# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_helpdesk
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team
msgid "About our team"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid ""
""
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.footer
msgid ""
"Can't find your answer? Our support team is here to "
"help."
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid ""
"Subject\n"
" *"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid ""
"Your Email\n"
" *"
msgstr ""
"Váš email\n"
" *"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid ""
"Your Name\n"
" *"
msgstr ""
"Vaše meno\n"
" *"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.search_results
msgid "Search results for"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_date
msgid "All"
msgstr "Všetko"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_tag
msgid "All Tags"
msgstr "Všetky tagy"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_type
msgid "All Types"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/xml/website_helpdesk.xml:0
#, python-format
msgid "All results"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_date
msgid "By Date"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_tag
msgid "By Tags"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_type
msgid "By Type"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Môžete publikovať"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.footer
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/__init__.py:0
#, python-format
msgid "Customer Care (Public)"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options
msgid "Date Filter"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_form_view_id
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid "Go to the Homepage"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0
#: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0
#: code:addons/website_helpdesk/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar
msgid "Help Center"
msgstr "Centrum pomoci"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options
msgid "Help Center Page"
msgstr "Stránka centra pomoci"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Helpdesk Customer Satisfaction"
msgstr "Spokojnosť zákazníka helpdesku"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_helpdesk_team
#, python-format
msgid "Helpdesk Team"
msgstr "Helpdesk tím"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.knowledge_base
msgid "How can we help you?"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Publikované"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Last Month"
msgstr "Minulý mesiac"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Last Week"
msgstr "Posledný týždeň"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Last Year"
msgstr "Posledný rok"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/xml/website_helpdesk.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.search_results
#, python-format
msgid "No results found. Please try another search."
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.knowledge_base
msgid "Search for articles, best practices and more..."
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid "Submit Ticket"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form
msgid "Submit a Ticket"
msgstr "Zadajte požiadavku"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options
msgid "Tags Filter"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid "Thank you for contacting us, our team will get right on it!"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,help:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Úplná URL na prístup k dokumentu cez webové stránky."
#. module: website_helpdesk
#. odoo-python
#: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0
#, python-format
msgid "The team company and the website company should match"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options
msgid "Type Filter"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__feature_form_url
msgid "URL to Submit Issue"
msgstr "URL na odoslanie požiadavky"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid "View Ticket"
msgstr ""
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Viditeľné na aktuálnej webstránke"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_id
msgid "Website"
msgstr "Webstránka"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_website_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_menu_id
msgid "Website Menu"
msgstr "Menu webstránky"
#. module: website_helpdesk
#: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "URL Webstránok"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Your Email"
msgstr "Váš email"
#. module: website_helpdesk
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0
#, python-format
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše meno"
#. module: website_helpdesk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited
msgid "Your Ticket Number is"
msgstr "Vaše číslo požiadavky je"