# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_picking
#
# Translators:
# Anita Kosobucka, 2023
# Mathieu Coutant, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,pending_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid ""
"Your order has been saved. Please come to the store to pay for your "
"products"
msgstr ""
"Twoje zamówienie zostało zapisane. Proszę przyjść do sklepu, aby "
"zapłacić za swoje produkty"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
msgid " (On site picking)"
msgstr "(Pobieranie na miejscu)"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "Tryb własny"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Customize Pickup Sites"
msgstr "Dostosuj miejsca odbioru"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you believe that it is an error, please contact the website "
"administrator."
msgstr "Jeśli uważasz, że to błąd, skontaktuj się z administratorem strony."
#. module: website_sale_picking
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/payment_form.js:0
#, python-format
msgid "No suitable payment method could be found."
msgstr "Nie znaleziono odpowiedniej metody płatności."
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
msgid "On Site"
msgstr "Na miejscu"
#. module: website_sale_picking
#: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "On site picking"
msgstr "Kompletacja na miejscu"
#. module: website_sale_picking
#: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
#: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
msgid "Pay in Store"
msgstr ""
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Dostawca Płatności"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_res_config_settings__picking_site_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
msgid "Picking sites"
msgstr "Miejsca odbioru"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
msgid "Pickup in store"
msgstr "Odbiór w sklepie"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Sposoby dostawy"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
msgstr "Miejsce kompletacji i magazyn muszą należeć do tej samej firmy"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazyn"
#. module: website_sale_picking
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_website
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
#. module: website_sale_picking
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
msgstr "Nie można płacić na miejscu, jeśli dostawa nie odbywa się na miejscu"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "Twoja płatność została autoryzowana."
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,cancel_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been cancelled."
msgstr "Twoja płatność została anulowana"
#. module: website_sale_picking
#: model_terms:payment.provider,done_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
msgid "Your payment has been successfully processed."
msgstr "Twoja płatność została poprawnie przetworzona."
#. module: website_sale_picking
#: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
msgstr "[Odbiór na miejscu] Mój sklep 1"