# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_helpdesk_livechat # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " Create a new helpdesk ticket by typing /ticket ticket title
\n" " " msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/chatbot_script_step.py:0 #, python-format msgid "%(name)s's Ticket" msgstr "Zgłoszenie %(name)s" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_done msgid "Alright, we should have everything we need" msgstr "W porządku, powinniśmy mieć wszystko, co potrzebne." #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/chatbot_script.py:0 #, python-format msgid "" "An \"Email\" step type must exist before the \"Create Ticket\" step for a " "ticket to be created." msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial_misc msgid "Anything else to add?" msgstr "Czy dodać coś jeszcze?" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.ui.menu,name:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_canned_response_menu msgid "Canned Responses" msgstr "Odpowiedzi szablonowe" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_chatbot_script msgid "Chatbot Script" msgstr "Skrypt czatbota" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_chatbot_script_step msgid "Chatbot Script Step" msgstr "Krok skryptu czatbota" #. module: website_helpdesk_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_view_form_inherit_website_helpdesk_livechat msgid "Configure Canned Responses" msgstr "Skonfiguruj odpowiedzi szablonowe" #. module: website_helpdesk_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_view_form_inherit_website_helpdesk_livechat msgid "Configure Live Chat Channel" msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:website_helpdesk_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_ticket msgid "Create Ticket" msgstr "Utwórz zgłoszenie" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk_livechat/static/src/messaging_service_patch.js:0 #, python-format msgid "Create a new helpdesk ticket (/ticket ticket title)" msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "Created a new ticket: %s" msgstr "Utworzył nowe zgłoszenie: %s" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_discuss_channel msgid "Discussion Channel" msgstr "Kanał dyskusyjny" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch msgid "First, what is the nature of your issue?" msgstr "Po pierwsze, jaki jest charakter twojego problemu?" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script__ticket_count msgid "Generated Ticket Count" msgstr "Ilość wygenerowanych zgłoszeń" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_yes msgid "Great, that will make our lives easier." msgstr "Świetnie, to nam ułatwi życie." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script,title:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_bot msgid "Helpdesk Bot" msgstr "Bot punktu pomocy" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_helpdesk_team #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script_step__helpdesk_team_id msgid "Helpdesk Team" msgstr "Zespół punktu pomocy" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_welcome msgid "Here we go, help is on the way!" msgstr "Gotowe, pomoc jest w drodze!" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch_answer_technical msgid "I have a technical issue" msgstr "Mam problem natury technicznej" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch_answer_administrative msgid "I have an administrative question" msgstr "Mam pytanie odnośnie administracji" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_no msgid "It's OK, we can also find your contract by other means." msgstr "Nic się nie stało, możemy znaleźć Twój kontrakt innymi sposobami." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_email msgid "Just a last thing, can we please have your email address?" msgstr "Jeszcze jedno, możemy poprosić o Twój adres email?" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_livechat msgid "Live Chat" msgstr "Czat na żywo" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "Make sure you are using the right format:" msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_answer_no msgid "No" msgstr "Nie" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "No tickets found for %s." msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "" "No tickets found for %s.
Make sure you are using the right " "format:
/search_tickets keyword" msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_ticket msgid "" "OK, I just created a ticket for you. You should receive an email " "confirmation very soon." msgstr "" "Ok, właśnie utworzyłem twoje zgłoszenie. Za chwilę powinieneś otrzymać " "potwierdzenie w wiadomości email." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial msgid "Please write below the serial number of your equipment." msgstr "Proszę wpisać poniżej numer seryjny sprzętu" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_input msgid "Please write below your customer reference." msgstr "Proszę wpisać poniżej numeru referencyjny klienta." #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk_livechat/static/src/messaging_service_patch.js:0 #, python-format msgid "Search helpdesk tickets (/search_tickets keyword)" msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "" "Search helpdesk tickets by typing /search_tickets keyword" msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "Something is missing or wrong in command" msgstr "Czegoś brakuje lub jest w błędzie" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script_step__step_type msgid "Step Type" msgstr "Typ kroku" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial_thanks msgid "Thank you, that will help our engineers see what went wrong." msgstr "Dziękujemy, to pomoże naszym inżynierom sprawdzić, co poszło nie tak." #. module: website_helpdesk_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_view_form msgid "Tickets" msgstr "Zgłoszenia" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "Tickets search results for %s: " msgstr "" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref msgid "" "To start with, do you have a customer reference?\n" "They are written on each invoice you received, next to your name." msgstr "" "Na początek - czy masz numer referencyjny klienta?\n" "Znajduje się on na każdej fakturze, którą otrzymałeś, obok Twojego imienia." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_res_users msgid "User" msgstr "Użytkownik" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_issue msgid "We're all set. Now, what is your issue?" msgstr "Wszystko gotowe. A teraz, jaki jest Twój problem?" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_answer_yes msgid "Yes" msgstr "Tak" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "keyword" msgstr ""