstr "Twoja płatność została autoryzowana." #. module: website_sale_picking #: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite msgid "Your payment has been cancelled." msgstr "Twoja płatność została anulowana" #. module: website_sale_picking #: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite msgid "Your payment has been successfully processed." msgstr "Twoja płatność została poprawnie przetworzona." #. module: website_sale_picking #: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier msgid "[On Site Pick] My Shop 1" msgstr "[Odbiór na miejscu] Mój sklep 1"