# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_helpdesk_livechat
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Sarah Park, 2023
# Daye Jeong, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2024\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Create a new helpdesk ticket by typing /ticket ticket title
\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" /티켓티켓 제목을 입력하여 새 헬프데스크 티켓을 생성합니다
\n"
" "
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
#, python-format
msgid "%(name)s's Ticket"
msgstr "%(name)s의 티켓"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_done
msgid "Alright, we should have everything we need"
msgstr "자, 필요한 모든 것을 준비했습니다"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/chatbot_script.py:0
#, python-format
msgid ""
"An \"Email\" step type must exist before the \"Create Ticket\" step for a "
"ticket to be created."
msgstr "티켓을 만들려면 \"티켓 만들기\" 단계 앞에 \"이메일\" 단계 유형이 있어야 합니다."
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial_misc
msgid "Anything else to add?"
msgstr "더 추가할 내용이 있나요?"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.ui.menu,name:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_canned_response_menu
msgid "Canned Responses"
msgstr "미리 준비된 답변"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_chatbot_script
msgid "Chatbot Script"
msgstr "챗봇 스크립트"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_chatbot_script_step
msgid "Chatbot Script Step"
msgstr "챗봇 스크립트 단계"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_view_form_inherit_website_helpdesk_livechat
msgid "Configure Canned Responses"
msgstr "미리 준비된 답변 구성"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.helpdesk_team_view_form_inherit_website_helpdesk_livechat
msgid "Configure Live Chat Channel"
msgstr "실시간 채팅 채널 구성하기"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_helpdesk_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_ticket
msgid "Create Ticket"
msgstr "티켓 만들기"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/static/src/messaging_service_patch.js:0
#, python-format
msgid "Create a new helpdesk ticket (/ticket ticket title)"
msgstr "새 헬프데스크 티켓 만들기(/티켓 티켓 제목)"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid "Created a new ticket: %s"
msgstr "새 티켓 생성: %s"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_discuss_channel
msgid "Discussion Channel"
msgstr "메일 및 채팅 채널"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch
msgid "First, what is the nature of your issue?"
msgstr "먼저, 문제의 성격이 무엇인가요?"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script__ticket_count
msgid "Generated Ticket Count"
msgstr "생성된 티켓 수"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_yes
msgid "Great, that will make our lives easier."
msgstr "좋아요, 그럼 우리 삶이 더 편해질 거예요."
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script,title:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_bot
msgid "Helpdesk Bot"
msgstr "헬프데스크 봇"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_helpdesk_team
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script_step__helpdesk_team_id
msgid "Helpdesk Team"
msgstr "고객센터 팀"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_welcome
msgid "Here we go, help is on the way!"
msgstr "곧 도와드리겠습니다!"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch_answer_technical
msgid "I have a technical issue"
msgstr "기술적인 문제가 발생했습니다"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_dispatch_answer_administrative
msgid "I have an administrative question"
msgstr "행정 관련 질문이 있습니다"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_no
msgid "It's OK, we can also find your contract by other means."
msgstr "괜찮습니다. 다른 방법으로도 계약을 찾을 수 있습니다."
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_email
msgid "Just a last thing, can we please have your email address?"
msgstr "마지막으로 이메일 주소를 알려주시겠습니까?"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_helpdesk_team__use_website_helpdesk_livechat
msgid "Live Chat"
msgstr "실시간 채팅"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid "Make sure you are using the right format:"
msgstr "알맞은 양식을 사용 중인지 확인하시기 바랍니다:"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_answer_no
msgid "No"
msgstr "아니오"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid "No tickets found for %s."
msgstr "%s에 대한 상담을 찾을 수 없습니다."
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid ""
"No tickets found for %s.
Make sure you are using the right "
"format:
/search_tickets keyword"
msgstr ""
"%s에 대한 티켓을 찾을 수 없습니다.
올바른 형식을 사용하고 있는지 확인해주세요:
"
"/search_tickets 키워드"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_ticket
msgid ""
"OK, I just created a ticket for you. You should receive an email "
"confirmation very soon."
msgstr "방금 티켓을 새로 생성했습니다. 곧 확인 이메일을 보내드리겠습니다."
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial
msgid "Please write below the serial number of your equipment."
msgstr "장비의 일련번호를 아래에 적어주세요."
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_input
msgid "Please write below your customer reference."
msgstr "아래에 고객 레퍼런스 번호를 적어주세요."
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/static/src/messaging_service_patch.js:0
#, python-format
msgid "Search helpdesk tickets (/search_tickets keyword)"
msgstr "헬프데스크 티켓 검색 (/search_tickets 키워드)"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid ""
"Search helpdesk tickets by typing /search_tickets keyword"
msgstr "/search_tickets 키워드를 입력하여 헬프데스크 티켓을 검색합니다"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid "Something is missing or wrong in command"
msgstr "명령에 문제가 있거나 잘못되었습니다"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk_livechat.field_chatbot_script_step__step_type
msgid "Step Type"
msgstr "단계 유형"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_technical_serial_thanks
msgid "Thank you, that will help our engineers see what went wrong."
msgstr "감사합니다. 저희 엔지니어가 무엇이 잘못되었는지 파악하는 데 도움이 될 것입니다."
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_view_form
msgid "Tickets"
msgstr "티켓"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid "Tickets search results for %s: "
msgstr "%s에 대한 티켓 검색 결과: "
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref
msgid ""
"To start with, do you have a customer reference?\n"
"They are written on each invoice you received, next to your name."
msgstr ""
"우선 고객 레퍼런스 번호가 있으십니까?\n"
"고객 레퍼런스 번호는 받으신 청구서의 성함 옆에 기재되어 있습니다."
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:ir.model,name:website_helpdesk_livechat.model_res_users
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.step,message:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_issue
msgid "We're all set. Now, what is your issue?"
msgstr "모든 준비가 완료되었습니다. 어떤 문제가 있으신가요?"
#. module: website_helpdesk_livechat
#: model:chatbot.script.answer,name:website_helpdesk_livechat.chatbot_script_helpdesk_step_administrative_customer_ref_answer_yes
msgid "Yes"
msgstr "예"
#. module: website_helpdesk_livechat
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk_livechat/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid "keyword"
msgstr "키워드"