# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_helpdesk # # Translators: # Hongu Cosmin , 2024 # Foldi Robert , 2024 # Dorin Hongu , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Cozmin Candea , 2024 # Maria Muntean, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Maria Muntean, 2024\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team msgid "About our team" msgstr "Despre echipa noastră" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.footer msgid "" "Can't find your answer? Our support team is here to " "help." msgstr "" "Nu găsiți răspunsul? Echipa noastră de asistență este " "aici pentru a vă ajuta." #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "Attachment" msgstr "Atașament" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "Description" msgstr "Descriere" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "" "Subject\n" " *" msgstr "" "Subiect\n" " *" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "" "Your Email\n" " *" msgstr "" "E-mail dumneavoastră\n" " *" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "" "Your Name\n" " *" msgstr "" "Numele dumneavoastră\n" " *" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.search_results msgid "Search results for" msgstr "Rezultatele căutării pentru" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_date msgid "All" msgstr "Tot" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_tag msgid "All Tags" msgstr "Toate etichetele" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_type msgid "All Types" msgstr "Toate tipurile" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/xml/website_helpdesk.xml:0 #, python-format msgid "All results" msgstr "Toate rezultatele" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Attachment" msgstr "Atașament" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_date msgid "By Date" msgstr "După dată" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_tag msgid "By Tags" msgstr "După etichete" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar_search_type msgid "By Type" msgstr "După tip" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Poate publica" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.footer msgid "Contact Us" msgstr "Contactați-ne" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/__init__.py:0 #, python-format msgid "Customer Care (Public)" msgstr "Customer Care (Public)" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options msgid "Date Filter" msgstr "Filtru după dată" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Description" msgstr "Descriere" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_form_view_id msgid "Form" msgstr "Formular" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "Go to the Homepage" msgstr "Mergeți la pagina de pornire" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0 #: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0 #: code:addons/website_helpdesk/models/website.py:0 #, python-format msgid "Help" msgstr "Asistență" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.navbar msgid "Help Center" msgstr "Centru Ajutor" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options msgid "Help Center Page" msgstr "Pagina Centrului de Ajutor" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/models/website.py:0 #, python-format msgid "Helpdesk Customer Satisfaction" msgstr "Satisfacția clienților Helpdesk" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_helpdesk_team #, python-format msgid "Helpdesk Team" msgstr "Echipă HelpDesk" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.knowledge_base msgid "How can we help you?" msgstr "Cum vă putem ajuta?" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__is_published msgid "Is Published" msgstr "Este publicat" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Last Month" msgstr "Ultima lună" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Last Week" msgstr "Ultima săptămână" #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Last Year" msgstr "Ultimul an" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/xml/website_helpdesk.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.search_results #, python-format msgid "No results found. Please try another search." msgstr "Nici un rezultat gasit. Încercați o altă căutare." #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.knowledge_base msgid "Search for articles, best practices and more..." msgstr "Căutați articole, practici bune și mai mult..." #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "Submit Ticket" msgstr "Trimiteți ticket-ul" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.team_form_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submit_form msgid "Submit a Ticket" msgstr "Trimiteți un tichet" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options msgid "Tags Filter" msgstr "Filtru după etichete" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "Thank you for contacting us, our team will get right on it!" msgstr "" "Vă mulțumim pentru că ne-ați contactat, echipa noastră se va ocupa imediat " "de acest lucru!" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,help:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "" "URL-ul complet pentru accesarea documentului prin intermediul site-ului web." #. module: website_helpdesk #. odoo-python #: code:addons/website_helpdesk/models/helpdesk.py:0 #, python-format msgid "The team company and the website company should match" msgstr "" "Echipa companiei și compania site-ului web ar trebui să se potrivească" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.snippet_options msgid "Type Filter" msgstr "Filtru după tip" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__feature_form_url msgid "URL to Submit Issue" msgstr "URL pentru a raporta o problemă" #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "View Ticket" msgstr "Vizualizați ticket-ul" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Vizibil pe site-ul curent" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_id msgid "Website" msgstr "Site web" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model,name:website_helpdesk.model_website_menu #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_menu_id msgid "Website Menu" msgstr "Meniu website" #. module: website_helpdesk #: model:ir.model.fields,field_description:website_helpdesk.field_helpdesk_team__website_url msgid "Website URL" msgstr "URL website" #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Email" msgstr "Email dvs." #. module: website_helpdesk #. odoo-javascript #: code:addons/website_helpdesk/static/src/js/website_helpdesk_form_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Name" msgstr "Nume dvs." #. module: website_helpdesk #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_helpdesk.ticket_submited msgid "Your Ticket Number is" msgstr "Numărul tichetului dvs. este"