# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_helpdesk_livechat # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Jolien De Paepe, 2023 # Manon Rondou, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "" "\n" " Create a new helpdesk ticket by typing /ticket ticket title
\n" " " msgstr "" "\n" " Maak een nieuw helpdeskticket door /ticket titel ticket te typen
\n" " " #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/chatbot_script_step.py:0 #, python-format msgid "%(name)s's Ticket" msgstr "Ticket van %(name)s" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_done msgid "Alright, we should have everything we need" msgstr "Oké, we hebben alles wat nodig is." #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/chatbot_script.py:0 #, python-format msgid "" "An \"Email\" step type must exist before the \"Create Ticket\" step for a " "ticket to be created." msgstr "" "Een stap van het type 'E-mail' moet aan de stap 'Ticket aanmaken' voorafgaan" " om een ticket aan te maken." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial_misc msgid "Anything else to add?" msgstr "Wil je nog iets toevoegen?" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.ui.menu,name:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_canned_response_menu msgid "Canned Responses" msgstr "Standaard antwoorden" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_chatbot_script msgid "Chatbot Script" msgstr "Chatbot-script" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_chatbot_script_step msgid "Chatbot Script Step" msgstr "Chatbot-scriptstap" #. module: website_helpdesk_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_view_form_inherit_website_helpdesk_livechat msgid "Configure Canned Responses" msgstr "Stel standaard antwoorden in" #. module: website_helpdesk_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_view_form_inherit_website_helpdesk_livechat msgid "Configure Live Chat Channel" msgstr "Livechat kanaal configureren" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:website_helpdesk_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_ticket msgid "Create Ticket" msgstr "Maak ticket" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk_livechat/static/src/messaging_service_patch.js:0 #, python-format msgid "Create a new helpdesk ticket (/ticket ticket title)" msgstr "Maak een nieuw helpdeskticket (/ticket titel ticket)" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "Created a new ticket: %s" msgstr "Nieuw ticket aangemaakt: %s" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_discuss_channel msgid "Discussion Channel" msgstr "Chatkanaal" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch msgid "First, what is the nature of your issue?" msgstr "Allereerst, wat is de aard van je probleem?" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script__ticket_count msgid "Generated Ticket Count" msgstr "Aantal gegenereerde tickets" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_yes msgid "Great, that will make our lives easier." msgstr "Geweldig, dit zal ons leven makkelijker maken." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script,title:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_bot msgid "Helpdesk Bot" msgstr "Helpdesk Bot" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_helpdesk_team #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script_step__helpdesk_team_id msgid "Helpdesk Team" msgstr "Helpdeskteam" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_welcome msgid "Here we go, help is on the way!" msgstr "Hulp is onderweg!" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch_answer_technical msgid "I have a technical issue" msgstr "Ik heb een technisch probleem" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch_answer_administrative msgid "I have an administrative question" msgstr "Ik heb een administratieve vraag" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_no msgid "It's OK, we can also find your contract by other means." msgstr "Geen probleem, we kunnen je contract ook op een andere manier vinden." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_email msgid "Just a last thing, can we please have your email address?" msgstr "Nog één ding, mogen we je e-mailadres noteren?" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_livechat msgid "Live Chat" msgstr "Livechat" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "Make sure you are using the right format:" msgstr "Zorg ervoor dat je het juiste formaat gebruikt:" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_answer_no msgid "No" msgstr "Nee" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "No tickets found for %s." msgstr "Geen tickets gevonden voor %s." #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "" "No tickets found for %s.
Make sure you are using the right " "format:
/search_tickets keyword" msgstr "" "Geen tickets gevonden voor %s.
Zorg ervoor dat je het juiste " "formaat gebruikt:
/search_tickets trefwoord" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_ticket msgid "" "OK, I just created a ticket for you. You should receive an email " "confirmation very soon." msgstr "" "Oké, ik heb juist een ticket voor jou aangemaakt. Je zou snel een " "e-mailbevestiging moeten ontvangen." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial msgid "Please write below the serial number of your equipment." msgstr "Schrijf hieronder het serienummer van je apparatuur." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_input msgid "Please write below your customer reference." msgstr "Schrijf hieronder je klantreferentie." #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk_livechat/static/src/messaging_service_patch.js:0 #, python-format msgid "Search helpdesk tickets (/search_tickets keyword)" msgstr "Zoek helpdesktickets (/search_tickets trefwoord)" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "" "Search helpdesk tickets by typing /search_tickets keyword" msgstr "" "Zoek helpdesktickets door /search_tickets trefwoord te typen" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "Something is missing or wrong in command" msgstr "Er is iets mis of er ontbreekt iets in het commando" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script_step__step_type msgid "Step Type" msgstr "Staptype" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial_thanks msgid "Thank you, that will help our engineers see what went wrong." msgstr "Dank je, onze ingenieurs kunnen zo zien wat er fout is gegaan." #. module: website_helpdesk_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_view_form msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "Tickets search results for %s: " msgstr "Resultaten van het zoeken in tickets voor %s:" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref msgid "" "To start with, do you have a customer reference?\n" "They are written on each invoice you received, next to your name." msgstr "" "Ten eerte, heb je een klantreferentie?\n" "Deze bevindt zich op elke ontvangen factuur, naast je naam." #. module: website_helpdesk_livechat #: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_res_users msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_issue msgid "We're all set. Now, what is your issue?" msgstr "We zijn er helemaal klaar voor. Wat is je probleem?" #. module: website_helpdesk_livechat #: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_answer_yes msgid "Yes" msgstr "Ja" #. module: website_helpdesk_livechat #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "keyword" msgstr "trefwoord"